Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия - Страница 48
С другой стороны холла находилась лестница, ведущая вниз. Пришлось проверить другой проход. Там она обнаружила еще большее скопление монстров, но с прежней легкостью прошла и этот отрезок пути. Демоны ничего не успевали понять: кинжал словно всасывал их, и некоторые, заметив это, бросались врассыпную от приближающейся к ним хрупкой женщины, вторгшейся в их обитель зла и порока. Далее шли королевские покои с огромными проемами в стенах, бывшими когда-то прекрасными витражными окнами. Кое-где внешняя стена была полностью разрушена, и под ногами раскрывалась туманная бездна — земли видно не было. Небо уже светлело, а оставались еще три этажа…
Разыскав-таки лестницу, Аделаида поднялась на следующий уровень и изумилась, заметив в одной из комнат странного гуманоида в светящихся серебряных доспехах. У него была волчья морда, но он вовсе не был похож на демона. Заслышав шаги, неведомое существо тотчас же кинулось на чужака, и Аделаиде большого труда составило убить его. Гуманоиду даже удалось несильно ранить свою могучую соперницу. Но больше всего Аделаиду поразило то, как он умирал: тихо, смиренно, с молитвой, словно ангел.
Как только тело странного существа испарилось у нее на глазах, Аделаида двинулась дальше по холлу, где наткнулась на каменный завал из глыб и колонн. Пока она перебиралась через него, другой ангельский пес заметил постороннего и бросился в сторону охотницы, но та одним заклятием высосала из него всю жизнь, полностью избавившись от собственных ран. Аделаида почувствовала себя отвратительно и восхитительно одновременно, вместе с тем ощущая, что демонических сил остается в ней все меньше и меньше — чары Раххи постепенно спадали.
На седьмом этаже ее встретили сами ангелы. Настоящие ангелы! Аделаида не могла оторвать от них взгляд. Тенью она приблизилась к ним, чтобы рассмотреть поближе. Ростом они были гораздо выше ее, в белоснежных сверкающих доспехах, с мерцающими, как звезды, кинжалами в руках и парой пышных крыльев за спиной. С этими драться было бесполезно и даже бессмысленно. Не настолько же она озверела, в конце концов, чтобы нападать на слуг Богини Света.
Далее лестница вела на восьмой этаж, а солнце уже показалось из-за горизонта. Сплошная стена встретила ее наверху. Она подошла к ней в полном недоумении. Но стоило ей приблизиться, как кинжал ее налился кровавым светом. Каменные, невидимые поначалу двери разъехались в стороны, а за ними оказалась тайная обитель Кернона — лабиринты комнат и ходов. Аделаида спрятала кинжал и робко прошла внутрь. Недолго пришлось ей блуждать по коридорам, так как ее вскоре окружили мертвые рыцари, прислужники демона, и встали вокруг женщины плотным кольцом. А вскоре из темноты коридоров появился и сам демон. Похожий на большое животное, он нюхал воздух вокруг посланницы. Его шкура дымилась, а мощный хвост качался в такт голове.
— Тахъдусссаа!!! — проревел он, продемонстрировав гостье ряд острых мелких зубов.
Аделаида тут же и забыла, что именно должна была ему сказать: что-то про троих и какого-то демона, как же его имя…
— О! Верфа! — вспомнила она вслух.
Кернон зарычал ей в лицо, и Аделаиду обдало жаром его дыхания. Она стояла перед ним, боясь шелохнуться.
— Энт мутъа акхирэм! — вскричал он.
Аделаида лишь кивнула, продолжая стоять смирно, как солдат.
Демон пометался по проходу, потом обратился к одному из охранников и что-то прорычал, после чего скрылся с остальной свитой в своих покоях.
— Вот же урод! Недолго тебе осталось… — еле слышно прошептала Аделаида, и охранник странно посмотрел на эльфийскую женщину, а затем произнес вежливым человеческим голосом:
— Вот указания для генерала Карты и остальных. Они сами разберутся, что делать дальше.
Мертвый рыцарь передал посланнице три письма, скрепленных красной печатью.
— Вы все понимаете… — неловко замялась Аделаида, забирая послания из его одетой в кольчужную рукавицу руки.
— Да, — кивнул мертвец. — Я сам когда-то был живым, служил в армии императора Баюма. Поймите меня: мы испугались тогда, не хотели сгинуть в небытие и заключили контракт с демоном Керноном. Теперь сами жалеем, — солдат опустил голову. — А генерал, видимо, ничего — держит эту нечисть в ежовых рукавицах. Хоть бы кто уже убил эту тварь, тогда и мы сможем спокойно уйти…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Его повелитель, Халлэйт, если узнает, что Кернон с ним не до конца откровенен, разгневается и уничтожит его, ведь так? — попыталась Аделаида утешить бедолагу, но тот покачал головой.
— Халлэйт слаб, — заметил мертвец. — В стремлении захватить башню, вскрывая одну за другой ангельские печати, в борьбе с племенем платиновых и магами, до сих пор верными Баюму, он истратил почти всю свою силу. А Кернон, — охранник перешел на шепот и, подведя посланницу к самым вратам, продолжил, — Кернон готовит коварный план: он собирается сдать Халлэйта и всех его приспешников Шуриэлю.
Видя полное недоумение собеседницы, воин пояснил:
— Шуриэль — правая рука Верховного Ангела Галаксии.
Один из девяти архангелов Эйнхасад. Аделаида вспомнила рассказы темного лучника.
— И как он собирается все это провернуть? — спросила она у охранника.
Мертвец убедился, что никто их не слышит, и сказал, наклонившись к длинному уху эльфийки:
— Кернон собирается стравить остаток сил Баюма: Корима, Голконду, всех его верных слуг и служанок, Халлэйта со всей его армадой — с Галаксией. Галаксия лично охраняет Баюма; Кернону же важно отвлечь Верховного Ангела всей этой смутой, и тогда у него будет возможность обратить в демона самого императора и… — охранник запнулся, — даже не знаю, что будет тогда…
Мозг Аделаиды уже отказывался воспринимать всю эту информацию. Назаключали тут контрактов, теперь страдают. И лишь растерянно кивнув, отправилась в обратный путь.
Она бесшумной тенью неслась по холлам, залам и лестницам, мечтая следующее задание выполнить для ангелов, чтобы вместо кинжала получить крылья. На третьем этаже несколько сторожевых псов рванули в сторону незваной гостьи, но, завидев кровавый кинжал, заскулили и бросились в темные проходы. Навстречу запыхавшейся Аделаиде вышла демонесса-служанка, и пока она с удивлением осматривала незнакомку, женщина заявила, что ей нужен сам лорд Халлэйт.
Служанка спешно удалилась и вернулась через пару минут.
— Повелитель примет вас скоро, — прорычала она и снова исчезла из вида.
Прождав с полчаса в холодном темном холле, Аделаида была приглашена в огромные приемные покои, в центре которых спиной к ней стоял огромный рыцарь. Его кроваво-красный плащ переливался в свете факелов, а его голову венчал страшный рогатый шлем.
— Повелитель слушает, — обратилась служанка к посланнице.
Аделаида вежливо представилась, сказала, что явилась по просьбе Раххи, и после через служанку передала мертвому лорду письма и кинжал. Как только он получил в руку кинжал, то сразу прочитал над ним какое-то длинное заклинание, после чего комнату заполонили демоны, ждавшие своего часа в запечатавшем их оружии. Халлэйт махнул рукой, и демоны растерянно ринулись прочь из комнаты. Затем генерал армии нежити заткнул кинжал за пояс, раскрыл одно из писем и принялся изучать его. Наконец рука его сжалась в кулак, и было видно, что он так напрягся всем телом, что даже столб черного дыма поднялся за его спиной. Однако он быстро успокоился, не дав разгореться своей злобе. Халлэйт повернулся к гостье лицом, которое скрывал все тот же рогатый шлем. В руке он держал огромный, больше женщины, меч. Исполин дал приказ всем своим слугам покинуть комнату, и Аделаида осталась один на один с огромной сущностью, которая называла себя Лордом Смерти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что за интерес у тебя помогать мне? — обратился демон к женщине хрипящим голосом, разнесшим по залу громогласное эхо.
— Вы тоже говорите по-человечески… — удивилась Аделаида.
— Я же не демон, — прорычал гигантский рыцарь, — я мертвец и, значит, когда-то я был живым — только это другая история. Ну так?! — настаивал Халлэйт на ответе.
- Предыдущая
- 48/113
- Следующая

