Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя - Страница 44
Она принялась за работу над своими волосами, заколола половину их в разных местах, пока у нее не получилось что-то вроде заплетенного узла сзади, оставив остальное в распущенных естественных волнах. Она нанесла тонкую линию, чтобы подчеркнуть яркость своих глаз, и припудрила щеки, чтобы придать себе естественный румянец. Когда она заканчивала, она услышала, как открылась дверь, и бросила то, что держала, чтобы выскочить и поприветствовать своего друга.
Джейкон остановился на другом конце комнаты при виде ее, но она все равно подбежала и бросилась на него. Он обхватил ее за талию, когда она обвила его руками, крепко сжимая.
— С днем рождения, Джейк! — взвизгнула она.
Когда он опустил ее на землю, она отступила и обнаружила, что он все еще молча смотрит на нее. Ее щеки вспыхнули, когда он оглядел ее с головы до ног.
— Я подумала, что приложу все усилия к твоему дню рождения, — сказала она, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Ты выглядишь… — Он замолчал. Она знала, что в его широко раскрытых глазах, была не похоть, а дружеское восхищение. — Невероятно. — Он остановился на этом слове, а затем вновь обрел свое обычное самообладание.
— Тебе не нужно было так утруждать себя. Теперь мне придется провести свой день рождения, отбиваясь от похотливых мужчин всю ночь, — поддразнил он.
Она фыркнула.
— Я так не думаю.
— Поверь мне, сегодня все взгляды будут прикованы к тебе, — игриво сказал он. — Позволь мне просто пойти переодеться. Хотя лучше чем ты я выглядеть не буду. — Он почесал затылок с намеком на смущение.
— На самом деле, — протянула Фэйт, — вот тут и пригодится твой подарок. — Она не стала ждать, пока он что-нибудь скажет, прежде чем убежала в спальню и вернулась, сияя, неся три разных бумажных пакета.
Он уставился на нее, не сразу подойдя к ним, когда она положила их на кухонный стол и жестом пригласила его взглянуть.
— Фэйт, я… Где ты взяла деньги на все это?
Она знала, что скоро начнется допрос, и закатила глаза.
— Я копила задолго до того, как получила повышение. А теперь перестань волноваться и открой их! — солгала она, подталкивая его к столу, чтобы он больше не задавал ей вопросов.
Джейкон вытаскивал каждый предмет одежды один за другим, останавливаясь, чтобы поглазеть на каждый предмет. Она смотрела, как ребенок в Святое утро, улыбаясь каждому новому предмету, как будто она тоже видела их в первый раз. Марлоу сыграла определенную роль в выборе некоторых из них, и она должна была признать, что вместе они обладали безупречным вкусом в мужской одежде.
— Я хочу, чтобы сегодня вечером ты надел королевский синий пиджак. Остальное ты можешь выбрать сам, — сказала она, зная, что такого же цвета будет платье Марлоу.
Он выглядел растерянным, не находя слов, когда закончил просматривать все подарки, но в конце концов сказал:
— Это слишком много… Слишком много. Мы можем вернуть часть этого, если…
— Ты убиваешь весь кайф, Джейк, и я начинаю обижаться, — прервала она его взглядом. Казалось, он хотел возразить еще больше, но Фэйт твердо посмотрела ему в глаза, давая понять, что надерет ему задницу, если он это сделает.
Вместо этого он улыбнулся и с глубоким вздохом сказал:
— Спасибо, Фэйт. Это намного больше, чем я когда-либо мог желать, так что спасибо. -
Она снова обняла его с визгом восторга. — А теперь иди переоденься. Я забронировала лучшие места, и мы опоздаем! — Она собрала одежду и втолкнула его в комнату, прежде чем отправиться ждать на кухню. Она не могла усидеть на месте и расхаживала по комнате, напевая себе под нос какую-то мелодию, чтобы отвлечься от проверки карманных часов, как делала уже дважды с тех пор, как он ушел в спальню.
Когда он наконец появился, ей пришлось сжать руки и поднести их к лицу, чтобы сдержать крик счастья. Он мог бы быть картиной; она почти не узнала его в этом наряде. На нем были черные кожаные брюки с серебряными заклепками по бокам, которые сочетались с заклепками на его темно-синем пиджаке. Его белая рубашка под ним была накрахмаленной и сидела гораздо лучше, чем его старые. Завершали образ новые черные кожаные сапоги до колен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И кому теперь придется отбиваться от похотливых женщин… и, возможно, мужчин? — выпалила она.
Он нервно одернул пиджак с опасливой улыбкой.
— Это не слишком?
Фэйт быстро покачала головой.
— Вовсе нет. — Она протянула ему руку и пропела: — Пойдем?
Джейкон тихо рассмеялся и взял ее под руку. Его глаза снова скользнули по ней, и он ухмыльнулся.
— Посмотри на нас — можно подумать, мы только что ограбили богатую часть города.
Она усмехнулась, ее губы растянулись в извращенной усмешке. Он был не так уж далек от истины.
Фэйт практически подпрыгивая идя по улицам, не в силах унять нервный трепет. Если Джейкон и заметил, то никак это не прокомментировал, пока они лениво болтали о его дне и о том, чем она занималась.
В поле зрения появился Харбор-Холл, и Фэйт потребовалась вся ее выдержка, чтобы не подпрыгнуть от порыва возбуждения. Никто не сидел ни за одним из столов, которые она могла видеть через окна, и она молилась, чтобы Джейкон не усомнился в необычной тишине, прежде чем они смогут войти внутрь.
Она позволила ему войти первым. Он взялся за ручку и толкнул дверь…
— СЮРПРИЗ!
Джейкон чуть не сбил ее с ног, когда отскочил назад, собираясь спасти ее от любой угрозы. Фэйт взвыла от смеха — настолько, что ее глаза наполнились слезами, и она согнулась пополам, схватившись за живот. Он стоял между ней и толпой их друзей внутри в полном шоке и ужасе.
Марлоу подбежала к двери и схватила его за руку, чтобы втащить внутрь, когда он застыл на месте. Фэйт последовала за ним внутрь как раз в тот момент, когда несколько музыкантов начали играть, и все бросились поздравлять Джейкона с днем рождения.
Каждая унция стресса и потерянных нервов полностью стоили этого момента. На самом деле, Фэйт решила, что может умереть прямо сейчас и быть счастливой, что это было последнее, что она видела.
Внутри вечеринка была в самом разгаре. Они отодвинули столы подальше от центра зала, освободив место для людей, чтобы потанцевать и поболтать. Свечи горели слабо, и Фэйт восхищалась своей работой, когда сверкающие украшения заставляли комнату красиво сверкать на фоне янтарного пламени.
Еда была восхитительной. Фэйт уже пила свой второй бокал вина — к счастью, совершенно нормального человеческого вина, — ковыряясь в бутербродах с пальчиками и наблюдая, как гуляки раскачиваются в такт игре на лютне.
— Ты выглядишь великолепно сегодня вечером, дорогая Фэйт. — Голос Ферриса перекрыл музыку, когда он подошел к ней со стаканом в руке.
Она пробормотала слова благодарности, разглядывая его прекрасный наряд, пока они оба наблюдали за вечеринкой.
— Я вижу, ты не даешь ни единой монетке своего тяжелого труда пропасть даром. — Он обвел рукой вокруг и еще раз окинул ее взглядом.
Она ухмыльнулась.
— Я бы едва ли назвала это тяжелой работой.
— Как ты делаешь так, что это выглядит так просто там? — В его глазах заплясали огоньки.
Она пожала плечами.
— Устроишь мне настоящую конкуренцию, хорошо? Это начинает надоедать. Самодовольная, она сделала небрежный глоток из своей чашки.
— Прибыль начинает снижаться. В наши дни люди ожидают, что Золотоглазая Тень победит, — заметил он, используя ее новообретенное прозвище.
Она напевала.
— Я не собираюсь устраивать драку, если ты это имеешь в виду.
— Никогда, Фэйт. Я бы не стал так умалять твои таланты. — Он сделал паузу, а затем сказал: — Но мы должны найти тебе кого-то более… сложного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она приподняла бровь.
— И у тебя есть кто-то на примете?
Он колебался, как будто даже он думал, что это опасная идея. Это говорило о многом, но она все еще не могла собраться с духом, чтобы услышать то, что вырвалось у него изо рта.
— Как думаешь, ты бы справилась с фейри?
- Предыдущая
- 44/84
- Следующая

