Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я не выйду за варвара (СИ) - Вишневецкая Мирослава - Страница 49
— Эти пятна не чешутся, Ваша Светлость? — спросил доктор.
«Чешуться? Да они горят синим пламенем васильковых глаз Витторио», подумала я, но сказала:
— Да. Зудят немного.
«Прошу Вас, только не говорите ему», — взмолила я про себя, глядя ему в глаза.
— Она что больна?! — крикнул Джордж. В его голосе читался испуг. — До свадьбы хоть доживет?!
«Конечно, доживу, Ваше Величество. От поцелуев Вашего брата еще никто не умирал», — хотелось сказать мне. Я нашла эту ситуацию забавной.
— Не переживайте, Верховный Эрл. С Ее Светлостью все в порядке. Мне сдается, что дело может быть в мылах, которыми стирают ее одежду, или в еде. Это похоже на аллергию.
Святые Эльрата. Не знаю врет он это все или нет, но место в раю ему точно обеспечено. Джордж был удовлетворен его ответом и мы продолжили трапезу, как ни в чем не бывало. Почти. Мне было дико, что еще минут десять назад, он чуть не лишил меня волос на голове, а сейчас учтиво кладет в тарелку кусочки рыбы. На то он и варвар. Его можно долго учить этикету, но хватать людей, как животное, он никогда не перестанет.
Меня долго еще потряхивало после этого. И я опять не могла долго уснуть.
— Капитан Маркус, — тихо спросила я, выглядывая из под одеяла.
Время было уже за пол ночь, в комнате царила тьма и лишь камин, мерно потрескивая, освещал покои.
— Да, Ваша Светлость. — ответил он.
Как всегда сухо и безучастно. Даже не сдвинулся с кресла, что стояло у моей кровати.
— Спасибо… Что вступились за меня этим ужином. Вы спасли меня. — сказала я.
— Не стоит, Ваша Светлость. — ответил он. — Я сделал это не ради Вас.
Что? Не ради меня? Неужели он…
— Капитан Маркус, как Вы догадались, что…?
— Уже поздно, Ваша Светлость. — перебил он меня. — Вам пора спать.
Я поняла, что Варвар не собирается со мной ничего обсуждать. К окну подойти не даст, посидеть у камина тоже. И вместо чая опять распорядится подать горький отвар. Поэтому, понимая всю безнадегу, я отвернулась от него и попыталась уснуть.
Следующий день оказался очень насыщенным. В основном учебой. Старейшина Бартэн был явно не в настроении и то и дело до вечера гонял меня по тонкостям нордорийского языка. Не знаю, что за муха его укусила, но к вечеру я с трудом могла говорить. Варварские гортанные звуки, напоминающие волчий рык, отдавались ужасной болью в горле.
Поэтому послеобеденное чаепитие оказалось как нельзя кстати. Горячий напиток в сочетании с медом грел душу, перенося своим вкусом куда-то в далекое детство. Атмосферу портила разве что фрейлина Антуана, которая еще вчера по приказу Витторио была отлучена от меня.
Уж не знаю, чем она не угодила ему и, как вымаливала прощение, но факт оставался фактом. Это рыжеволосая дама почему-то снова сидела в мои покоях. Только в этот раз вела себя еще более вызывающе. Зная ее, можно было сказать, да куда там еще, но «куда» оказывается было.
Фрейлина восседала на соседнем диванчике с таким величием, будто она будущая императрица, не меньше. Ее воображаемая корона скрипела по потолку, проезжаясь по моим ушам почти реальным звуком.
— Ах, вот еще, Вы слышали, Ваша Светлость, говорят, что… — вот только из-за этого я ее и терплю.
Никогда бы не подумала, что приду к тому, что буду ждать встречу с Антуанной. В мирное время я бы без зазрения совести сделала ей замечание, чтобы она не распускала всякого рода сплетни. Но не сейчас. В текущее время, ее длинный язык служил единственной моей связью с внешним миром. Ибо остальные мне не сообщали никакую другую важную информацию, кроме: «Вам нужно надеть это платье к ужину, Ваша Светлость» или «Ваш ждет Верховный Эрл Джордж, Ваша Светлость» и все такое в духе того, что я там еще должна.
Так что так уж и быть. Пусть разговаривает. А то с этим молчуном Маркусом с ума сойти можно.
— … Эрл Витторио давеча, в позапрошлую ночь наведался в дом грехов. — закончила мысль фрейлина.
Меня будто с ведра с помоями окатили.
— Представляете, — продолжила она, — Весь такой праведный воин, гордость всех нордорийцев опустился до того, чтобы развлекаться в кругу девиц из борделя. До утра там пробыл, а потом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Антуанна! — перебила я ее. — Будь добра, избавь меня от этих грязных подробностей. У меня нет ни малейшего желания слушать о похождениях Эрла Витторио.
Повторять второй раз не пришлось. Она тут же умолкла от моего холодного тона, в то время, как смущенная от таких разговоров Мари, аж подпрыгнула на месте. Ну вот. Нахваталась от Витторио. Теперь людей пугаю. И себя тоже.
Обида подступила в горло, глаза наполнились влагой. Мне хотелось выгнать их всех, чтобы меня никто не видел. Ну куда там. Скорее солнце взойдет в полночь. И мы продолжили беседы на отвлеченные темы, пока она не наклонилась и из-под ее рукава предательски не выскочило украшение.
— Какой красивый у Вас браслет, леди Антуанна. — отметила я. — Не припомню у Вас такого.
— Спасибо, Ваша Светлость. Это Его Величество Джордж мне… — и тут же осеклась, прикрыв рот ладошкой. Все же желание похвастаться победило и она выдала себя с потрохами.
Не то, чтобы мне было обидно или я ревновала. Нет. Мне просто стало мерзко. И все.
— Все в порядке, Антуанна. — успокоила я ее, видя как в глазах ее плескается ужас. У нее остались частички порядочности? — Это всего лишь подарок. К тому же очень идет Вам. Я рада, что мой будущий супруг оказался очень щедрым человеком. — последнее слово далось с трудом. Потому что он нелюдь.
Мне было по большому счету все равно, с кем он там забавляется. Меньше ко мне лезть будет. Но факт того, что его любовница будет моей компаньенкой… Брррр.
Так и проходили мои дни: наставление старейшины, сплетни Антуанны и общество Его Величества. Джордж выражал крайнее недовольство моим произношением равно, как и манерами. Я видите ли, с непривычки позволяла себе время от времени поднимать на него глаза без спроса, а однажды, представьте себе, первая заговорила с ним.
Это случилось в мой первый выход за пределы на улицу и я, по всей видимости, ну совсем уже осмелела, почувствовав мнимую свободу. Джордж сопровождал меня отнюдь не по своей воли. Лекарь настоял, что мне нужно хоть иногда гулять, а Витторио был шибко занят делами.
Мы гуляли по весеннему саду, неспешно шагая по дорожке, пока за нами тихонько волочилась целая свора свиты и стражи. Я никогда раньше не видела Джорджа таким спокойным и задумчивым, а главное трезвым, что невольно залюбовалась этим по истине уникальным зрелищем. С таким удивлением глазела на варвара, что не заметила, как запутавшись в подоле собственного платья, стремительно полетела вниз.
Ловкость и молниеносная реакция Верховного Эрла ничуть не удивили меня, учитывая его воинственное прошлое. Как и тот факт, что он ловил меня, словно я хрустальная ваза. Еще бы. Не хватало, чтобы его невестушка явилась на пороге храма с разбитым носом. Меня поразило другое. Джордж проявил не виданую доселе нежность.
Варвар помог мне вернуться на ноги, но стоило мне сделать шаг, как я снова начала падать, от пронзающей боли. Будто ножом в лодыжку.
— Что случилось? — спросил он, придерживая меня. Мне показалось. Что в его голосе прозвучали нотки беспокойства.
— Я кажется подвернула ногу. Сильно. — ответила, стараясь от него отстранится.
Мне не хотелось, чтобы он касался меня. По крайней мере до свадьбы. Но Джорджу было все равно на мои желания. Он не просто придвинул меня ближе, он взял меня на руки и понес к ближайшей беседке. Я вдруг почувствовала себя виноватой, не смотря на то что не сделала ничего плохого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А когда Джордж задрал подол моего платья, оголив ногу до колена, так совсем чуть сквозь землю не провалилась. Судя по горящим глазам Антуанны в тот момент, она бы с радостью мне помогла в этом. И даже присыпала б сверху.
Ну, извините, уж тут. Ничего не могу поделать с тем, что я Бенкендорф Айвори. Хочет — пусть забирает его себе. Однако Его Величество отдавать меня совсем уж не собирался. Жадно схватился за ногу, рассматривая ее со всех сторон.
- Предыдущая
- 49/129
- Следующая

