Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" - Страница 128
После еще двух ударов официант заплакал и сказал: "Они в комнате 1206. В комнату только что вошел мужчина".
221. Переломный момент
В комнату вошел мужчина? Я должен поскорее найти Кейси! Комната 1206… Где находится комната 1206? Дебби бежала в панике.
Вскоре она нашла комнату, но дверь была заперта. "Открой дверь! Кейси, открой дверь! Ты там, Кейси?" Она несколько раз пнула дверь, но она не поддавалась.
Она пыталась успокоиться и твердила себе: "Дебби, сохраняй спокойствие! Не паникуй…"
Хотя она все еще не могла дозвониться до Карлоса, она могла связаться с его помощником. Она достала свой телефон и позвонила Тристану. "В том же здании, что и чайный домик, находится отель. Ты знаешь название отеля?" — торопливо спросила она. Она не обратила никакого внимания на отель, когда приехала.
"Пожалуйста, подождите, госпожа Хо. Зельда, в том же здании, где находится чайный домик, еще есть гостиница. Как она называется? Госпожа Хо, она называется "Кейд Отель"".
В этот момент двери лифта открылись, и несколько охранников вышли, подбежав к Дебби. С замиранием сердца она быстро сказала в трубку: "Пусть кто-нибудь даст мне ключ от номера 1206! Поторопитесь! Кейси в опасности!"
"Да, миссис Хо!" быстро ответил Тристан.
"Мисс, это вы устроили беспорядки и избили нашего сотрудника?" — грубым голосом спросил старший охранник. Они собирались увести Дебби оттуда.
Дебби глубоко вздохнула и сказала им спокойным голосом: "Я жена Карлоса Хо, Дебби Нянь. Моя подруга находится в этой комнате, и она в опасности. Откройте эту дверь! Сейчас же!"
"Миссис Хо?" Охранник оглядел ее с головы до ног. "Да, я знаю имя миссис Хо. Но можете ли вы доказать, что вы Дебби Нянь?"
'Как я могу это доказать?'
Дебби теряла терпение. Она закричала на них: "Я не взяла с собой удостоверение личности. Откройте эту чертову дверь сейчас же! Если с моей подругой случится что-то плохое, мой муж не пощадит никого из вас!".
Она была на грани слез, но никто из охранников не шелохнулся. Очевидно, они все еще не верили ей. Она снова ударила ногой в дверь и потребовала сквозь стиснутые зубы: "Откройте эту чертову дверь! Откройте ее!"
Старший охранник заговорил в свое переговорное устройство. "Господин Лю, женщина на двенадцатом этаже утверждает, что она миссис Хо, и просит нас открыть дверь в комнату 1206. Пожалуйста, подойдите и проверьте, правду ли она говорит".
Тристан только что позвонил господину Лю, менеджеру отеля. Менеджер сразу же сказал ему: "Это миссис Хо! Откройте эту чертову дверь! Быстро!"
Охранник позвал уборщицу и открыл дверь мастер-ключом.
Дебби ворвалась первой. Свет был выключен, и внутри царила кромешная тьма. Когда свет из коридора проник в комнату, Дебби увидела, как мужчина скинул штаны и набросился на Кейси, которая лежала на кровати совершенно голая. Недалеко от кровати находилась камера. Судя по мигающему красному огоньку, она вела запись.
Мужчина испугался, услышав, как кто-то ворвался в комнату. Он тут же закутался в одеяло и слез с Кейси. "Дебби! Почему ты…?" воскликнул Льюис в ошеломленном неверии. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на женщину без сознания рядом с ним, и наконец-то ясно увидел ее лицо — это была Кейси!
Охранники попытались войти, но Дебби остановила их и потребовала: "Нет! Не входите в комнату".
Она вытолкала их и заперла дверь изнутри.
"Льюис Хо! Ты чертов мудак!"
крикнула она, полностью потеряв рассудок, когда увидела состояние Кейси. Она бросилась к нему и ударила его ногой в живот. "Стой! Дебби, ты с ума сошла?"
"Нет, этого недостаточно!" — сердито подумала она, хватая его за волосы и стаскивая с кровати. Она мысленно поклялась, что выбьет всю дурь из этой свиньи!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Из комнаты доносились душераздирающие крики. Менеджер хотел зайти внутрь и помочь Дебби, но крики исходили от мужчины; он понял, что лучше подождать снаружи.
Избиение продолжалось долго, и руки Дебби онемели. Кейси извивалась и бормотала: "Мне так жарко…". Дебби закричала на Льюиса: "Что ты с ней сделал?".
"Я подумал, что это ты… Нет, нет. Кто-то попросил меня переспать с тобой… то есть… переспать с ней, и сказал мне, что она в комнате", — заикался Льюис.
Дебби поняла по его бессвязным фразам, что его целью была она.
"Что не так с Кейси? Почему она такая горячая?"
Льюис вздрогнул и честно ответил: "Кто-то накачал ее наркотиками".
"Ее накачали! Изо всех сил стараясь подавить свой гнев, она достала телефон и позвонила в полицию. "Сэр, пожалуйста, немедленно приезжайте в отель "Кейд". Здесь пойман преступник с поличным".
"Дебби, пожалуйста, не звони в полицию. Я стану посмешищем всего города!" умолял Льюис.
"Ты должен был подумать об этом, прежде чем причинять вред моей подруге! Льюис, клянусь, на этот раз я засажу тебя за решетку!" — сказала она сквозь стиснутые зубы и дала ему еще один пинок. Затем она быстро схватила одежду Кейси и начала ее одевать.
Одевать ее было чрезвычайно трудно, потому что она была не в себе. После того как Дебби закончила, она открыла дверь и сказала: "Ребята, помогите мне отнести мою подругу на стоянку".
"Да, миссис Хо". В комнату вошли два охранника.
Льюис оделся и собирался улизнуть. Дебби схватила его за воротник и бросила обратно в комнату. Она сказала менеджеру: "Мистер Лю, верно?".
Тон Дебби был довольно строгим, потому что она была в плохом настроении. Менеджер не мог не подумать: "Миссис Хо такая же пугающая, как и мистер Хо". Он не мог позволить себе обидеть Дебби и смиренно ответил: "Да, миссис Хо. Что я могу для вас сделать?"
"Я уже вызвала полицию. Пусть ваши люди охраняют эту комнату и следят, чтобы никто не забрал его, кроме полиции". На этот раз она не собиралась спускать Льюиса с крючка.
"Э…" Менеджер замешкался на секунду, а затем кивнул: "Конечно, миссис Хо".
"Спасибо". Несмотря на уговоры Льюиса, Дебби понесла Кейси на стоянку вместе с двумя охранниками.
Дебби хотела сама сесть за руль, но Кейси беспокойно вела себя на заднем сиденье. Ей пришлось отдать ключи от машины одному из охранников и сесть сзади, чтобы присматривать за Кейси. Охранник отвез машину в ближайшую больницу. Дебби держала Кейси на руках и продолжала уговаривать ее: "Кейси, не волнуйся. Мы скоро приедем в больницу".
Тело Кейси горело, и от этого у Дебби болело сердце. Она поклялась, что не отпустит Льюиса, даже если семья Хо будет против.
"Дебби… помоги мне… позвони… Эммету…" Кейси была не в силах сопротивляться огню в своем теле. Она прикусила губы так сильно, что они начали кровоточить. Затем она укусила свою руку, чтобы ослабить желание.
После минутного колебания Дебби позвонила Эммету, который только что сошел с самолета и направлялся в компанию.
"Эммет, кое-что случилось. Где ты?"
Сердце Эммета учащенно забилось. "Что случилось? Миссис Хо, у вас какие-то проблемы?".
"Это Кейси… Поговори с ней лучше сам".
Дебби поднесла свой телефон к уху Кейси. Собрав все свои силы, Кейси смогла сказать: "Эммет… я не очень хорошо себя чувствую…".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ее слабый голос разбил сердце Эммета. "Что случилось? Где ты, Кейси? Я еду к тебе. Я только что сошел с самолета".
Но Кейси снова упала в обморок. Дебби схватила телефон и сказала Эммету: "Кто-то накачал ее наркотиками. Я везу ее в больницу".
- Предыдущая
- 128/165
- Следующая

