Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить Героя (СИ) - "D-Dart" - Страница 227
В конце концов он отдал приказ.
— Убейте его.
Он намеревался убить Ли Чин-а.
Его подчиненные были удивлены приказом.
"Он хочет его убить?"
Они думали, что их целью был Ким У-чин.
Конечно, если Ли Чин-а вмешается, когда они попытаются избавиться от Ким У-чина, они убьют и его тоже, но их цель уже умерла.
— Разве мы еще не завершили нашу миссию?
Не было никакой необходимости идти на такой риск, когда они уже выполнили свою миссию.
Ито Сюнсукэ также не отрицал, что это был разумный аргумент, однако он не собирался быть разумным.
— Мы пришли сюда, чтобы избавиться от Ким У-чина и его товарища по команде.
Ничего страшного, если это было немного иррационально, но он намеревался идеально завершить свою миссию.
Вот почему они вообще туда пошли.
— Значит, нам нужно избавиться и от его товарища по команде.
Когда Ито Сюнсукэ сказал это, его люди больше не задавали ему вопросов.
Вместо этого они с напряженным выражением лица вспоминали битву, свидетелем которой только что стали.
— Давай покончим с этим, прежде чем поднимемся на второй этаж.
Ито Сюнсукэ твердо отдал приказ.
— Операция остается прежней. Ваша задача — привлечь внимание объекта.
С этими словами Ито Сюнсукэ достал из своего инвентаря клинок.
Кроме сверкающего клинка, в этом оружии не было ничего особенного. Однако в тот момент, когда он взял его, глаза Ито Сюнсукэ наполнились уверенностью.
И с этими уверенными глазами он заговорил.
— И тогда я с ним разберусь.
Глава 167
Каков был наихудший сценарий при охоте на очень мощную дичь?
Ответ был прост.
Ситуация, в которой вашей жертве удалось сбежать была равносильна той, в которой костяшки домино, которые вы выстраивали, внезапно рухнули.
Иными словами, имея дело с мощной дичью, крайне важно было обеспечить, чтобы все пути отступления были перекрыты.
Так что Ито Сюнсукэ вложил в это все.
Все игроки двинулись, чтобы предотвратить побег Ли Чин-а и убедиться, что их план удался.
— Все пути к отступлению перекрыты.
И сразу же они начали видеть явные доказательства успеха своего плана.
— Начинайте бой.
Они начали свою битву с пойманной в ловушку добычей.
Битва, начавшаяся таким образом, была невероятно ожесточенной.
Ли Чин-а, который пытался понять ситуацию и сбежать, Ито Сюнсукэ, который изо всех сил блокировал каждое его движение, и его подчиненные были вовлечены в кровавую, хаотическую борьбу.
Самым важным моментом было то, что сила Ли Чин-а была подавляющей.
Хотя разница в их уровнях была невелика, сила Ли Чин-а намного превосходила силу его товарищей.
Треск!
Это ясно почувствовал тот, кто был вынужден встретиться с его кулаком.
— Проклятие. В этом нет никакого смысла!
— Как он может быть таким мощным, если еще даже не достиг 100-го уровня?
Об этом также свидетельствовал тот факт, что танков, которым приходилось защищаться от атак Ли Чин-а своими телами, явно могли отталкивать.
От этого у всех по спине пробежал холодок.
Тот факт, что если они не убьют его сейчас, это чудовище будет за ними охотится, увеличивал силу озноба.
Более того, не похоже было, что Ли Чин-а намеревался бежать.
"Отступление. Мы должны остановить это".
"И мы не должны забывать его отталкивать".
В этот момент танки намеренно отступили, чтобы перевести дух и собраться с силами для продолжительного боя.
Увидев это, Ли Чин-а закричал на людей Ито Сюнсукэ, которые блокировали его.
— Спасиба!
Спасибо!
Вместо того чтобы отступить, после крика он бросился вперед на танков.
Он рисковал своей жизнью!
Он не старался убежать, вместо этого, казалось, что он просто хотел убить своих врагов.
— Заблокируйте его!
— Черт возьми!
Холодок, который бежал по спинам его противников, не мог стать еще холоднее.
Теперь они поняли, что Ли Чин-а — это не просто зверь.
В отличие от зверя, который мог полагаться только на свои инстинкты, Ли Чин-а точно знал, когда атаковать и отступать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})"Дело не только в его разрушительной силе".
"Он умнее, чем мы ожидали".
Он сделал невероятно стратегические шаги, от которых во рту у людей Ито Сюнсукэ пересохло.
Глоток!
Несмотря на ожесточенную боевую обстановку, сглатывания слюны все еще были отчетливо слышны.
— Спасиба!
И каждый раз, когда Ли Чин-а испускал этот крик, у всех трепетали сердца.
"Спасиба тоже".
"Легенда Исаака определенно из-за Спашибы".
Это был момент, когда они по-настоящему поняли чудовище, которое Исаак Иванов спрятал от мира. Они не могли сдержать страх.
"Как удивительно".
Тем не менее, Ито Сюнсукэ все еще был в состоянии сохранять спокойное спокойствие, которое у него было раньше.
Этому он научился у Святого Меча.
Не терять самообладания, независимо от обстоятельств. Делая так, можно достичь всего, чего бы ты не пожелал.
"Одного достаточно".
Убийство этого монстра потребует только одного удара мечом.
Вот почему он сосредоточился еще больше.
Он сосредоточился на том единственном ударе меча, который ему предстояло нанести.
И в этот момент...
"Хм".
Его чувства, которые были постоянно обострены, дали ему знать, что что-то к нему приближается.
Ито Сюнсукэ обратил свое внимание на то, что приближалось.
Потом он увидел, кто это был.
"Араи Кадзухико".
На этот раз появился Араи Кадзухико, сыгравший самую важную роль в том, чтобы заманить Ким У-чина в подземелье.
Он также был тем, кто сообщал им о передвижениях Ким У-чина.
Потом он увидел, как тот оглянулся. Казалось, он искал его.
— Что случилось?
Ито Сюнсукэ недоумевал, зачем он здесь. Как уже упоминалось ранее, Араи Кадзухико был неотъемлемой частью этой миссии по убийству Ким У-чина.
Он также был могущественным человеком в своей области.
Если он пытается найти его так срочно, без предупреждения, то должна быть причина.
И это, вероятно, было важно.
Подумав так, Ито Сюнсукэ медленно раскрылся, и только тогда Араи Кадзухико заметил его и начал приближаться.
— В чем дело? — спросил Ито Сюнсукэ, когда Араи Кадзухико подошел ближе.
Именно в этот момент…
"Ах!"
В тот момент, когда он задал этот вопрос, Ито Сюнсукэ понял, что человек перед ним не Араи Кадзухико, а тот, кто использует его лицо.
В тот момент, когда он понял это, тело Ито Сюнсукэ уже двигалось.
Он быстро сократил расстояние между ними и замахнулся Макьей на своего противника по диагонали.
Все это произошло в одно мгновение.
На самом деле, время, которое это заняло, было настолько коротким, что противник вообще не смог бы защитить себя.
Шук.
Макья издал ужасный звук, прорезая броню человека. Он разрезал тело надвое одним ударом.
Естественно, он был единственным, кто сделал разрез, Ито Сюнсукэ был в состоянии, чтобы увидеть ущерб, который он нанес.
Однако внутри доспехов не было плоти, только кости.
"Скелет?"
На этом мысли Ито Сюнсукэ закончились.
Пум.
Он больше не мог думать, когда копье вошло ему в голову сзади.
"Попался".
Именно в этот момент Ким У-чин преуспел в охоте на добычу, за которой охотился.
Конечно, Ким У-чин немедленно забрал все ценное со своей добычи. Он подошел к Ито Сюнсукэ, который умер от большой дыры в голове, и поднял Макью. Описание предмета [Макья]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ранг предмета: легендарный
- Предыдущая
- 227/400
- Следующая

