Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я не выйду за варвара (СИ) - Вишневецкая Мирослава - Страница 101
— После Вашей победы нужно будет решить еще пару формальностей, поэтому церемонию бракосочетания мы сможем организовать не раньше, чем послезавтра. Кроме того, Ваше свадебное убранство еще не дошито и касательно платья невесты, то для него будет взят тот самый пошитый эскиз капельно белого цвета с открытыми плечами… — тараторил юный Анджей мне на ухо, пока мы шли через открытую веранду, что выходила в сад.
Вот негодник. Когда ему только удалось заметить, что именно этот вариант платье мне понравился больше всего? Когда портные показывали мне рисунки или уже на самой примерке? Мне, безусловно хотелось спрятать Анну Аврору под всеми тканями мира от чужих глаз, однако в то же время я гордился, что она достанется мне. Очень нравились манящие белоснежные плечи моей Эрлин. Ей, как по мне, категорически не подходили оттенки цвета слоновой кости. По крайней мере не для свадебного наряда. Я видел особый шарм в том, что ее черные, как ночь, волосы оттенялись именно белым цветом. Символизирующим чистоту, коей была наделена моя Эрлин.
— Ну а сразу после поединка, велено устроить банкет в Вашу честь и подать на него… — не успел договорить Анджей.
Один из мои стражников внезапно выпрыгнул передо мной и глухо простонал.
— Оленину… — таки закончил мысль мой оруженосец, глядя на то, как раненный стрелой в грудь стражник осел в руках остальных, что успели подхватить его.
Глава 80. Откуда не ждали
Витторио:
Свита тут же втолкнула меня назад, к стене, окружив плотным кольцом. Сверху находился потолок от балконов, а впереди, передо мной, располагались колоны, поддерживающие вышеупомянутую конструкцию, а за ними сад и … Место откуда летела стрела.
Бриян тут же разбил окно возле которого мы стояли, первый влез, проверить все ли там в порядке, после него залез я.
— Возвращаемся к Эрлин. — не на шутку испугался я.
— Вы уверены, что сейчас ей будет безопасней с Вами? — остановил меня Бриян.
— Ты прав. Бриян, Маркус, вы берете половину стражи и немедленно отправляетесь к Эрлин. — скомандовал я. — Она не должна ничего знать.
Те лишь покорно поклонились и бегом ринулись к ее покоям.
— Меня пытались убить в мое же дворце! Генерал Ричард, потрудитесь объяснить, чем занимается выставленная Вами стража, когда под их носом кто-то покушается на жизнь Верховного Эрла?! — рявкнул я.
— Простите, Ваше Величество. — извинился он. — Мы немедленно выясним, в чем дело.
«Немедленно» длилось минут пятнадцать. К тому времени Анджей уже начал изучать списки тех, кто нынче стоял на постах в западном крыле, откуда, по всей видимости, и была выпущена стрела. Свое месторасположение я поменял. Вместо кабинета перешел в другую, фактически первую попавшуюся комнату. На этом меры предосторожности я счел достаточными. Если я себя окружу сейчас дюжиной охраны, как на этом настаивал Анджей, то эти твари подумают, что я боюсь их. Не дождутся. Страх делает любого воина уязвимым и, выставив охрану, как его атрибут, я рискую накрутить самого себя.
Лоттэранские трусы. Им неведома честь. Боятся сражаться в честном бою и используют грязные трюки. Один на один в чистом поле они и гроша ломаного не стоят. Может быть в их садах и цветут прекрасные розы, но нутро их гниет однозначно. Ладно меня, но если они тронут Анну Аврору, если хоть один волос упадет с ее головы…
Мои размышления прервал стук в дверь.
— Войдите, — разрешил я.
На пороге появился генерал Ричард. Судя по его виду, дела обстоят не очень.
— Ваше Величество, мы на…
— Эрлин в порядке? — прервал я его. Безопасность Анны Авроры меня волновала прежде всего.
— Да, Ваше Величество, ей усилили охрану и перевели в другие покои. Сейчас она самая охраняемая персона в империи.
— Хорошо, что со стрелявшим?
— Нашли. Он мертв, выпил яд сразу, как его поймали. Судя по следам, стрелял из покоев что в распоряжении свиты короля Лиги Теней. Но ему попросту незачем Вас убивать. Опознавательных знаков стрелявший не имел. Но стрела… Она была отравлена. Похоже, что тем же ядом, которым были отравлены Вы недавно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Значит у стражника практически нет шансов выжить. — подытожил старейшина Далливион.
— Я жду от Вас подробный отчет о передвижении всей его свиты и стражи.
— Как прикажите. — ответил генерал Ричард и удалился.
Перешерстили весь дворец, перевернули с ног на голову. Проверили все патрули и посты. Полностью восстановили хронологию перемещений представителей королевства Лиги Теней. Но ничего. Ни их король, ни кто-либо связанный с ним не имели к делу никакого отношения. Все они без исключения, были в это время в восточном крыле, играя в крикет с Лесным Союзом. Да и нужно быть самым настоящим болваном, чтобы стрелять из покоев, выделенных твоей свите.
Время шло, а меня все не отпускало. Каждые пятнадцать-двадцать минут ко мне приходили с отчетом о состоянии Эрлин. Тогда я еще не знал, что ударят меня там, откуда не ждали. Хотелось привести мысли в порядок, поэтому выдворил всех из кабинета, оставив только Бартэна Далливиона. Я доверял этом мурому старику. Когда он сидел рядом, я чувствовал, что со мной по меньшей мере пять поколений нордорийцев. Весь их опыт и мудрость были будто сосредоточены в старейшине. Мне, двадцатитрехлетнему Верховному Эрлу, очень не хватало их.
— Я им не оставлю этого. Это уже второе покушение. За земли он вздумал торговаться со мной. Он сам расплатится своими. — негодование захлестывало меня.
— Боюсь представить, что скажет по этому поводу Эрлин. — заметил старейшина.
— Ее никто не будет спрашивать. — отрезал я.
— С Вашего позволения, мой государь, раз уж речь зашла о ней. — начал он. — При всем моем уважении к Вам и ненависти к эльратцам, Вам следует считаться с ней.
— Старейшина, — удивился я. — Неужто мои уши перестали служить мне? Вы, старейший из нордорийцев, ярый поборник традиций и обычаев, говорите мне считаться с Эрлин?
— Я, Ваше Величество? — теперь удивлялся Бартэн. — Напротив, это всё Вы. Смею напомнить Вам Ваши же слова: «Она воспитана как эльратка, ей чужды и дики северные порядки». Взять, к примеру, то, что она устроила поутру.
— А вот Ваш слух к старости не только не ухудшился, но и вышел на новый уровень. И откуда Вам только ведомом это? — спросил я.
— Как же. Доживете до моих лет и не такому научитесь. — улыбнулся старик. — Но я не об этом. Как Вам известно, крепкая супружеская чета монархов — залог устойчивого и не шатающегося трона, а значит и государства в целом. Пусть Вы и потомок Богов, однако и людское у Вас не отнять. В частности, человеческие пороки. Вам вскружила голову вседозволенность. Знаете ведь, что эта юная девушка, гордо именуемая императрицей, без Вас не справится с делами страны. Знаете и то, что она всецело в Вашей власти, что никто слова Вам поперек не скажет, чтобы вступиться за нее. Это приятное пьянящее чувство ее беззащитности перед Вами может обернуться неприятными последствиями. Сделайте хотя бы вид, что ее беспочвенные переживания Вас беспокоят.
— Вы пользуетесь тем, что я не могу Вас казнить Бартэн.
— Я просто люблю Вас, как собственное дитя. — проворчал он.
— Вы хотели сказать, как своего прапрапрапраправнука?
— Да, именно. — кряхтя встал он. — А сейчас, с Вашего позволения, я пойду положу свои старые кости на тапчан в саду, погрею их под южным палящим солнцем.
— Конечно, старейшина.
— Когда на арене Вам будут давать благословение, не смотрите на нее так, будто вот-вот раздавите на месте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Хм… Неужели я и вправду так смотрю на нее?» — задумался я. Так что не сразу заметил, как в покои сразу после Бартэна влетел побледневший Анджей:
— Ваше Величество, Ее Высочество Эрлис Отталия пропала.
— Как пропала? — голова не сразу осознала услышанное, но сердце уже ухнуло вниз.
- Предыдущая
- 101/129
- Следующая

