Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя - Страница 28
— Теперь, Фэйт, все знают, что я позволил тебе победить, будучи джентльменом, которым я и являюсь. — Он слегка высокомерно поклонился, прежде чем встать рядом с Джейконом.
Глаза Фэйт с вызовом сверкнули.
— Возможно, после этого нам следует развеять все сомнения?
Он поерзал, решая, отступить ему или занять позицию, и сказал:
— Нет, спасибо. Мне очень нравятся мои яйца, и я не хочу терять их сегодня вечером.
— Умный человек, — прокомментировал Джейкон.
Фэйт снова повернулась к Марлоу. Она сжимала меч в руках, слегка нервничая.
— Это было давно, — призналась она, заняв оборонительную позицию.
Фэйт заняла свою встречную позицию.
— Если ты хочешь, чтобы я была с тобой помягче, просто скажи это. — Глаза
Марлоу блеснули, и с самодовольной ухмылкой она сказала: — Никогда.
Сталь встретилась со сталью в балладе о действии и бою, каждая нота посылала импульс энергии через Фэйт, который заставлял ее танцевать в такт с каждым поворотом и взмахом ее меча. Ничто так не отвлекало ее, как ощущение удара клинка о цель. Она забыла о двух своих друзьях, которые сидели как зрители, отключившись от всех остальных звуков, и отдалась руководству своего клинка, когда он гармонировал с ее движениями. Не имело значения, что это был матч практики и веселья — каждый раз, когда она чувствовала в ладонях холодную кожаную рукоять своего меча, это пробуждало в Фэйт желание сражаться, ее потребность защищать и ее желание победить.
Марлоу была отличным противником и, безусловно, бросала ей вызов так же хорошо, как и Джейкон. Фэйт снова подняла свой меч, остановившись в смертельном ударе, который ее подруга превзошла в третий раз за полчаса их спарринга. Они обе тяжело дышали рухнули на землю.
Феррис хлопал медленно и громко.
— Действительно, какое зрелище, дамы. Мы могли бы хорошенько заработать, давая другим возможность посмотреть на это. — Он многозначительно ухмыльнулся. — Даже больше, если бы вы были голыми.
Джейкон ударил его по руке, и Феррис разразился хохотом.
— Не притворяйся, что ты тоже так не подумал, — сказал он с извращенным восторгом.
Фэйт покачала головой в ответ на их мальчишескую перепалку, когда Марлоу передала бурдюк с водой. Она взяла его, жадно глотая прохладную жидкость в свое горящее горло.
— Ты настоящая фехтовальщица, — восхищенно сказала Марлоу.
Фэйт просияла от комплимента.
— Ты определенно достойный противник.
Она с улыбкой кивнула в знак признательности.
Феррис встал и громко объявил:
— Ну, если это все на сегодня, считайте, что я удовлетворен. — Он по-волчьи оскалился. — Серьезно, Фэйт, ты могла бы получить хорошую прибыль в Пещере. Так случилось, что я работаю на человека, который находит в этом удовольствие. Я могу провести тебя туда.
При упоминании печально известной пещеры она напряглась. Ходили слухи, что она находится под гостиницей и доступна только тем, кто знает как туда попасть. Подземный мир азартных игр, насилия и незаконной торговли, Пещера была областью ночных удовольствий для более состоятельных жителей города и тех, кто по глупости ставил на кон свои короткие заработки, или случайных охранников-фейри, которые любили делать ставки на людей, как на собак.
— Только через мой труп, — прорычал Джейкон.
Феррис бросил на него скучающий взгляд.
— Ты ее секретарь?
Джейкон мгновенно вскочил на ноги, оказавшись лицом к лицу с ним.
Две женщины тоже вскочили на ноги, Марлоу придвинулась поближе к Джейкону, чтобы тот не размахнулся. Феррис ни в малейшей степени не возражал, вместо этого решив ухмыльнуться. Это только еще больше разозлило глупо защищающего друга Фэйт.
В то время как Джейкон был на фут выше и набрал немного больше мускулов, у Ферриса была хитрая дикая сторона, которая заставила бы любого мужчину дважды подумать, прежде чем переходить ему дорогу. Фэйт не хотела видеть исход этой битвы.
— Давайте немного снизим уровень дерьма о доминировании мужского эго, не так ли? — Вмешалась Фэйт. Она не могла отрицать, что предложение Ферриса немного соблазнило ее, хотя бы для того, чтобы она могла зарабатывать деньги — приличные деньги — делая то, в чем она действительно хороша. Даже если это считалось сомнительной практикой. Но, рискуя, что Джейкон выйдет из себя, она подавила желание расспросить об этом подробнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мне больше не рады в гостинице, и я сомневаюсь, что смогу сравниться там с кем-нибудь.
Феррис небрежно пожал плечами.
— Я видел, какой жалкий талант они предпочитают демонстрировать. Они неряшливые скоты, которые практически не владеют оружием. Поверь мне, у тебя были бы хорошие шансы продержаться. — Его глаза метнулись к Джейкону, который вспыхнул при этой мысли, затем он снова посмотрел на Фэйт. — И ты бы не пошла туда в своем собственном обличье. — Он озорно усмехнулся. — Подумай об этом. Ты знаешь, где меня найти, если передумаешь. Повернувшись на каблуках, он зашагал прочь.
— Чертов придурок, — пробормотал Джейкон ему вслед.
— Пойдем, — ласково сказала Марлоу, беря его под руку, чтобы умерить гнев.
Это сработало, и Фэйт была удивлена, когда Джейкон посмотрел на нее, и его лицо мгновенно смягчилось. Даже она не смогла бы так быстро его успокоить. С улыбкой он позволил Марлоу отвести его туда, где она взяла свой плащ и меч, и вместе они отправились домой.
Фэйт почувствовала укол чего-то, к чему она не привыкла, и это чувство немного опечалило ее. Ревность. О том особенном, что было между ними, чего у нее никогда раньше не было. Близость. Связь, с которой не мог сравниться никто, кроме партнера… любовника. То, что у нее было с Джейконом за те десять лет, что они знали друг друга, было особенным. Она любила его, отдала бы за него свою жизнь, но никогда не было такой глубокой связи между двумя душами, идущими в нескольких шагах перед ней.
Словно почувствовав ее задумчивость, Марлоу повернулась и протянула Фэйт свободную руку, чтобы та обхватила ее. Она слегка благодарно улыбнулась и подчинилась.
Они втроем, обнявшись, вернулись в хижину, трое друзей, у которых были разные жизненные узы. Фэйт бросила вызов проклятым Духам, которые могли бы попытаться сломать их.
Когда они вернулись домой, Фэйт вошла внутрь и пожелала Марлоу спокойной ночи, когда Джейкон настоял, что проводит ее домой. Войдя в спальню, она остановилась у предмета, который заметила на своей кровати.
Осторожно взяв его в руки, Фэйт подняла знакомый на вид переливающийся черный камень, который украшал ожерелье из черной веревки. Она не знала, когда Марлоу тайно оставила его для нее, чтобы она нашла, или даже когда она нашла время, чтобы создать его, пока Фэйт застряла между страницами Забытых Богов. Тем не менее, она улыбнулась кулону из магического камня, который был изящно вырезан в форме слезинки. Он красиво блестел в лунном свете, и Фэйт надела его себе на шею, чувствуя, как прохлада покусывает ее обнаженную грудь.
Зевнув, она оделась перед сном, желая поспать, теперь ее мышцы начали болеть от напряжения, вызванного тренировкой с Марлоу. Она безуспешно пыталась дождаться возвращения Джейкона, чувствуя, как ее веки тяжелеют и закрываются сами по себе. Затем она погрузилась в темноту.
ГЛАВА 16
Той ночью Фэйт проснулась в обычных пределах своего подсознания. Туманы белого и золотого всегда ошеломляли ее; двигались, не нуждаясь в ее команде. Она уже собиралась отпустить его и провалиться в яму темного, спокойного сна — она никогда не оставалась там надолго, — но остановилась, когда ей в голову пришла мысль. Может быть, это было из-за чтения слезливой истории любви Марвеллы, или, возможно, из-за того, что она видела, как двое ее собственных друзей влюбились друг в друга, но она не могла избавиться от чувства тоски по кому-то, с кем могла бы разделить такую глубокую связь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это была смущающе глупая мысль, и Фэйт собиралась отказаться от этой идеи, но это был ее разум. Никого не было рядом, чтобы наблюдать или судить, и ей еще предстояло попробовать что-нибудь с помощью своего воображения. Она немного съежилась от того, что собиралась сделать, но все равно вздохнула и закрыла глаза.
- Предыдущая
- 28/84
- Следующая

