Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия - Страница 91
Они взошли на пригорок, и тьма вдруг, как по волшебству, расступилась, а перед ними раскрылась аллея мертвых деревьев, которая вела к мрачной старинной крепости.
— Замок?! — удивилась Аделаида.
— Угу, поместье семьи ван Хельманов. Посмотрели? Можем уходить? — пробурчал Ирас.
— Я бы хотела заглянуть внутрь, — не унималась Аделаида. — Я так и не увидела ни одного живого вампира, а мне хотелось бы посмотреть на них, хоть издалека.
— При всем уважении к Вашей Светлости, — внезапно прокричал барон ей в лицо, — чтоб Вы знали: мы уже полгода не можем собрать достойный отряд для захвата этой крепости, а Вы предлагаете мне просто пойти и посмотреть. Ну уж нет. Я туда не пойду и Вам не позволю.
Брови Аделаиды взлетели вверх.
— Ах, не позволишь?
— Герцогиня, послушайте, — Ирас умоляюще приложил ладони к губам и продолжил спокойным тоном: — Вот Вам мой совет: доберитесь до Годдарда, попросите у отца группу наихрабрейших солдат и освободите эту деревню от Эльхальдера и его армии вампиров. Но сейчас давайте уйдем отсюда. Взамен я обещаю… — Ирас задумался на мгновение, и лицо его осветила мысль: — Я покажу Вам королеву стакато.
— Королеву стакато? — Аделаида недовольно фыркнула.
— О! — воскликнул Ирас. — Поверьте, королева Шиид стоит того, чтобы на нее посмотреть.
Аделаиде пришлось сдаться, и вовсе не потому, что она сильно жаждала увидеть очередную королеву, а потому что сама прекрасно понимала, что недавние события вывели ее из колеи, и теперь она искала себе на голову приключения, к которым была совсем не готова, и вообще вела себя как капризный ребенок, которого на празднике лишили угощения.
Они вновь погрузились во тьму леса и на этот раз без приключений дошли до реки. Ирас предупредил, что сразу за мостом начинается территория болотных стакато, а местные зовут это место Болотами Криков. Перейдя через мост, Аделаида с облегчением заметила, что небо снова стало голубым, солнце засияло над головой, а в траве послышался звон кузнечиков. Обернувшись, она бросила взгляд на темный лес, куда еще намеревалась вернуться в будущем.
Сразу за мостом началась необычного вида территория: вся земля в низине, где оказались двое путников, была покрыта мхом и мелкой травкой ядовито-зеленого цвета. Кое-где росли причудливые золотистые вьюны, цепляющиеся за ноги и мешающие передвижению. Встречались то тут, то там необычные объекты: не то растения, не то коконы, а может, и вовсе причудливого вида паутина. Недалеко от самих болот расположился лагерь, окруженный караулом. Среди охранников Аделаида заметила несколько людей с алебардами, пару гномов и даже одного орка.
— Обойдем их по-тихому, — шепнул Ирас.
— Но почему?
— Решат еще, что мы пришли им помогать расчищать болота и искать заблудившихся растяп.
А что в этом плохого? Аделаида представила, как объявит сейчас барону, что не собирается идти ни в какой Годдард, и пусть он передаст своему магистру, что новоиспеченная герцогиня осталась на болотах спасать бедолаг от злых стакато. Потом она вспомнила, как больше года скиталась по военным лагерям во время войны с Грасией, и перспектива провести на болотах пару лет вызвала у нее отвращение. Не глупи. Есть вещи, которые тебе не по зубам: например, унылая жизнь сестры милосердия.
Они прошли мимо лагеря, хоть один из гномов и заметил их, и окликнул, и даже что-то долго кричал вдогонку.
— Не оборачивайтесь и просто следуйте за мной! — скомандовал Ирас, и Аделаида повиновалась.
Чем дальше они продвигались, тем мягче становилась земля, и постепенно и без того влажный воздух заволокло плотным зеленым туманом, в котором сразу стало тяжело дышать, а ступни начали увязать в глине и тине. Впереди на холме показалась группка крылатых насекомых. Самое крупное из них, размером с человека, с пастью, полной острых и частых зубов, трещало, угрожающе расправив крылья, и толкало более мелких сородичей, вынуждая тех быть порасторопнее.
— Это трутень, — заметил Ирас. — Злой и тупой. Давайте пройдем мимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Остальные стакато были помельче трутня, но все же крупнее тех насекомовидных гуманоидов, что Аделаида видела до этого, и, судя по всему, гораздо сильнее. У них была бледная серо-зеленая окраска, и, если бы не исходящий от них гул и стрекот, их было бы трудно различить на фоне такого же цвета местности.
— Разведчик! — внезапно вскрикнул Ирас.
Аделаида обернулась, но позади нее в болото уже грохнулось насекомое, пораженное метким ударом клыкастого меча.
— Потанцуйте еще, если не сложно, — попросил Ирас, и Аделаида исполнила еще несколько танцев и тут же в изнеможении опустилась на землю.
Поняв, что танцы действуют ограниченное время и забирают львиную долю энергии его спутницы, Ирас собрался с духом и указал ей на небольшой холм, виднеющийся впереди.
— Если мы действительно хотим пройти в их гнездо, то надо действовать быстро.
Аделаида согласно кивнула, и тогда темный паладин пояснил, что большинство стакато имеют отвратительное зрение и слабое обоняние.
— Все, кроме вот этих, мелких, — уточнил он, указав на тело убитого им только что насекомого, наполовину погрузившееся в вязкую трясину. — Это разведчики: они неплохо видят и весьма шустрые, так что один такой запросто поставит на уши весь рой. Поэтому важно вот этих убивать сразу и быстро. Остальные учуют тебя, только если ты подойдешь слишком близко. Поэтому по моей команде мы начинаем взбираться на холм. Я буду по пути избавляться от этих шпионов, а Вы с волком просто попытайтесь добраться до входа в гнездо как можно быстрее.
— А где оно? — Аделаида огляделась по сторонам.
— Там поймете.
Ирас дал команду, и она побежала вверх, пока мечник расчищал путь. На самом холме она заметила нечто, напоминающее вход в пещеру, слепленное не то из слюны, не то из паутины насекомых. У входа она наткнулась на труп гнома. Сначала Аделаида захотела попробовать воскресить беднягу, но, поняв, что тело лежит тут уже давно и начало разлагаться, отказалась от этой затеи. Через минуту подоспел и сам барон, взмокший от быстрого бега в плотном доспехе по душным болотам, но довольный успехом. Чуть выше прохода в гнездо находилась относительно безопасная площадка, и Аделаида решила оставить на ней Алойвию и самого Ираса, объяснив, что, воспользовавшись своим темным умением, она быстро осмотрит пещеру и максимум через час вернется к ним. Но Ирас был непреклонен. Он любой ценой стремился исполнить приказ, а ему, как поняла Аделаида, вообще нельзя было выпускать ее из вида. В итоге было решено идти вдвоем.
После непродолжительной медитации духовные силы вернулись, и Аделаида смогла еще раз станцевать для воина. Сумки они оставили с волком. Барон лишь прихватил из своего походного рюкзака пару темно-зеленых кристаллов, и они двинулись по липкому темному туннелю, ведущему вглубь холма и вниз.
Они шли и шли, и Аделаиде показалось, что были уже глубоко под землей, когда на них налетел громадный шестилапый стакато. Тело его словно было заковано в броню, а передние лапы заканчивались острыми ороговевшими наростами. Ирас, не теряя времени, оглушил его, и они несколькими ударами совместно добили чудовище.
— Что это за монстр? — спросила Аделаида, перевернув ногой мертвое насекомое и рассматривая его прочный панцирь и уродливую слепую морду с длинными усиками.
— Те, что бродят по болотам, — выдохнул Ирас, — это мелочь по сравнению с теми, что живут здесь, в вечной тьме. Трутни и рабочие добывают им пищу, но здесь, в глубине пещеры, эти люди-насекомые построили настоящее государство. Их королева оказалась умной и изобретательной тварью. Она долгое время проводила опыты над самыми сильными бойцами племени, пока наконец не вывела совершенно новую расу стакато, и теперь отчаянно пытается воспроизвести новую королеву, так как, поговаривают, старушка Шиид уже близка к тому, чтобы покинуть свет. А без новой королевы все племя обречено на медленную погибель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 91/113
- Следующая

