Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вор из шкатулки архимага (СИ) - Орлан Нари - Страница 60
Уши королевы покраснели. Она взмахнула веером, лихорадочно затрясла им у лица и обратилась к архимагу:
— Что это за недоразумение?
Он в гневе тихо скрежетал зубами. Остроухая вела себя возмутительно. Но архимаг глядел на нее не так, как на других. Снисходительно, с толикой чуткости. Их связывают нити, сказала бы шаманка.
— Рюинэль Крин посланница богов, — процедил архимаг. — Она окажет содействие нашему народу в это тяжкое время.
Остроухая выше задрала подбородок, победно улыбаясь. Королева сощурила голубые зенки с подозрительностью, созерцая черный плащ невидимки.
— Каким образом содействие?.. Фаворитка…
Архимаг прочистил горло.
— Я обратился к богам за помощью. Откликнулась Богиня любви и прислала свою послушницу. Возможно, Ее могущество… гм… немного неправильно меня поняла.
— Прошу прощения, но какой тогда в ней толк?
— Самый что ни на есть! — вступилась остроухая. — Сытый любовными утехами архимаг — хороший и рассудительный архимаг. А ему, между прочим, надо скорее принять верное решение, что делать с тем, что горы рушатся.
Рушатся? С той стороны, где я висел, виднелись лишь бескрайние морские просторы. Скиамонту совсем не здоровится? Живее давайте, Ваше Величество, отвлекайте архимага, и я унесу Кринтару. Без Эклера Скиалир исцелится, вздохнет на полную грудь!
Королева подхватила юбки и рванула к парапету. Да что там эдакое?
— О боги… — ужаснулась она и обернулась к архимагу. — Нам скорее нужно сделать то, что мы планировали.
— Полностью с вами согласен, Ваше Величество. Поторопимся. — Он открыл портал, пропустил вперед королеву и невидимке на прощание бросил: — Срочные дела государственной важности. Прошу меня простить.
Едва они скрылись в голубых всполохах, остроухая растерянно откинула назад рыжие волосы, выругалась себе под нос и поспешила к спуску с крыши. Теперича, когда тихо и пусто, я обогнул башню, разминая затекшие тросы.
Туманная дымка скрадывала часть гор, но то тут, то там откалывались каменные куски, обнажая мрачные дыры, съезжали вниз, пропадали где-то за кронами высоких деревьев.
Будто горы не горы вовсе, а древний песчаный замок. И он — единственная хрупкая преграда от жутких ратрхов.
Ратрх сожри! Они ведь не переберутся через горы?
Сердце зашлось диким стуком в панике. Взрослые драконы ратрхов не боятся, ведь те летать не умеют. Зато из-за них с голодухи хвост откинешь — на землю сесть не дадут.
Не, не, Скиамонт не разрушится. Чего бы он с бухты-барахты? Столько кмефрунов стоял и понемногу потрескивал, а тут — бах — и рухнет? Нет, нет. Но поторопиться надо.
Под прикрытием тумана я понесся вниз, ловко отцепляя и закрепляя тросы, быстро строя зигзагообразный путь и пролетая между окнами. Притормозил перед створками кабинета архимага — не удержался. Кто-то мелькнул внутри. Тем более там тужил мой крикун-семицветник, оставленный вчера по привычке. Я мысленно попросил развернуть усики вривунку-семицветницу, которая свисала на цепочке с моего уха и обычно терялась в волосах. Едва я прижался спиной к нагретому камню и превратился в слух, тросы заныли.
«Да скоро отправлю вас отдыхать, когда проберусь в замок, лишь дайте чуток послушать!»
— По-моему, у нас нет времени обсуждать посланницу, — горячился архимаг.
— Ты с ней делил постель?
Стакан с громким стуком приземлился на стол.
— Уговора о хранении верности у нас не было, милая.
— Знаешь, за десять лет я ни разу не пожалела, что не приняла твое предложение. Ведь ты хорош только для постели. А в таком деле найти замену просто.
— Ищи. А теперь давай повторим основное. Весь резерв выливаешь почти до конца, оставляешь только на портал до ритуальной залы. Все свои артефакты убираешь, приходишь ко мне в одной сорочке, без украшений, без ничего.
— Я поняла, — сухо ответила королева.
Зашуршала ткань.
— Копию свою всему обучила? — с усмешкой в голосе осведомился архимаг.
— Так и быть, полежит в королевских покоях, сославшись на недомогание от отравления. — Она прицокнула языком.— Представляешь, в столь тяжкое время кто-то решил избавиться от королевы мерзким ядом, но она, сильная духом и телом, обязательно выживет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ритуалом королева намерилась отвлекать архимага? Как она будет в двух местах одновременно? И на ритуале, и Кринтару забирать? Я почесал затылок. Ай, ратрх закуси! Нечего висеть и гадать. Пора за артефактом лететь. Не то еще опередят меня.
Я поступил так же, как в прошлый раз: прокрался на самый нижний этаж, усыпляя по дороге ползучих гадов, добрался до кладовой, что находилась рядом с залом источника, обманул магические ловушки новыми защитными амулетами от шаманки, и просочился туманом в каменную кладку.
— Давай, я помогу! Скажи, как ты вливаешь энергию источника в нее?
Голос королевы? Разве она не пошла раздеваться для ритуала?
— Вот так делаете… — отвечал артефактор.
Пока их всего двое, я нахрабрился и раздробил стену.
Глава 16. Деян
Прежде чем вывести армию в лес порталом, мне необходимо подчинить Натерсию. Как нельзя кстати с горами начала твориться несуразица — и магичка прекратила оттягивать неизбежное.
Не теряя осторожности, я спешно подготовил ритуальный зал. Большинство предметов — бархатные полотна с рунами, гроздья бус из местных кристаллов, миски с грунтом, песком, камнями Фрелората, огненные фигуры над ними — сплошная бутафория, лишь ради помпезности, оглушающего впечатления, спектакля в один акт. Хотя можно ограничиться лишь ритуальным ложем.
Натерсия выплыла из личного портала, ступила босыми ногами на дорожку из лепестков сакундры и направилась к гранитному камню, у которого стоял я с глубокой чашей — в ней густое зелье, что дурманит рассудок и ослабляет. Тусклый свет магических светильников отразился на коже женских рук — я нахмурился.
К огромному сожалению, мне не удавалось создать кожу точь-в-точь такой текстуры, как человеческая. Я часами, бывало, разглядывал образцы под светильниками, размышлял, как приблизить свои творения к характерному узору людских клеток.
И то, как кожа, сделанная мной, ловит блики света — не спутать ни с чем.
Я пробежался взглядом по чертам женского лица — идеально-прекрасны. Выразительные голубые глаза, высокие скулы, тонкие губы.
— Мне сюда ложиться? — спросила она. Голос едва дрогнул.
Ловким движением я выудил из кармана шкатулку Марлкар, а чащу за ненадобностью отставил.
— Нет, сначала посмотри сюда.
— Что…
Портить тело, созданное мной? Ни в коем случае. Но другое тело сейчас отправится в пыточную — тело фрейлины, которая за компанию с королевой меня обвела вокруг пальца.
Голубые глаза прикипели к зубчатой руне на крышке шкатулки. Попалась. Во взгляде подрагивал ужас. Дать ей шанс? Как артефактору… Все же старик представлял некоторую ценность в отличие от королевской служанки. Пускай не ответил под страхом смертной казни, зачем Натерсии артефакт, убирать его было рано. Королева всполошилась бы, заподозрила бы, что я о чем-то догадался.
Теперь Кринтара в другом мире вместе с иномирянкой.
— Зачем Ее Величество послала тебя на ритуал вместо себя?
— Не знаю… Пожалуйста, милорд, пощадите!
Я мог бы зарыться в ее воспоминания, копаться в них и найти искомое, но это долго и хлопотно!
— Быстро выкладывай все, что слышала и знаешь! Где сейчас королева?
— Не знаю… — выла фрейлина, всхлипывая. — Молю вас, не убивайте…
Натерсия подписала себе смертный приговор. Я терпел достаточно. Останется Эклер без любимой королевы. Расширю наши территории, после чего выберу толкового наместника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я надавил чуть сильнее на стенку шкатулки — она открылась и затянула в свой черный зев душу фрейлины. Тело с внешностью королевы я поместил на каменное ложе. Жаль, если будет валяться без дела. Я поправил светлые пряди у лица и пошел искать помощника.
Надобно ухаживать за телом, поддерживать в нем жизнь, либо оно усохнет, исхудает и умрет, как человек от голода.
- Предыдущая
- 60/76
- Следующая

