Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секс на одну ночь... или на две (ЛП) - Рингблум Райан - Страница 28
— Я надеюсь скоро снова увидеть тебя, Холли. — Его мама кивает мне. — И у меня такое чувство, что это обязательно произойдёт.
— Правда?
— Да, — улыбается она. — Теперь, тебе лучше пойти домой. Никогда не знаешь, что может тебя там ждать.
Ждешь меня там? Значит ли это, что Мэтью в моей квартире? Он пошел за мной? Головокружение. Мое сердце бешено колотится, когда я сжимаю ключи, желая поскорее вернуться домой и посмотреть, там ли он.
— О, подожди, Холли, пока ты не ушла, — блондинка останавливает меня. — Если девочки когда-нибудь спросят, «текст на одну ночь» — это то, что ставят тебе на руку, когда ты идёшь в клуб, — подмигивает она мне.
Мое лицо вспыхивает. Я не уверен, что нас с Мэтью ждет в будущем, но надеюсь, что в один прекрасный день я смогу посмеяться над этой историей вместе с этими женщинами.
Ну не странно ли это?
Глава 22. Дороговато для китайской еды
Мэтью
Я СЖИМАЮ пакет с китайской едой и стучу в ее дверь. Звук приближающихся тяжёлых шагов скручивает мой желудок в узел. Надеюсь, еды будет достаточно, чтобы она, по крайней мере, выслушала меня. То, что произошло в ресторане, было кошмаром, но в семье такого размера всегда происходит какая-то драма. Мой план состоит в том, чтобы придерживаться какой-то теории инициации, где мы приветствуем новых членов большой дозой безумия. Глупо, я знаю, но это лучшее, что у меня сейчас есть.
Дверь открывается, и я, прищурившись, смотрю на мужчину передо мной. Я делаю шаг назад и дважды проверяю, нахожусь ли я в нужной квартире. Я в правильном месте. Тогда кто это, черт возьми, такой?
— Могу я вам чем-нибудь помочь? — Мужчина, одетый в костюм-тройку, усмехается мне. Он поправляет свои модные манжеты, украшенные золотыми запонками.
— Это квартира Холли Мартин?
— Да, это так.
— Она дома?
— Простите, кто вы? — Мужчина настороженно смотрит на меня, останавливаясь на пакете в моей руке. — О, она заказала еду. Вполне ожидаемо, — закатывает он глаза. — Типично для Холли заказать еду, а потом даже не быть дома, когда ее принесут. Девушка легкомысленна до невозможности, но если бы вы видели ее задницу, вы бы поняли, почему я готов мириться с этим, — фыркает он в ответ на свою грубую шутку. — Сколько я вам должен?
— Доставка для Холли. Я вернусь позже и отдам еду ей. — Я не знаю, кто это и что он здесь делает, я знаю только, что презираю его.
— Нет, можете отдать ее мне. Я ее парень, все в порядке.
— Ее парень? — Я чуть не давлюсь этими словами.
— Да, ее парень, — говорит он прямо, с подозрением. — Итак, сколько я вам должен?
Я смотрю на пакет, крепко зажатый в кулаке.
— Эм, сто долларов, — говорю я, просто чтобы побыть придурком.
— Сто? Это суши? — спрашивает он, доставая бумажник.
— Я не знаю, что внутри.
Он протягивает мне стодолларовую купюру и даже даёт на чай двадцатку. Я нахожусь в полной растерянности и поворачиваюсь, чтобы уйти.
— Извините. Еда, — кричит он и указывает на пакет, все еще зажатый в моей руке.
Я передаю пакет парню Холли. Что-то здесь не так.
— Как вас зовут? — спрашиваю я.
— Зачем вам это знать?
— Просто хочу знать, кого благодарить за щедрые чаевые.
— Тайлер Кейтс, — самодовольно ухмыляется он.
Тайлер. Ее бывший. Я кладу его деньги в карман и ухожу, не поблагодарив. Он что-то бормочет себе под нос и хлопает дверью.
Я топаю вниз по лестнице. Что, черт возьми, происходит? Почему она никогда не говорила о нем раньше, особенно если он был у нее дома? И где Холли? Разве она не должна быть уже дома?
Что-то не сходится.
Печка в моей машине работает на максимальной температуре. Я откидываюсь назад, ударяясь головой о подголовник, и смотрю на ее здание. Каков мой следующий шаг? Пойти ли домой? Сидеть здесь и ждать, пока она вернется? Догнать ее у квартиры и поговорить с ней о парне, который только что открыл ее дверь? Должен ли я бороться за нее? Надуться и вырубить придурка в костюме-тройке в надежде, что она оставит его и выберет меня? Будучи младшим из троих братьев, я знаю, как постоять за себя, и, судя по виду, этот придурок не выдержит ничего больше толстого бумажника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я сжимаю руль до побелевших костяшек пальцев. Холли сводит меня с ума. Всего час назад казалось, что все это, наконец-то, сойдётся для нас. Конец безумию и начало чего-то великолепного. Я и не подозревал, что скоро мне придется столкнуться с назойливой мамой, болтливыми племянницами и возвращающимися бывшими.
Я ударяюсь головой о руль. Черт возьми, эта ночь не могла бы стать хуже, даже если бы попыталась.
Мой телефон звонит, входящее сообщение отвлекает меня от безумия в моей голове. Прежде чем я успеваю оглянуться, раздаётся второй звонок, затем третий и четвёртый. Я ввожу пароль и читаю сообщения.
Эшли: «Кто такой Джереми?»
Робин: «Просто интересно — ты работаешь с парнем по имени Джереми?»
Кент: «Какого хрена ты целовался с каким-то чуваком по имени Джереми?»
Патрик: «Заранее предупреждаю. Мы все знаем о Джереми».
Глава 23. Золото на наличные
Холли
СНАРУЖИ у моей машины стоит полицейский с блокнотом в руке и что-то строчит.
— Подождите! Остановитесь! — бросаюсь к нему.
— Это ваша машина, мисс?
— Да, но я была там всего минуту. Я могу объяснить. — Офицер поднимает голову в ожидании объяснения, которое я не могу ему дать. — Мне жаль. Я больше никогда этого не сделаю.
— Вы знаете, что штраф за несанкционированное транспортное средство на парковке для инвалидов составляет двести пятьдесят долларов?
— Двести пятьдесят? — сглатываю я.
— Ага, двести пятьдесят. Дорогой урок, — говорит он, отрывая штрафной билет и вкладывая его мне в руку. — Запомните его.
— Обязательно, — ворчу я, садясь в машину и бросая билет на пассажирское сиденье. Очень глупая ошибка, но, надеюсь, в конце концов, все это того стоит. Я позабочусь об этом. После всего, через что я прошла сегодня вечером, я полна решимости сделать так, чтобы на этот раз все прошло правильно.
Даже если это убьёт нас.
Мне приходится сознательно прикладывать усилия, чтобы не мчаться всю дорогу домой. Я не могу позволить себе еще одну дорогостоящую ошибку. Но, черт возьми, я просто хочу как можно быстрее вернуться домой, чтобы посмотреть, там ли он. Он должен быть таким. Зачем бы его мама так выразилась, если бы он не был там? И на этот раз, когда я увижу его, все встанет на свои места.
Кажется, проходит целая вечность, прежде чем я доезжаю до дома, паркуюсь и открываюсь дверь.
Подождите.
Я замираю, свесив одну ногу над тротуаром. Допустим, все пройдёт хорошо, и все встанет на свои места. Что тогда? Секс или без секса? Я засовываю ногу обратно и закрываю дверь. Каков план действий для подобной ситуации?
Если мы займёмся сексом, то, может быть, я просто настраиваю нас перейти от секса на одну ночь к сексу по дружбе. Я не могу этого допустить. Но, с другой стороны, если мы не займёмся сексом, что это будет значить? Что я дразню его? У нас был секс. Потрясающий секс. Почему я должна сдерживаться сейчас? Тьфу. Прежде чем я пойду туда, мне нужны ответы.
ЧСД?
Что бы сделала Джейн?
Сейчас нет времени звонить ей. Это не важно. Я закрываю глаза и слышу ее голос у себя в голове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Затрахай его до потери сознания, Холли!
Отличный совет. Спасибо, Джейн.
У меня не хватает терпения на лифт, и я поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки до квартиры, стремясь увидеть моего рыцаря в сияющих доспехах, получить наш счастливый конец и позволить начаться траху.
- Предыдущая
- 28/30
- Следующая

