Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка для Инквизитора (СИ) - Фрес Константин - Страница 61
- Господин инквизитор, у вас лицо такое, - таинственно выдохнул она ему в ухо, - будто вы похоронили свою любимую бабушку. А ведь все с точностью наоборот! Вы буквально помогли мне родиться второй раз! Так отчего вы такой грустный?!
Она игриво куснула его за мочку уха и исчезла, стоило ему обернуться назад.
- Дьявол! - выругался Тристан, краснея от гнева. - Вечно попадаюсь в эту нехитрую ловушку - жалею, черт подери, ведьм, которых изначально надо поджарить на костре!
Густав завертелся на месте, бессмысленно тыча черным мечом во все стороны в надежде, что ему удастся поймать ведьму, ускользающую от него. Ответом ему был заливистый смех Софи.
- Господи-и-ин инквизитор! - укоризненно протянула Софи, объявляясь прямо перед Тристаном. - По-моему, вы отлично меня… прожарили несколько раз. К качеству… прожарки лично у меня претензий нет. Чего ж вам еще?
Тристан укоризненно качнул головой.
- Софи, - произнес он, - здесь дети.
Зеленые распутные глаза ведьмы озорно сверкали, она прикусила губу, чтобы не расхохотаться во все горло.
- Пожалуй, да, - произнесла она, наконец, кое-как подавив хохот. - Я немного… перегнула. Простите, господин инквизитор. Просто так много времени прошло с тех пор, как я лишилась всех этих частей души… Счастье просто распирает меня. Не удержалась. Так хотелось пошалить, чтобы посмотреть на ваши удивленные лица, - она снова насмешливо зафыркала. - Однако, к делу. Я действительно хочу защищаться, но не меча в вас проклятья и не сопротивляясь. Черта с два! Это только ущербная дурочка Софи могла такое выдумать. Как и сдаться вам на милость.
- Даже так? - вежливо удивился Тристан, пряча руки за спину.
Софи с неодобрением покосилась на него.
- О-о-о, господин инквизитор! - укоризненно произнесла она. - Не прячьте ваш жезл! Что за ребячество! Вы мне не верите? Думаете, я заговариваю вам зубы, готовя какую-то каверзу, чтобы удрать под шумок?
- Именно так я и думаю, - подтвердил спокойно Тристан.
- Не нужно унижать меня, думая обо мне с презрением, как о мелком жулике на базаре, - произнесла Софи, и в голосе ее прорезалась сталь. Она перестала смеяться, ее зеленые глаза потемнели, стали страшными. - Поверьте, у меня достаточно сил, чтобы сразиться с вами и оказать вам достойное сопротивление. И кто знает, кому удалось бы одержать победу, кто знает…
Лицо ее стало злым и опасным, да настолько, что Густав задвинул Китти подальше себе за спину и угрожающе качнул черным мечом. Тристан же остался неподвижен. Он стоял ровно, глядя сверху вниз на ведьму, и лицо его ничего не выражало.
- Так как вы собирались защищаться, мисс Ламбер, - спросил он терпеливо, - если не дракой?
- Вы обещали мне справедливый суд, - дерзко ответила Софи. - Так держите свое слово!
- Я готов, - ответил Тристан бесстрастно.
- На мне лишь один грех, - с вызовом продолжила Софи, бесстрашно глядя прямо в глаза инквизитору. - Вы знаете, я сейчас не лгу. Я послала этого дуралея, этого мелкого подлеца, к Эбигейл, но я вынуждена была защищаться! Я хотела, чтоб он помог мне вернуть части моей души, меня обокрали, оболгали, превратили в ноющее ничтожество - разве я не имела права сопротивляться и защищаться?!
- Ну, уж ноющим ничтожеством вы не были никогда, - усмехнулся Тристан.
- Это вы так думаете! - горячо возразила Софи. - А я вспоминаю все эти годы, проведенные в покорном молчании, и мне стыдно! И горько, - она оглянулась на разрушенную зеркальную клетку, - что все мои жертвы прошли зря. Главный виновник все же вырвался на свободу.
- Вы не закрыли мост, - напомнил Тристан, - и демоны шастали по нему, как по бульвару.
- Что ж, шастали! Вы отправили их всех в преисподнюю, - ответила Софи, - а теперь, будьте добры, отправьте туда же и моего чертового папашу! Он это заслужил, поверьте!
- Софи, - укоризненно протянул Тристан; в его красных глазах заплясали насмешливые искры. - Такие слова о своем старом и любимом отце?! А как же муки совести? А как же страдания и желание узнать, за что он от вас отрекся?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- К чертовой матери муки, - грубо ответила Софи. - Я знаю, почему этот старый говнюк на меня злится. И это не он, это я должна отрекаться и вырвать его имя из своего сердца. Я требую от вас, Тристан Пилигрим, младший Зимородок, чтобы вы на ваш суд вызвали этого старого мерзавца и допросили его с пристрастием. Можете переломать ему пальцы, чтоб он был посговорчивее.
- Однако! Но отчего вы не обратились за помощью, Софи?
- К кому?! К Патрику?
- К инквизиторам.
- У меня уже не было сил это сделать, когда я поняла, что со мной происходит. Меня не выпустили бы из города живой, а перстень с демонами был под рукой. Но я повторюсь - я защищалась. Разве можно судить человека, загнанного в угол? Зовите старика; спросите с него как следует, он трус, он не сможет вам солгать.
- Это ваше право - вызывать свидетеля, - вежливо ответил Тристан и опустил руки. В левой руке у него действительно был инквизиторский жезл. - Имя вашего отца?
- Ламберт, - пожала плечами Софи. - Старый Кукольник.
Тристан взмахнул жезлом, словно выписывая в воздухе имя, и посреди комнаты закрутился магический вихрь. Он принес с собой пестрые алые обрывки. Кое-как сляпав их вместе, вихрь вдруг стих, и человек, собранный им, встряхнулся и ожил.
Это был убеленный сединами старец с белой бородкой клинышком и такими же белыми ухоженными усами. На плечах его был алый плащ - тревожный, пугающий цвет, - а в руках болталась маска с огромным клювом, как у чумного доктора.
- День добрый, господин Кукольник, - вежливо произнес Тристан, пряча жезл в рукав.
От страха старик даже присел, воровато оглядываясь.
Софи усмехнулась.
- Попался, скользкий говнюк, - зло прошипела она. - Пришло твое время! Теперь-то тебя ничто не спасет!
Увидев дочь, старик покраснел так, что, казалось, его сейчас удар хватит.
- Убейте ее! - выкрикнул он, указывая на нее трясущимся пальцем. - Убейте это исчадие ада! Она обокрала меня, она…
- А она говорит обратное, - спокойно заметил Тристан.
- Юноша, - брызгая слюной, проорал старик гневно, - вы, кажется, наделены властью инквизитора!? Мне не хотелось бы думать, что вы, кроме всех разочарований, стали еще и бестолковым инквизитором! Все кругом знают, что эта моя дочь - она мерзавка! И если вы не можете ее удержать в рамках приличий, то это я сделаю!
В руке его оказалась волшебная палочка, он нацелил ее на Софи, но не успел ничего сделать, потому что волшебная палочка Тристана, потемневшая, уже почти не пахнущая сандалом, погасила вспышку, готовую испепелить Софи.
- Я попросил бы вас, - голос Тристана прогрохотал гневно и угрожающе, - обойтись без оскорблений и без самосуда! Для того, чтобы вершить правосудие, тут есть я!
- Ты! - зловредно проклекотал старик. - Как будто я не знаю, кто ты таков! Разочарование всей моей жизни! Маленький Зимородок, который тратил свою жизнь на всякие мерзости! Она легла под тебя, раздвинула ноги, чтобы ты сейчас защищал ее вместо того, чтобы тащить на плаху? Что она обещала тебе за то, что ты меня выставишь виноватым вместо нее?!
Софи в один шаг оказалась рядом и влепила отцу сокрушительную оплеуху, да так, что зубы у него лязгнули, и он подавился своими грязными словами.
- Папа, оторви ему язык! - подала голос возмущенная Китти. - Какого демона этот господин говорит о тебе без уважения!? Какого демона он сквернословит и оскорбляет мадам Софи?!
- Спокойнее, - произнес Тристан. - Спокойнее! Свои разочарования, господин Кукольник, оставьте при себе. Вы здесь не для того, чтобы радоваться моим успехам. Софи, ваша дочь, потребовала призвать вас сюда в качестве свидетеля. Что вы можете показать по поводу того, что отнимали у нее части души? Это чудовищное преступление. Не желаете пояснить, зачем вы это делали?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Я хотел исправить это чудовище! - выкрикнул старик.
- Ложь! - смело перебила его Софи. - Наглая ложь! Тристан, сломайте ему пальцы, он так просто не признается!
- Предыдущая
- 61/65
- Следующая

