Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боташка (ЛП) - О' - Страница 13
С защитой или без, старшая школа Чариота славилась своим футболом. Мы выигрывали кубок штата последние два года. Агенты разных колледжей приезжали почти на каждую игру; болельщики ликовали; родители, учителя, студенты — все приходили, чтобы посмотреть, как «Храбрецы» уничтожают своих противников.
Но в действительности они приходили посмотреть на Бекса.
Только один храбрец мелькал в заголовках газет. Только он бил все школьные рекорды по голам за сезон, по количеству сыгранных минут, количеству заработанных и забитых пенальти. И только ему уже предложили стипендии в десятке лучших университетских футбольных программ в стране.
Все называли Бекса «вторым пришествием», очевидно, ссылаясь на его британского предшественника Дэвида Бекхэма — одного из величайших игроков в истории футбола. Но Бекс никогда не покупался на это. Он знал, что он был великолепен на поле, был достаточно уверен в себе, чтобы не сравнивать себя с кем-то еще, и был достаточно откровенен, чтобы говорить об этом другим, — но они все равно продолжали это делать.
На самом деле именно Бекс был причиной, по которой мне поручали освещать спорт. Он отказывался говорить со всеми, не давал комментарии в местные газеты, пока не поговорит со мной. Как бы я ни обожала его за это, я знала, что не совсем компетентна в спорте. Даже четыре года спустя я все еще ношу в переднем кармане джинсов шпаргалку по футбольному сленгу, просто на всякий случай.
— Я серьезно должна поверить в это?
Я вздохнула. Опять двадцать пять.
— Верь или нет, но это правда, — сказала я, старательно наблюдая за бегающими по полю игроками, прикладывая реальные усилия, чтобы не смотреть на нее.
— Так что? — сказала Хукер. — Ты хочешь сказать, что просто проснулась сегодня утром и поняла, что влюблена в Бекса, парня, с которым дружишь со второго класса? В парня, который совершенно случайно в это же самое время понял, что тоже влюблен в тебя? В парня, которого мы обе видели поедающим червяка на тринадцатый день рождения Тоби Штайнмана?
Не лучший момент Бекса.
— Я знаю, в это трудно поверить, но да.
Встретившись со мной глазами, она прищурилась.
— Или это все началось не так уж и недавно? Ты скрывала от меня, что была влюблена в него все эти годы и боялась высказать свои истинные чувства из-за страха быть отвергнутой?
Я сглотнула, и в это время толпа застонала. Другой команде удалось забить, но мы все еще выигрывали. Отвернувшись от Хукер, я принялась показательно расправлять плед, наброшенный на наши ноги. Ночной ветерок был прохладным, но не охладил кровь, прилившую к моему лицу.
— В чем проблема? — пробормотала я. — Я встречаюсь с Бексом. Он теперь мой парень. Это не так сложно.
Хукер мгновение смотрела на меня, потом села обратно, скрестив руки на груди.
— Говори это столько раз, сколько хочешь, Шпиц. Я не куплюсь.
Вот упрямая, — подумала я, — и слишком проницательная.
С самого начала она видела меня и мой план насквозь. Я не знаю как, но она знала, что мы с Бексом вместе не по-настоящему. Хукер была не как все, она не поддавалась влиянию нескольких паршивых слушков. Она была слишком умна для этого и слишком хорошо меня знала. Как бы я ни пыталась лгать и лгать хорошо, даже после сцены в кладовке она упорно отказывалась вестись на этот обман с парнем.
— Привет, Зейн.
Я вздохнула. Опять двадцать пять.
— Э-э-э, меня не так зовут, — произнес глубокий голос с сильным акцентом.
— Замечательно, — сказала Хукер, и, открыв глаза, я стала смотреть, как она кадрит не-Зейна. Это всегда начиналась так. — Тогда как тебя зовут?
— Джулиан.
И он прошел тест номер один. Хукер принципиально ненавидела парней по имени Зейн, Блейн или Бадди. Она одарила его сверкающей улыбкой.
— У тебя есть девушка, Джулиан?
Он покачал головой. «Тест номер два», — подумала я. Если у него нет девушки, для Хукер это значило, что он легкая добыча.
— Отлично, я Лилиан, а это моя подруга Салли, — сказала она, похлопав по сиденью между нами, куда он с глупой улыбкой присел. — Салли как раз рассказывала мне, какой ты секси.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хукер, — прошипела я, но она дернула плечом.
— Салли всегда нравились иностранцы.
Джулиан даже не взглянул в мою сторону.
— А что нравится тебе, Лиллиан?
Она отмахнулась:
— Мне? Кого волнует, что нравится мне? Как я уже говорила, моя девочка Салли свободно говорит на втором языке. Держу пари, ты говоришь по-испански, не так ли, Джулиан?
— Если бы ты попросила… — Он поднес ее руку к губам, поцеловав костяшки пальцев. — …я бы разговаривал с тобой по-испански каждую ночь, ми амор.
Хукер взглянула на меня широко раскрытыми глазами поверх его плеча, и я покачала головой. Чего она ожидала? Так было всегда: 1) Хукер цепляет парня 2) она пытается обратить его внимание на меня. 3) парень, уже полностью влюбленный в Хукер, даже не замечает моего существования.
— Ты ведь не ходишь в Чариот? — засмеялась Хукер, убирая свою руку.
— В прошлом году я с отличием окончил Саутсайд.
Хукер одобрительно хмыкнула.
— Я предпочитаю, чтобы мои мужчины были не особо умны. Чем тупее, тем лучше, я всегда так говорю. Но Салли — отличница нашего класса.
— Правда?
Впервые Джулиан перевел взгляд на меня.
— Она питает слабость к умным парням.
Я хмуро взглянула на нее. Они и впрямь невыносима.
— Я тоже питаю слабость к умным девушкам, — сказал Джулиан, оценивая меня своими темно-карими глазами. Да, хорошо, парень был
секси. Акцент делал его еще сексуальнее, но Хукер была единственной, кому нравились иностранцы. — Муа кальеньтэ. (прим.: muy caliente исп. — очень горячо или очень сексуально).
— Ладно, — пискнула я, вскакивая на ноги, когда Джулиан прижался ко мне бедром. — Я собираюсь поговорить с Бексом… со своим парнем.
— Парнем? — повторил Джулиан, но к тому времени я была уже на полпути вниз по трибунам. Надо отдать ей должное, Хукер была талантлива. Я не сказала ни слова, и все же она убедила Джулиана поинтересоваться мной. Моя лучшая подруга порой пугала меня.
Что толку иметь фальшивого парня, если Хукер не верит? Я оглянулась через плечо. Ее упрямое выражение лица, решительный взгляд ее глаз был безошибочным. Джулиан все еще сидел там, пытался разговорить ее, но она не обращала внимания. Я представила, как она мысленно листает каталог своих отвергнутых поклонников, сравнивая мои предпочтения и интересы с их, словно в дурацкой версии eHarmony(прим.: сайт знакомств). Это недопустимо. Мне придется найти способ ее убедить, но пока дела обстояли не лучшим образом.
В перерыве я направилась к боковой линии, надеясь, что у Бекса будут какие-нибудь идеи.
К тому времени, когда я добралась туда, он был занят разговором с Риком Смитом и тренером Креншоу, поэтому я стала ждать в сторонке.
— Салли Шпитц, это ты? Черт, девочка, ты выросла. Скажу тебе, будь я на пару лет младше…
— Ты бы что? — спросила я, повернувшись, и увидела Клейтона Кента, помощника тренера по футболу и старшего брата Бекса. Его глаза весело сверкали.
— Я бы рассказал, как мне было больно, когда я услышал, что мой брат добрался до тебя первым. — Он изобразил страдание, но сохранил при этом лукавый взгляд.
— Как ты могла, Салли? Через пару лет, когда я буду стариком лет двадцати восьми, ты будешь миленькой юной штучкой, и мы бы идеально подошли друг другу. Я рассчитывал, что ты будешь держать меня в тонусе.
Я попыталась не улыбаться, но не удалось.
— Ты выглядишь достаточно бодро для меня, старик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Благодарю, мисс Шпиц.
У Клейтона была та же уверенность, что и у его младшего брата, плюс здоровая доза южного шарма, который не покинул его даже после того, как он вернулся со степенью в области спортивного менеджмента из Массачусетского университета. Среди братьев Бекса он был моим любимчиком, главным образом потому что, когда я была ребенком, всегда покупал мне лотерейные билеты и пускал меня за руль своего джипа, поводить в глухом переулке, пока никто не видел.
- Предыдущая
- 13/49
- Следующая

