Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесчувственные сердца (ЛП) - Слоан Харпер - Страница 32
— Хм, мне бы не хотелось шутить о том, какие трудные времена тебе пришлось пережить. Но Торн, если ты так двигался после двадцатилетнего перерыва, я почти уверена, что в то время не продержалась бы и пятнадцати секунд.
На этот раз смех, который вырывается из меня, не звучит так сердито, как было раньше. Верная своему обещанию, она не только не осуждала меня за дерьмо, что я совершал, но и явно не испытывала отвращения к тому факту, что мужчина, с которым она познакомилась, позволял другим платить за наслаждение его телом.
— Ты просто полна сюрпризов, — говорю я ей.
— Как я уже сказала, у всех у нас есть прошлое. Значит, ты владеешь «Алиби» с двадцати двух лет?
— Нет, детка. С тех пор я прекратил лишь танцевать. Харрис вытащил меня со сцены и провёл несколько лет, обучая всему, что знал сам. Я управлял этим местом под его руководством, пока он не ушёл. Мне было около двадцати восьми лет. Потребовалось некоторое время, чтобы появилась женская часть клуба. Пришлось полностью закрыться на несколько недель, пока мы меняли крышу на старом здании и строили мой кабинет. После головной боли, которая не стоила того, у нас появилось всё, чтобы открыть обе части клуба. Когда Харрис увидел прибыль после первого года работы обновлённого клуба, он понял, что я сделал гораздо больше, чем просто доказал ему, что он был прав, вытащив меня со сцены и передав мне бизнес, который он начал с нуля.
— Может, я и не очень разбираюсь в том, чем ты занимаешься, но даже я уверенна, что ты владеешь чертовских хорошим местом. Не знаю, как было тогда, но за то короткое время, что нахожусь здесь, очевидно, ты не страдаешь от нехватки счастливых клиентов.
— Ты одна из них? — шучу я, роняя вилку и опустошая полбутылки воды, которую она принесла.
— В зависимости от того, кто будет на сцене, думаю, что смогу стать завсегдатаем.
— Ты хочешь большего, и я гарантирую тебе, что это не произойдет в комнате, полной других людей.
— Другие люди? — смеется она. — Забавно, потому что я больше никого не заметила.
— Чёрт, — стону я, откидываясь назад, чтобы поправить свой твёрдый член. — Ты флиртуешь со мной, Ари, и мне хотелось бы почувствовать нечто большее, чем просто ткань брюк, когда ты заставляешь меня так возбуждаться.
Она смотрит вниз, и резко поднимает глаза, ерзая на стуле, когда понимает, что сделала.
— Мне очень понравилось смотреть на тебя, — шепчет она. — Всем нравится наблюдать за тем, как люди раздеваются и двигаются под музыку?
— Ари, — предупреждаю я.
— Как думаешь, кто-нибудь из девушек, которые здесь работают, смогли бы научить меня некоторым движениям, чтобы я могла станцевать так же?
— К чёрту.
Когда я отодвигаю свой стул, он с грохотом падает позади меня. Я обхожу стол. Её глаза расширяются с каждым моим шагом. Даже с огнём, пылающим внутри меня, от которого она зажгла спичку, я протягиваю руку и чертовски нежно поднимаю её на ноги. Она продолжает смотреть широко раскрытыми глазами, но они полны того же жара, что и мои. Я наклоняюсь, кладу руки ей на бёдра и притягиваю ближе к себе. Ее руки опускаются на мою грудь, мой твёрдый член прижимается к её мягким изгибам. Когда стон, вырывающийся из моей груди, вибрирует под её руками, она с гордостью улыбается.
— Достаточно сложно держать член подальше от твоей прекрасной киски, Ари. Продолжай в том же духе, и я почти уверен, что докажу нам обоим, что не умею медлить.
— Я не хочу медлить. Только не с тобой.
Я опускаю голову, удерживая наши взгляды.
— То, что я поспешил, заставило тебя сбежать от меня. Я не хочу облажаться, пока мы оба не получим того, чего хотим.
Она склоняет голову набок.
— И что же это?
— Нечто большее.
Я не даю ей шанса сказать что-нибудь ещё. Сокращаю расстояние, захватываю её губы и управляю ими так дико как могу. С каждой секундой, которую мы проводим, прижавшись друг к другу, её тело тяжелеет в моих объятиях. Я вынужден поправить свою хватку и приподнять её. Её пальцы скользят по моей голове, она протягивает руку и хватает меня за волосы. Когда её ноги раздвигаются, обхватывая мои бедра, и тепло её киски касается моего члена, я рычу ей в рот, и наш поцелуй становится диким.
Это грёбаное чудо, что я могу оторваться от неё несколько минут спустя. Видя ошеломлённое выражение её прекрасного лица, я твёрдо решаю, что ни дня не проведу без неё, чтобы она смотрела на меня точно таким же грёбаным взглядом.
Этот ошеломлённый взгляд слегка тускнеет, и она ослепляет меня своей улыбкой.
— Думаю, мне будет приятно узнать о тебе больше, Торн Эванс.
Чёрт возьми. Если бы я не знал себя лучше, я бы поклялся, что мои колени подкосились.
— Да, детка, будь в этом уверена.
Глава 18
Я зеваю, разминаю плечи, бессмысленно пытаясь стряхнуть с себя усталость, и глушу мотор. И так весь день. Даже часовой сон, который я провела сегодня днём на диване в «Тренде», не уменьшил усталости, которую я таскала за собой. Но оно того стоило. Точно того стоит.
Последние две ночи после ухода из «Тренда» я отправлялась в офис Торна в «Алиби». Но после второго раза он потащил меня на один из этажей, где мы перестали вести себя как похотливые подростки и провели несколько часов, узнавая друг друга немного лучше. Конечно, это было больше похоже на то, что я болтаю, а он слушает. Вчера вечером я ужинала с Пайпер и, к сожалению, с Мэттом. После этого, было уже поздно, но я спросила, не хочет ли он, чтобы я привезла ему что-нибудь из ресторана. Он рассказал кое-что о себе, но не очень много, и снова всё закончилось тем, что я говорила больше, чем он. Обе ночи он был уверен, что, несмотря ни на что, мы каким-то образом были связаны. Мы либо держали друг друга за руки, либо он обнимал меня. Время, проведённое в его кабинете, казалось волшебным.
Но сегодня вечером возвращаются его менеджеры, так что мы идём на свидание. Хотя формально это не первое наше свидание, но мне кажется, что именно так оно и есть. И это объясняет тот факт, что я нервничаю.
Я хватаю почту и сумочку с пассажирского сиденья и выхожу из машины, помахав Дорин, моей пожилой соседке, прежде чем подойти к входной двери. Я ввожу код на панели безопасности и вхожу в свой тёмный дом. Попросив «Эхо» включить свет в прихожей, я собираюсь бросить сумочку и почту на столик, стоящий сбоку от входной двери, но вижу Дуайта, сидящего на том месте, где должна быть моя сумочка. Он моргает, и, клянусь, его кошачьи глаза сужаются.
— Проваливай, идиот! — ругаюсь я, размахивая перед ним своей почтой.
Он не двигается.
Конечно он этого не делает, потому что Дуайт тот еще придурок, который отлично справляется с тем, чтобы усложнять мне жизнь.
— Дуайт, — выдыхаю я. Толкнув его сумочкой, я тут же нарываюсь на шипение. — Шевелись, подлая скотина!
Шипение.
Звонит мой телефон, но я продолжаю смотреть на своего кота. Когда понимаю, что он намерен остаться на своём месте, я запихиваю конверты в сумочку и достаю телефон из бокового кармана.
— Алло, — приветствую я, поворачиваясь в другую сторону холла, чтобы бросить свою ношу на один из двух стульев.
— Ты в порядке? — спрашивает глубокий, приятный голос Торна.
Я вздыхаю, поворачиваюсь и проклинаю своего глупого кота. Кота, который уже исчез с того места, на которое так решительно претендовал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты не хотел бы завести кота?
Тишина.
— Я могла бы сказать тебе, что он самое милое создание в этом мире, и расхваливать его, чтобы ты действительно его захотел, но всё это было бы ложью, потому что он сам дьявол.
— Детка.
— Ты не похож на кошатника, но даже дьяволу нужен кто-то, кто будет позволять ему совершать свои адские делишки. Ты крупнее меня, может, с тобой он не будет таким злобным?
- Предыдущая
- 32/68
- Следующая

