Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Работает полиция Чартауна (СИ) - Ларина Саша - Страница 26
— Нет, Тэм. — сверкнул глазами напарник.
— Да ладно, Рэн, я не злопамятная. Согласна. — протягиваю руку Перку, сжимаю ладонь, а рыжий резко притягивает меня к себе, настойчиво проводит ладонью по мягкому месту и больно щиплет, от чего я громко вскрикиваю. Или это от возмущения? Напарник реагирует мгновенно, ловко заламывает руку негодяю и недовольно смотрит на меня.
— Я же говорил, Тамина! — сверкает глазами напарник.
— Извини… — виновато смотрю в пол, потирая побаливающее место.
— Что здесь происходит?! — о, капитан Виган подоспел, как раз не во время, возмездия не случится, а так хотелось отвесить подонку звонкую пощечину!
Рейман отпустил рыжего и начал излагать капитану суть проблемы, но Перк подозрительно быстро признался, что повёл себя не по-джентельменски. У рыжего, похоже, легкая биполярка! Очень странное поведение. Подозрительно. Зато не пришлось задерживаться в участке и мы продолжили заниматься своими делами. Нужно успеть навестить всех до собрания в баре.
Второй архивариус оказался более вежливым и даже помог расследованию. Он не уверен, но ему показалось, что он слышал разговор похитителей, о транспортировке какого-то груза поездом, через Белфорт. Мы с напарником переглянулись и быстро сопоставили факты с халатным досмотром транзитного состава. Нужно доложить капитану, с этим грузом явно что-то не так.
Навещение третьего потерпевшего не дало почти никаких результатов. В клинику для душевнобольных нас не пустили, потребовав особое разрешение от полиции, лечащего врача и мэра. Мы с Рэном переглянулись и пожав плечами, решили прогуляться вдоль ограды, вдруг удасться увидеть хранителя.
— Рэн, почему архивариус Чартауна, пребывает в клинике Бэлфорта? — я недовольно свела брови, пытаясь придумать оправдание.
— Последнее свободное место в нашем лазарете припасли для меня, ещё пара недель с тобой и… — протянул напарник, все ещё дуется, что я его не послушала. Но заметив мой недовольный взгляд, поспешил исправиться — Может быть родственники чера живут здесь?
— Может и так, но с каких пор к посещениям больных, имеет отношение полиция и мэрия? — покоя мне не дает этот странный факт.
— По распоряжению комиссара, например. — предположил Рейман, всматриваясь в заснеженный сад клиники, мимо которого мы шли — Боятся повторного нападения, решили перестраховаться, почему нет? Или они сами тут лечатся… Работка нервная.
— Если ты прав, нам не составит труда получить разрешение.
— Или направление. Думаю, я тоже могу рассчитывать на пару недель отдыха в этом уютном местечке. — скривился Рэн — С такой-то напарницей…
— Ой, один раз оступилась! — отмахнулась я.
— Это пока…
— Ренар, прекрати! Все же хорошо закончилось, пострадала только моя…
— Тэм! — вдруг зашипел напарник и дернул меня за рукав — Смотри, наш. Подходит под ориентировку.
— Похож… — шепнула я, рассматривая молодого парня с вытаращенными полупрозрачными глазами, который ковырял промерзшую землю рядом с раскидистым дубом и что-то бубнил себе под нос.
— Здравствуйте! — Рэн подошел к ограде, широко улыбаясь — Не подскажите, где здесь вход?
— Вы кто такие? Кто-такие, спрашиваю? — затараторил больной, ещё шире распахнув глаза — Что надо?
— Хотим навестить друга, должно быть вы знаете его? Вы ведь Джейкоб? Джейкоб Моррис? — мило продолжил Рэн, но приближающийся санитар не дал нам продолжить разговор с хранителем.
— Чем могу помочь, господа? — крупный мужчина встал перед нами, закрыв широкой спиной архивариуса.
— Полиция Чартауна, детектив Рейман, номер значка 6932 — отрапортовал напарник.
— Детектив Ли… — начала я, но меня перебили. Зачем я запоминала номер значка, спрашивается?
— Вон! Пошли вон! — заорал потерпевший, прижимаясь к дереву — Никому не верить! Все лжецы, предатели, кроты! Кругом одни кроты! Кроты-предатели! Роют землю своими длинными дурацкими носами…
— Нет, вы не так поняли! — Рэйман попытался объясниться с поехавшим хранителем, но…
— Уходите! — зло шикнул санитар, ринувшись к больному — Видите, что вы наделали? Уходите немедленно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Всю дорогу до бара мы рассуждали о том каких именно кротов имел в виду мистер Моррис и как они его предали. В «Хмельного быка» мы прибыли во время, Эмили уже ждала нас, а как только мы уселись за стол в зал вошёл Хадари и…Ну, конечно же, тестостероновый Ал! Уловка с ревностью сработала. И шикарная компания у нас подбирается, скажу я вам.
— Рейман, введите детективов в курс дела. — начал раздавать указания Линдар, как только подошёл к столу — И закажите что-нибудь, мы здесь гости. Я оплачу. Ливингстон, за мной.
Я быстро поднялась и зашагала следом, с трудом поспевая за стремительным капитаном. Через несколько минут мы остановились в безлюдном коридоре, у массивной двери с золотой табличкой, которая гласила, что перед нами зал для особо важных персон.
— Итак… — Хадари осмотрел меня с ног до головы, провел по волосам, осторожно освободил светлые кудри от тугой резинки и так невыносимо захотелось прикоснуться к нему, почувствовать кожей.
— Очень странная проверка динамики развития моих способностей, капитан… — замешкалась я, а он медленно притянул меня к себе, как будто прочитал мысли. Зарылся пальцами в волосы и жадно прижался к губам, так что весь воздух, кажется, выбило из легких. Это какое-то помешательство, сумасшествие. Через несколько минут здравый смысл начал возвращаться ко мне и я оторвалась от мужчины. Не без труда.
— Ты с ума сошёл? — зашипела я и уперлась руками в его грудь, пытаясь справиться с горячей волной, которая накрыла меня с ног до головы.
— Вот, другое дело. — довольно ухмыльнулся Лин, не обращая внимания на мое возмущение — Обычно, мои спутницы выглядят именно так: припухшие губы, блеск в глазах и легкое возбуждение.
— Что? — при чем здесь это? Что происходит?
— Ты же любишь играть, дорогая? — Хадари обнял меня за талию, потянув за собой и толкнул дверь — Пойдём, поиграем.
Глава 17
— Правила расскажешь, капитан? — поморщилась от яркого света и от нелепости ситуации.
— Во-первых, называй меня по имени, здесь ты моя очаровательная спутница, которая безропотно ждёт когда я отведу ее в более уединенное место.
— Вот еще! — возмутилась я.
— Игра, Тэм. — вкрадчиво шептал Хадари, поглаживая меня по спине. Со стороны это, наверное, выглядело, как милая беседа, заинтересованных в «вечере с продолжением» людей — Я состою в клубе почетных гостей «Хмельного быка» и раньше был здесь частым гостем, в большинстве случаев, в приятной компании. Кодекс запрещает мне вести деятельность на территории старейшего бара Белфорта. Улыбнись хотя бы.
— Не понимаю, — криво растянула губы — зачем здесь я?
— Проверка динамики, милая. Ты — ментал с отличным потенциалом. — Линдар вёл меня к барной стойке, периодически кивая знакомым мужчинам и подмигивая женщинам — Веди себя естественнее, прошу.
— Потенциал не установлен. — зашипела я, продолжая улыбаться — И мог бы заранее предупредить.
— Стресс — двигатель роста уровня. — шепнул Хадари и игриво прикусил чувствительную мочку уха, чтоб его! — А твой потенциал я знаю, не переживай.
Капитан провёл меня через весь зал, лениво скользя взглядам по разодетым господам, усадил на высокий стул у стойки бара, в самом дальнем углу, кивнул официанту и нахально разведя мои колени, устроился прямо между ними.
— Посмотри на мужчину справа. Это новый член клуба почетных гостей. — он провёл большим пальцем руки по моим губам, сминая нежную кожу — Виновник недавней драки. Сконцентрируйся, Тамина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты мешаешь. — я уперлась руками в его каменный живот, пытаясь сохранить дистанцию и посмотрела на высокого седого мужчину, который делал заказ.
— Так надо. — хрипло сказал Лин, не обращая внимания на мои попытки — Что видишь?
— Нити. Это эмоции? — восхищенно пробормотала я, а Хадари коротко кивнул, нежно поглаживая кожу под свитером, до мурашек — Он… Он расслаблен, спокоен, ему немного грустно… или это не его. Их тут слишком много! Разлетаются во все стороны разноцветными лучами, расползаются паутиной, словно тонкие трещинки на стекле, которое вот-вот осыплется мелкими осколками.
- Предыдущая
- 26/64
- Следующая

