Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между тьмой и пламенем. Часть 1 (СИ) - Элевская Лина - Страница 8
Оборотень негромко, нарочито низко рассмеялся.
...Ну, конечно, ему ли не знать, как такой низкий, чуть вибрирующий смех действует на женщин! Кошак он и есть кошак… Мартовский!
– Видите ли, леди Альдис, вообще-то наш князь приехал сюда, чтобы сделать предложение леди-наследнице. Он так много слышал о ней, что уже заочно влюблен. Эта история вам больше по душе?
...Еще бы! Сейчас, только от шока отойду…
– Звучит красиво, – нахмурилась девушка. – Но князь не производит впечатления нечеловека, который вот так поддается вдруг вспыхнувшим чувствам. Мне кажется, вы пытаетесь меня обмануть! – и она, вспомнив о своей роли, улыбнулась и кокетливо погрозила оборотню пальцем.
Тигр рассмеялся.
– Ваша проницательность завораживает, – галантно поклонился он, словно невзначай коснулся ее руки… и так и не убрал пальцы. – Чувства князя – лишь часть картины. Вы точно умеете хранить тайны?
– Лорд Валкар, вы очаровательны, но такая подозрительность вас совершенно не красит! К тому же выдает в вас жестокость – как так можно: распалить леди и не удовлетворить ее… любопытство!
Намеренная пауза. Двусмысленные намеки работают практически всегда.
...Из-за возбуждения тебе сложнее сопротивляться действию эликсира, о котором ты, к счастью, даже не догадываешься… Говори уже, пока его сила не иссякла…
Инерис бросила на оборотня взгляд из-под ресниц.
Яркие зеленые глаза Валтара на миг вспыхнули в ярком свете факелов. Взгляд стал более расфокусированным.
Действует. Еще как действует!
– Леди Альдис, вы совершенно неотразимы, – выдохнул он, склоняясь к ее руке. Придворным поцелуем не ограничился, уронил еще один, более чувственный, на запястье. Возражать и выдергивать руку Инерис не стала, вместо этого одарив его слегка натянутой, но вполне благосклонной улыбкой. – Подчиняюсь вашему повелению. Видите ли, брак с наследницей автономии, входящей в состав княжества, ему сейчас очень выгоден – он автоматически получает связи с важнейшей в военном плане провинцией, а значит – и новые рычаги влияния, – с улыбкой пояснил он.
Инерис непонимающе нахмурилась.
– Что-то я не вижу логики… Если он женится на наследнице, то автоматически становится следующим князем Нариме, к чему ему отказываться от собственных земель ради…
– А кто сказал, что он от них откажется? – подмигнул лорд Валкар.
– Постойте, постойте, милорд, – со смехом произнесла Инерис. – Так ведь в брачном контракте четко прописано, что заключивший союз с наследницей…
– Мало ли что в бумагах прописано… сегодня одни бумаги, завтра другие… князь привык действовать иначе. И если он привезет в свой дом наследницу Нариме… сами понимаете, он фактически получает право напрямую воздействовать на политику автономии, в том числе военную. Находясь не в своей земле, леди Ламиэ, по традициям нашего королевства, потеряет право голоса и сможет лишь следить за тем, как муж управляет ее землями. То есть фактически он получает очень и очень роскошное приданое. И я вас уверяю, князь уже хорошо все продумал. Я решился доверить вам эту тайну, леди Альдис, поскольку вы убедительны, очаровательны и благородны – перед таким сочетанием, согласитесь, трудно устоять. Надеюсь, что вы взамен тоже подарите мне… кое-что…
И он начал склоняться к девушке с самыми очевидными намерениями. Инерис уперлась было ему в плечи, но этим лишь раззадорила и без того разгоряченного кавалера. С тоской подумав о том, что, похоже, ей придется перетерпеть очередной слюнявый поцелуй, в процессе которого она сможет незаметно подать знак военным, чтобы те вошли и остудили пыл тигра, девушка почти смирилась и прикрыла глаза, на всякий случай стиснув зубы.
В следующий миг в тире повеяло холодом.
– Миледи, – раздался приправленный угрозой голос придворного мага, заставивший лорда Валкара испуганно отпрянуть. – Ваше присутствие требуется в жилом крыле. Советую поторопиться, не вызывайте еще большего недовольства князя.
Такого острого облегчения Инерис давно уже не испытывала. Даже колени подогнулись. Нет, ситуация-то была под контролем, капитан Мельдер еще ни разу не подводил, но все-таки против воли позволять себя целовать всяким… неприятно, да.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Благодарю вас, лаэрн Дэтре, за своевременное предупреждение. Я… немного утратила счет времени.
По лицу тигра скользнула досада, и он с откровенной неприязнью уставился на высокого, худого, безмятежно облокотившегося на косяк придворного мага, окинувшего его откровенно скучающим взглядом…
…особо отметившим, как у оборотня резко расширились зрачки, вытеснив почти всю радужку.
– Идемте, миледи, я провожу вас.
И таким тоном маг это произнес, что Инерис двинулась к нему не задумываясь.
Ой, мамочки…
Благодарность сменилась стыдом и ожиданием закономерной выволочки, но поделать Инерис с этим уже ничего не могла. Уж лучше Кэллиэн, чем этот…
– К… конечно, вы… очень любезны, лаэрн Дэтре. Благодарю вас…
И Кэллиэн предложил ей руку – как всегда, затянутую в тонкую черную перчатку.
У Инерис был шок.
Придворный маг плевать хотел на нормы вежливости. Не подчинялся этикету. И вообще не любил, когда к нему прикасались. И тут вдруг…
Внезапно оробев, она робко вложила пальцев в предложенную ладонь… и мгновенно ощутила, как ее окружает защитное поле. Принцип распространения магии через тактильный контакт… Но почему Кэллиэн так встревожился за нее?!
Свистнула стрела арбалета. Прошла мимо уха мага, и Инерис, в первый момент даже не сообразившая, в чем дело, обернулась.
Валкар, тяжело, неестественно глубоко дыша, опустил оружие.
– Глупый шаг, милорд, – чуть растягивая слова, произнес маг. – Я ведь могу это расценить как покушение.
– Если бы я целился в вас, то попал бы! – огрызнулся тигр, глаза которого, и прежде не особо напоминавшие человечьи, дико расширились и начали отсвечивать в зеленым в свете факелов. Дыхание еще больше участилось, стало хриплым. Он был в бешенстве – и довольно близок к обороту, чего Кэллиэн и опасался. Нужно привести его в чувство…
– Со своим любовным разочарованием вам следовало бы справляться иными способами. Но вы подвергли риску миледи. Вы разве не различаете вокруг меня свечения абсолютного щита? Стрела могла угодить в щит, отскочить и попасть в нее.
Вот теперь тигр побледнел. Напряженные до предела мышцы на руках дрогнули – и разом расслабились, потом пальцы задрожали так, что арбалет с глухим стуком упал на пол.
Инерис наконец сообразила, зачем Кэллиэн вынудил ее прикоснуться к нему – опасался несдержанности тигра! Она воззрилась на Валкара.
– Простите, леди Альдис, я не знал! Клянусь вам, у меня и в мыслях не было причинять вред господину магу или вам, я просто хотел немного его испугать, он ведь появился в весьма неподходящий момент, и повел себя бестактно…
– Леди Альдис? – Кэллиэн вздернул бровь, глядя на наследницу, но ей было не до него.
– Я… – она перевела взгляд на бледного даллийца. – Ваша несдержанность отвратительна, милорд, но… ввиду того, что я повела себя неблагоразумно, фактически уединившись здесь с вами и забыв обо всем, простительна. – Быстрый взгляд в сторону мага и тихое: – Однако я прошу вас более не подходить ко мне. Найдите себе другой объект для ухаживаний.
Тигр опустил голову, а когда вновь посмотрел на Инерис, в его глазах плескалось отчаяние.
…Выболтал… я же выболтал все… Что на меня нашло, в самом деле? Что заставило меня?..
– Не передавайте моих слов никому, и прежде всего леди-наследнице, – тихо произнес он. – И я больше даже не взгляну в вашу сторону. Только не говорите ей ни о чем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Действие эликсира явно подходило к концу.
...О боги.
– Не скажу, – великодушно пообещала Инерис, подумав про себя: «Конечно, говорить не придется. Леди-наследница уже преотлично в курсе!».
– Миледи, – произнес Кэллиэн, окончательно утративший терпение, – идемте. Не стоит заставлять князя ждать.
– Да. Прощайте, милорд.
- Предыдущая
- 8/119
- Следующая

