Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между тьмой и пламенем. Часть 1 (СИ) - Элевская Лина - Страница 15
Он поморщился, вспомнив о своем приступе разговорчивости, вызванном вином и похотью.
Побледнел, вспомнив последующую «разъяснительную беседу» с темным магом.
Мало того что выдал девчонке тайну, так еще и сам остался с носом – и печатью смерти.
Вчера тигр весь день отсиживался в комнате, сказав, что неважно себя чувствует. К счастью, все решили, что накануне произошла переоценка градусов, и лорда мучает похмелье. Сегодня же причин отлеживаться у него нет. Пришлось стиснуть зубы, подняться с постели и начать одеваться.
О печати смерти Валкар не мог забыть ни на миг. Она была совершенно неощутима, но словно жгла каленым железом.
Интересно, так чувствуют себя смертельно больные?
Наконец он взглянул в зеркало и остался вполне доволен. Излишняя бледность на свежем воздухе быстро пройдет, а в остальном… справится как-нибудь, не маленький.
Лорд Валкар вышел из комнаты и быстрой, размашистой походкой направился к главному холлу, где был объявлен общий сбор. И сейчас там уже было немало народа. Почти все даллийцы – не хватало только князя – и многие местные аристократы. И…
Нет, небеса явно не были к нему благосклонны.
Он невольно шарахнулся от той, в ком безошибочно узнал леди Альдис, и прочел на лице девушки удивление. Поспешно улыбнулся, показывая, что это просто от неожиданности, поклонился, заодно окидывая ее взглядом.
А сегодня она выглядит – и держится! – совсем по-другому.
Костюм безумно дорогой – видно по великолепной ткани и безупречной отделке серебряным шитьем по темно-синему. Обтягивающие штаны прикрыты сверху традиционным широким шарфом, повязанным набок – из тончайшего кашемира, закупавшегося в Йерихо. Мягкие сапожки до середины голени. Под короткой курточкой – строгая рубашка кремового цвета.
Никакого кружева, рюшей, вырезов или косметики.
Конечно, они отправлялись на конную прогулку… но других дам это не остановило. Особенно королеву.
Девушка улыбнулась и поклонилась в ответ, но заговаривать с тигром не стала. Правильно, он тоже не имел особого желания с ней общаться. Мало ли.
Лорд Валкар уже отвернулся от нее, когда вдруг услышал голос князя Солтейна:
– Вы очаровательны, леди-наследница. Не устаю поражаться вашей многогранности – и тонкому вкусу.
Надо хоть посмотреть на эту леди-наследницу. Валкар был наслышан о ней, разумеется, и ему стало интересно, раз уж вчера он пропустил церемонию представления.
Тигр повернулся.
Князь склонился, чтобы поцеловать руку… улыбающейся леди Альдис.
– Л… леди-наследница? – эхом повторил оборотень, с лица которого сбежали всякие краски.
– Ах да, верно, Валкар, вы ведь не представлены? – улыбнулся князь, глядя на своего подчиненного.
– Увы, мне вчера нездоровилось, – заторможенно ответил оборотень, не сводя затравленного взгляда с Инерис.
– Это и есть та самая леди Инерис Ламиэ. Леди Ламиэ…
– Напротив, князь, мы уже знакомы. Мы ведь сидели рядом за ужином в первый день вашего визита, припоминаете?
– Верно, это обстоятельство ускользнуло от меня. Прошу простить, в таком случае, я принял высказывание лорда Валкара за вопрос.
– Ну что вы, в любезности нет вины. – Она смерила тигра внимательным взглядом, отметила его бледность и ужас, мелькнувший в глазах, и ей отчего-то стало его жалко. – Рада вновь видеть вас, милорд, ваше недомогание серьезно меня обеспокоило.
Притворяется – или действительно не знает о том, что сделал темный маг? Хотя… он ведь сказал никому не говорить… похоже, не знает. Видно, эту свою тайну лорд Дэтре скрывает весьма тщательно. В том числе и от нее.
– Ничего серьезного, леди Ал… Ламиэ. Как видите, сегодня я уже полностью здоров.
– Я рада это слышать.
– Леди Ламиэ…
К ним подошла очаровательная девчушка и сделала книксен.
– Да, Грелис?
– Батюшка просил передать вам, что задерживается, не могли бы вы сами заняться организацией выезда?
Инерис про себя вздохнула. Опять он спихнул на нее неприятную обязанность.
– Конечно. Передай князю Ламиэ, что мы будем ожидать его у первой конюшни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Слушаюсь.
Инерис непринужденно и весело обратилась к гостям, предлагая им проследовать за ней к конюшне, а затем кивнула оборотню и первой вышла из зала – разумеется, в сопровождении князя Солтейна. Тигр, едва переставляя ноги, поплелся следом, с ужасом сознавая, что его карьера и вся дальнейшая жизнь висят на волоске и зависят от одного слова леди Ламиэ.
Ее он не винил, сам глупо подставился. Леди-наследница и впрямь не глупа, быстро сообразила, что для такого визита официальная цель слишком уж несерьезна… и что из всей делегации проще всего выудить нужные сведения именно у молодого и самого неопытного из всех… особенно ей, так как женщину вряд ли воспримут всерьез...
А он идиот.
Эта девушка оказалась серьезным и очень достойным противником – и разбила его в пух и прах.
Нужно поговорить с ней сегодня. Разумеется, теперь у него и в мыслях не было «тянуть к ней лапы», но побеседовать ведь можно? Это не преступление и не попытка добиться припугнуть, он же не полный идиот… Возможно, она согласится хотя бы не выдавать его? Глупо думать, что наследница не воспользуется полученными от него сведениями, но ведь не обязательно при этом ломать жизнь тому, кто их выдал…
Случай представился чуть позже, когда выехавшая кавалькада после веселой дороги наконец остановилась в живописном уголке у реки, неподалеку от знаменитого водопада (а точнее, водопадика), где заранее были расставлены маленькие складные столики и стулья, и сейчас слуги сноровисто расставляли на них все необходимое для хорошего пикника. Валкар, паниковавший каждый раз, стоило Инерис повернуться к князю Солтейну и обменяться с ним парой фраз, притаился в кустах неподалеку от поляны, поросшей голубикой – оборотень запросто различал легкий запах спелых ягод. Оставалось только ждать, когда леди Ламиэ, будучи негласной хозяйкой на пикнике, предложит девушкам немного погулять в поисках добычи…
Ждать долго не пришлось. Идея полакомиться ягодами была встречена молодыми леди с энтузиазмом, и стайка красавиц в костюмах для верховой езды изящно упорхнула в лес, перепугав заливистым смехом всю окрестную живность.
Леди Ламиэ приотстала от остальных и с улыбкой наблюдала за тем, как девушки, дурачась, наперегонки бегут по широкой лесной тропинке. Сама она следовать за ними не спешила, и оборотень решился.
***
Инерис даже пикнуть не успела, как кто-то схватил ее за запястье, дернул в сторону, утаскивая с дороги в кусты, предусмотрительно зажав ей рот. Она старательно расслабилась, чтобы похитителю было сложнее ее тащить, одновременно примеряясь к тому, как бы половчее выхватить кинжал из сапога, как вдруг…
– Прошу меня простить, леди Ламиэ, – шепнул знакомый голос, и ее отпустили в тот же миг, как кусты закончились. Инерис от неожиданности пошатнулась, и ее любезно – можно сказать, благоговейно придержали за локоть.
– Л… лорд Валкар?! Вы совсем из ума выжили?!
Она прижала руку к груди, прикидывая, как бы ей незаметно активировать выданный Кэллиэном кулон, но…
– Простите, леди-наследница, но мне совершенно необходимо с вами переговорить – и не на виду у всех, – оборотень был бледен как мел, не знал, куда деть глаза, стиснул перед собой руки так, что побелели пальцы.
Инерис, испугавшаяся и рассердившаяся поначалу, немного смягчилась, увидев, что он и впрямь нервничает и явно не желает ей зла, и убрала руку от цепочки.
– Хорошо, я вас слушаю. Надеюсь, вы потрудитесь объяснить свое возмутительное поведение.
– Прошу прощения, мне, возможно, не следовало столь невежливо просить о приватной беседе, но… видите ли, речь пойдет о… я же не знал, что вы леди-наследница!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это был настоящий крик души.
– Сказанного не вернешь, милорд, – вздохнула Инерис. – Мне эта ситуация тоже не слишком по душе, но я надеюсь, вы понимаете, что я не могу действовать так, словно вы мне ничего не говорили. И полагаю, вы не так глупы, чтобы сейчас принужденно уверять меня, будто тогда сказали неправду и вообще пошутили.
- Предыдущая
- 15/119
- Следующая

