Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И солнце взойдет (СИ) - О' - Страница 13
Рене порывисто обняла подругу и молча направилась прочь, возможно, в последний раз дарить заботу своим пациентам.
Любая встреча с главой резидентуры Джонатаном Филдсом вызывала у всех без исключения выпускников медицинских школ ожидаемый трепет. Властный вершитель судеб. Почти кукловод, который дергал за ниточки и цеплял на них фигурки будущих врачей, которых собирал по всем уголкам огромной провинции или даже страны. Он помогал, консультировал и одним лишь скептическим взглядом мутных голубых глаз ставил слишком амбициозных юнцов на положенное им место — где-то в конце пищевой цепи, что протянулась от заветной лицензии на практику. Филдс был избирателен. Проработав в лучших больницах Америки и Канады без малого полвека, он с полуслова отличал будущую уникальность от штампованной профессиональности и вцеплялся в неё своими мелкими, острыми зубами. Рене запомнила его, как высокого, скупого на слова человека, чей кабинет наводил на мысли о побеге. И, похоже, сегодня ей предстояло вновь пережить не самые приятные часы в своей жизни.
Обычно комиссия для собеседования резидентов состояла из пяти человек, которые своими вопросами по очереди доводили до седых волос паникующих студентов. Однако Рене, на подгибавшихся ногах вошедшая в мрачный кабинет директора, не увидела никого, кроме самого Филдса. Вообще, место обитания живой страшилки медицинского факультета кардинально отличалось от всего кампуса в целом и тревожило одним только видом. Новые здания университета кричали о своей современности, позировали прямыми углами и цветными плитами облицовки; здесь каждый корпус назывался исключительно «павильон» и носил имя какого-нибудь особо отличившегося выпускника, в которых путались все без исключений. Ну а в этом месте… В этом месте словно застыл девятнадцатый век. Красное дерево книжных шкафов, которые протянулись от стены до стены, вишневого цвета огромный письменный стол, темно-красный ковер и в тон портьеры. Они ниспадали настолько тяжелыми складками, что казались высеченными из камня. Здесь всегда царил полумрак с эпицентром источников тусклого света у двух тяжелых кожаных кресел, отчего очень хотелось перекреститься, воззвать к Деве Марии и свалить прочь из этого филиала средневековья. Туда, где будет цивилизация, не мумифицированные люди и теплый свет сентябрьского утра. Однако вместо этого Рене сделала шаг в мрачный кабинет, а затем вдохнула густой запах сандала и ароматического воска для полировки дерева. Господи, да кто же в третьем тысячелетии еще пользуется настолько дремучей смес
«Vissi d'arte, vissi d'amore,
Non feci mai male ad anima viva!»
В уши немедленно ударил треск старой пластинки и объемный голос очередной оперной дивы прошлого века.
— Bonjour, monsieur Snoke.
— Рене прикрыла за собой дверь и замерла.
«Con man furtive
Quante miserie conobbi aiutai».
Нервно стиснув зубы, дабы те стучали не так громко, она зачем-то одернула белое вязаное платье и запоздало обеспокоилась, что выглядит несерьезно. Не так, как следовало бы смотреться врачу ее лет и ее опыта. Наверное… Черт, в присутствии этого человека Рене немедленно теряла остатки уверенности. А Филдс тем временем тяжело поднялся во весь свой тощий и шестообразный рост, ленивым движением длинного пальца снял с пластинки иглу и в кабинете стало тихо. Какое-то время он еще возился с проигрывателем, прежде чем взял со стола стопку бумаг и приглашающе махнул на одно из кожаных кресел. Лишь чудом не споткнувшись о злополучный ковер, Рене уселась, а затем вдруг поняла, что тонет. Нет, даже не так. Она почувствовала, как пожирается монстром на четырех ножках и о двух огромных подлокотниках, который не оставил ни единого шанса выбраться из его пасти без потери чести, достоинства и пары конечностей. Вцепившись в твердый край побелевшими пальцами, Рене огромным усилием сдвинулась на самый уголок и опасливо замерла, тогда как кресло издало отвратительный звук спущенного воздуха. Во имя святого Иоанна Крестителя, покровителя Квебека и всей французской Канады! За что?! Рене почувствовала, как краснеет вместе со своими веснушками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мисс Роше, — кивнул Филдс и изящно опустился в заботливо подставленные лапы прирученного чудовища. Закинув ногу на ногу, директор департамента резидентуры соединил кончики узловатых пальцев и взглянул на лежавшие перед ним бумаги. — Не думал, что встретимся вновь, но печальные события решили по-своему.
Последовала формальная улыбка, которая на пергаментной коже этой административной реликвии наверняка означала высшую степень сочувствия, после чего его лицо приняло стандартное безразличное выражение.
— Я полагала, у нас состоится интервью, — осторожно заметила Рене и огляделась. Но нет, кабинет был по-прежнему пуст.
— За окном сентябрь, а все опросы прошли ещё в марте, — небрежно отмахнулся Филдс. — Но ваша ситуация требует немедленных решений, если вы, конечно, не готовы ждать до следующего года.
— Нет, — покачала головой Рене под снисходительным взглядом директора.
— Я так и думал. — Он отбил носком ботинка несколько тактов только что стихшей арии, пока вчитывался в документы, а Рене опять расправила невидимые складки на юбке. Она начала было перебирать кромку подола, но руки сами бросили вязаную ткань и потянулись к мерзенько зудевшему шраму. Тем временем Филдс откашлялся и продолжил. — Скажите, мисс Роше… Почему вы выбрали нейрохирургию?
— Это моя мечта. Я влюблена в человеческий организм, и работать с ним на таком уровне сравни вызову, — кротко ответила она и едва заметно улыбнулась в ответ на удивленно вскинутые брови директора. — Оперировать мозг — высшая ступень точного мастерства на грани интуиции. Что может быть прекраснее и сложнее одновременно?
— Значит, любите решать сложные задачки. — Филдс нацепил очки, а затем неожиданно наклонился вперед, отчего Рене нервно дернулась. — Я прав?
— В медицине не бывает простых задач… — она замялась.
— Верно-верно.
Филдс снова откинулся в кресле, задумчиво перебирая чертовы листы бумаги у себя на коленях. А Рене вдруг поняла, что это ее досье. Каждый запротоколированный шаг, записанный ответ, пройденный тест и сделанная операция. Все — от момента ее поступления, до… Возможно, до сегодняшнего дня.
— Каков ваш уровень английского? — последовал неожиданный вопрос на языке британской короны.
— Учитывая, что мы во французской Канаде, то приемлемый, — немного резко откликнулась Рене, также меняя диалект, и тут же смутилась. — Простите, я нервничаю. Профессор Хэмилтон называл его более, чем достаточным. Последние годы мы общались с ним по-английски.
— Что же, это прекрасно, — чему-то обрадовался Филдс.
Правда, радость его выглядела весьма устрашающе на обтянутом кожей черепе, где в темных провалах глазниц неожиданно ярко вспыхнула голубая радужка. А Рене вдруг стало стыдно за собственные мысли. Директор же не виноват, что ее воображение слишком живое, а слухи с каждым годом обрастают новыми, зловещими подробностями. Как его только не называли. И «ссохшийся вурдалак» среди них считалось самым приличным.
— Могу я узнать, почему вдруг стало важным мое владение вторым языком? В прошлое интервью у нас с вами были другие вопросы.
— Не только можете, но и должны. — Филдс острозубо улыбнулся. — На вас поступила заявка в системе. К сожалению, мой коллега никак не успевал приехать, чтобы поговорить с вами лично. А потому он доверил это мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Подождите… — Рене непонимающе нахмурилась. — Вы собеседуете меня для чужой программы резидентуры?
— Совершенно верно, мисс Роше.
— Но разве это возможно?
Она ничего не понимала. Точнее, где-то внутри своей души уже знала, что услышит дальше, но отчаянно отказывалась верить. Люди и вселенная ведь не могут оказаться настолько жестокими? Правда?
- Предыдущая
- 13/187
- Следующая

