Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между тьмой и пламенем. Часть 1 (СИ) - Элевская Лина - Страница 6
Служанка тихо хмыкнула.
– Не сомневайтесь в моих талантах, госпожа.
– Спасибо.
– Опять будете кого-то очаровывать?
– А что еще мне остается? – несчастным тоном спросила Инерис. – Капитан Мельдер уже небось со счета сбился, прикидывая, сколько кавалеров прошли через мои умелые руки.
– Поручение вашего батюшки?
– В крайне вольной интерпретации.
– Сделаю в лучшем виде, госпожа!
Инерис вздохнула и снова выпрямилась в кресле с низенькой спинкой.
– Я на тебя очень надеюсь, Лани. Только смотри, чтобы прическа выдержала все испытания, которые могут выпасть на ее долю…
– Не в первый раз, – со смешком отозвалась та. – Я так понимаю, Грелис может уже сейчас идти в библиотеку в поисках романов, которых вы еще не читали?
Инерис поморщилась, но кивнула.
– Подстраховаться не повредит… Лучше после тихонько вернем на место, если не пригодятся.
– Леди Инерис, вы удивительно смелая, – с искренним восхищением произнесла камеристка. – Готовы многим рискнуть, чтобы помочь верховному князю, даже навлечь на себя его неудовольствие…
– Это мой долг, Лани, – вздохнула Инерис. – Это мой долг.
Взгляд отца, когда безнадежно опоздавшая и даже запыхавшаяся (для правдоподобия Инерис проделала путь от покоев до парадной столовой бегом) леди-наследница появилась в столовой, был воистину страшен.
– Прошу простить, верховный князь, я…
– Займите подобающее вам место и избавьте нас от необходимости выслушивать типичные женские оправдания! – коротко бросил он, смерил Инерис сердитым взглядом, задержавшимся на платье и волосах, и вновь углубился в беседу, прерванную с ее появлением.
Ой, боги, что будет… хорошо, что книги уже в сундучке в ее спальне.
Инерис огляделась и поняла, что лорд-церемониймейстер рассадил гостей довольно удачно, все на почетных местах, но при этом не сидят отдельной группой. Замечательно. И…
Ее место между министром и главой делегации занял Кэллиэн. Она не знала, как ему это удалось, но готова была расцеловать придворного мага.
А свободное…
Да, вот оно.
Далековато, конечно, но зато…
Молодой оборотень галантно поднялся, чтобы помочь ей сесть.
Инерис поблагодарила его и наконец приступила к ужину. Есть хотелось страшно – она ведь сегодня из-за капитана Расстена пропустила обед…
Ее соседом оказался лорд Валкар, если верить надписи на карточке. Об этом оборотне она кое-что знала – молод, амбициозен, очень предан князю и не очень – предыдущему королю, о котором он позволял себе уничижительные высказывания. Вторая ипостась – тигр. Не женат, но содержит двух любовниц. Двадцать девять лет, для оборотня это возмутительно немного, полный контроль над ипостасью они обретают лишь к тридцати пяти – тридцати семи, обычно тогда же и начинают политическую либо военную карьеру. И то, что он в этой свите, говорит об одном: у него действительно хорошие связи, а значит, и осведомленность на уровне. А наличие сразу двух официальных любовниц свидетельствует о его темпераменте и в другой области.
Инерис внутренне поморщилась. Внешне очаровательно улыбнулась тигру и попросила его налить ей вина.
Кушаньями занимались слуги. Напитки же за столом разливали исключительно лорды.
Оборотень, рассыпавшись в любезностях, поспешил исполнить ее просьбу, бросая на нее взгляды, которые Инерис цинично интерпретировала как «заинтересован, буду очаровывать».
Словом, с размещением ей очень даже повезло. Не забыть бы поблагодарить Кэллиэна.
Она, отвлекшись на секунду от оборотня, поспешила отыскать мага взглядом и едва не поперхнулась.
Он с нехорошей такой задумчивостью смотрел на нее. В отличие от других мужчин, не на область декольте (Инерис с трудом подавила желание натянуть платье повыше на плечи), а прямо в глаза (желание натянуть повыше платье сменилось желанием нырнуть под стол). Впрочем, от нотаций ее это, похоже, не спасет.
Кэллиэн был очень даже в курсе ее вкусов в одежде. И наверняка сразу же понял, что именно она задумала. Его пронзительные синие глаза холодно сверкнули, словно говоря: «Если бы сразу понял, к каким методам вы прибегнете – вы бы сидели сейчас на моем месте, закутанная в головной платок южанок по самый нос».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Перевела взгляд на князя Солтейна… Тот задумчиво переводил взгляд с декольте королевы на декольте сидящей напротив него леди Ириэ.
Ну, хотя бы даллийцу не скучно. Кэллиэн не был ценителем светских бесед.
Да, ему многое прощалось. Почему-то ее отец, бывший приверженцем соблюдения этикета, никогда не делал замечаний магу. Инерис знала, что их что-то связывало, но для дружеских их отношения были слишком прохладными. И вместе с тем Кэллиэн Дэтре был, пожалуй, единственным человеком, которому отец доверял безоговорочно.
Она отвлеклась от размышлений, когда сидящий с ней оборотень негромко произнес:
– Я, признаться, ожидал, что тессемийское гостеприимство будет выше всяких похвал, поскольку многое слышал о вашем княжестве. Но никак не думал, что знаменитые южные рубежи, оплот защиты от рогатых, окажутся такими многогранными. Я рисовал себе военное государство в государстве – однако ваши края не только суровы, но и удивительно прекрасны, а люди – радушны и щедры. Даже не скажешь, что у вас каждый с юных лет изучает боевые искусства… и не без причины, ведь не будь вашей автономии – демоны вполне могли бы добираться и до наших земель.
А вот он, в отличие от Кэллиэна, явно знал толк в застольных беседах.
– О, что вы, что вы, лорд Валкар! – Инерис позволила себе кокетливо смутиться и стрельнуть глазками в молодого оборотня. – Мы все наслышаны о доблестных воинах вашего королевства! Вы бы справились с демонами одной левой.
– Выиграть битву – это одно, – заговорщически подмигнул приободрившийся тигр с ярко-зелеными кошачьими глазами. – А вот на протяжении длительного времени сдерживать натиск вспыльчивых, скорых на расправу и наглых огненных… тут нужно не только умение держать в руках оружие, но и недюжинная мудрость, леди Альдис.
Чего-чего?
Инерис непонимающе взглянула на оборотня и поняла, что он смотрит на табличку с именем напротив ее места, которую то ли не успели, то ли не сообразили сменить. Она собралась было поправить его, а потом… хм, может, оно и к лучшему?!
– Вы говорите, как настоящий мужчина, мудрый, сильный и надежный! – подпустила в голос теплую нотку восхищения. Улыбка оборотня ширилась, пока Инерис не показалось, что она сейчас просто выйдет за пределы его лица и растянет в стороны уши. Ей хотелось смеяться. Молодой и неопытный, попался на простейшую женскую уловку!
– Приберегите похвалы для нашего князя, – тем не менее скромно произнес молодой лорд. – Вот уж кто настоящий гений и блистательный стратег. К тому же лучший мечник королевства – и это не похвальба и не пустая слава, он неизменно оказывался в лидерах и в зарубежных состязаниях.
«Воспользоваться удачно переведенной на князя темой или еще подсластить приманку?» – отстраненно подумала Инерис. Увидела, как мужчина прикладывается к бокалу… подождем еще немного. У нее созрел новый план.
В конце концов, украшения она тоже подбирала с умом. Что-нибудь да пригодится.
– Князь должен интересовать не меня, милорд, – с сияющей улыбкой произнесла она. – В конце концов, его ум, благородная осанка и прочие достоинства рано или поздно станут призом женщины, куда более достойной, чем я. Поэтому лучше расскажите, каким оружием владеете вы?
– Предвижу разочарование на вашем прелестном личике, но я стрелок, миледи, – улыбнулся тот. – Без ложной скромности скажу, что весьма умелый и меткий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Не вижу причин разочаровываться. Что, по сути, меч? Грубая сила. А вот скорость, ловкость, зоркий глаз, умение прицелиться так, чтобы попасть во врага, не зацепив дерущегося с ним друга… выбрать идеальное укрытие… возможно, здесь меньше героизма, но знаний и умений, заслуживающих уважения, пожалуй, даже больше.
Благодарная белозубая улыбка послужила ей достойной наградой за труды.
- Предыдущая
- 6/119
- Следующая

