Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект "Элефтерия" (СИ) - "2sven" - Страница 19
Десмонд не стал отвечать, зачем, раз сам идет снимать. Он был готов к прикосновению и все-таки вздрогнул, когда обе руки легли ему на плечи.
— Знаешь, — прозвучало над самым его ухом. — Нервным лошадям надевают шоры. Так они меньше видят и меньше пугаются. Но тебе этот способ, кажется, не помогает.
Его ладони сдвинулись с плеч Десмонда чуть вперед, коснулись ключиц, потом скользнули к спине, большие пальцы уперлись по обе стороны шеи и теперь кружили там, безошибочно нащупав самое больное место. Десмонд осторожно перевел дыхание. Это было чертовски приятно, но…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Так что с полотенцем? — тихо повторил Генри за его спиной. — Остыло?
— Немного.
— Я сниму, — Генри ухватил полотенце за уголки и слистнул его, как страницу книги, на правое плечо Десмонда. Но на этом дело не закончилось, пальцы Генри легко прошлись от ушей к подбородку и обратно, вороша щетину. — У тебя мягкие волосы. Но все равно нанесем масло.
Он звякнул стеклом, громко и влажно растер что-то в ладонях, и от этого звука у Десмонда по спине мурашки пробежали. Масло приятно пахло, ладони Генри скользили по лицу — щеки, подбородок, шея, обратно. Десмонд сначала сжимал губы, чтобы на них не попало, но убедился, что Генри аккуратно их огибает, и перестал, а потом тонкие пальцы растерли щетину в ямочке под губой, покружили в уголках рта, погладили кожу под носом, и Десмонд зажмурился. Как ему не противно? Редкие колючие волоски, это же мерзко.
— С маслом покончено, теперь пена, — в голосе Генри не было насмешки, не было отвращения, он стал совсем легким и тягучим. — Я не попаду в глаза, не бойся.
Руки его исчезли и Десмонд, не открывая, но уже и не жмуря глаз, слушал, как Генри их вытирает полотенцем. А потом звякнул о край мисочки помазок и быстро-быстро зашуршал по металлическому дну щетинками. Шуршание скоро сменилось густым хлюпаньем пены, и Десмонд восхитился, до чего вкусный получался звук. Чуточку неприличный, но все-таки притягательный.
— Начнем, — мурлыкнул Генри, и помазок развез первую порцию пены по щеке. Покрутился, взбивая ее крепче, медленно двинулся к подбородку. Пена была теплой, барсучий ворс помазка — шелковым, и Десмонд тихонько, чтобы Генри не заметил, перевел дыхание. Это оказалось приятно. Помазок, словно влажный язык, скользил по шее, щекам, мягко обводил губы. Черт побери, он был готов сидеть вечно, наслаждаясь этой странной лаской.
— Бритва, — тихо предупредил Генри.
Блаженное ерзанье помазка оборвалось, и когда сталь коснулась щеки, Десмонд не дрогнул ни единым мускулом, ему все еще было слишком хорошо. Подумал отстраненно: а если сейчас? Одно движение, и… Говорят, смерть от потери крови легкая. Он поспешно сжал рукоять пистолета. Он так расслабился, не выронить бы.
Лезвие двигалось с легким хрустом, скашивая волоски, потом исчезало, и слышно было, как Генри с легким звоном отирает его о полотенце. И снова движение по коже — как мелкие искры. Полотенце. Пальцы Генри оттягивали кожу то около уха, то около рта. Похрустывание лезвия — легкий его звон. И снова. Десмонд дышал приоткрытым ртом, не решался открыть глаза. По ним сразу станет видно, как ему хорошо, Генри исполнится самодовольством… Ни за что. Пусть все будет как есть, и подольше.
— С этим закончили, — Генри положил руки Десмонду на плечи, и тот едва не заскулил от досады. Все? Так быстро? — Сейчас нужно умыться, и продолжим. Ну-ка, вставай.
И подтолкнул в спину.
Десмонд тяжело, будто спросонья, поднялся на ноги, сделал два шага к раковине и посмотрел на себя в отражении. Глаза пьяные, а щетина сбрита не особенно хорошо. Это и есть тот хваленый результат?
— Умывайся, — Генри смотрел на него в зеркало цепко, внимательно, и Десмонду от этого взгляда стало не по себе. Это уже не насмешка. И рот… Он у него всегда был таким ярким? Ах да, раньше была помада, а потом он не обращал внимания.
Десмонд пристроил пистолет на край раковины, включил воду, ополоснул лицо и промокнул полотенцем.
— Продолжим, — Генри положил ему руку на плечо, провел к стулу и чуть надавил. Десмонд вяло подумал, что пистолет остался на раковине. Встать за ним? Ноги не шли.
Над ухом снова раздалось влажное чмокание помазка, взбивающего пену, и он закрыл глаза, готовясь наслаждаться. Теперь он жадно впитывал каждое движение, уже зная, чего ждать, и не желая упустить ни мгновения. Он не сжимал теперь ни губ, ни глаз, только дышал и впитывал кожей теплое скольжение меха, едва слышное шипение пены, нажим пальцев и похрустывание волосков под лезвием. А еще прикосновения к плечам — теперь не рук, бедер. Генри прижимался ими то вскользь, то крепче, то к одному, то к другому, и Десмонда каждый раз окатывало горячей волной. Он уже знал, что это значит. Он чувствовал, что это происходит не случайно — может быть, вначале да, но теперь-то он ощущал, чем именно Генри касался его. И эта часть его тела вовсе не была равнодушна к происходящему. Точно так же, как не был равнодушен Десмонд, он с легким, приятным ужасом думал, что это уже может быть заметно. Но лезвие снова скользило по его коже, он выдыхал, наслаждаясь его шорохом, и не открывал глаз.
— Это все, — прошелестело над ухом, но руки не легли на плечи, как Десмонд ждал.
Он с усилием открыл глаза, заставляя себя очнуться от морока.
— Обошлось без крови, — улыбнулся ему в зеркало Генри. Когда он успел отойти к раковине? И пистолет уже сунул в карман.
Десмонд поднялся, включил воду, ополоснул и промокнул лицо. Черт побери, вот теперь он видел разницу, кожа и в самом деле была шелковой. Хоть тоже наряжайся женщиной.
— Нет ли лавровишневой воды или?.. — он посмотрел на Генри в зеркале.
— Вот, — тот выставил флакончик перед Десмондом, и сделалось досадно. Он надеялся на третью, хотя бы недолгую, часть, но увы. Пришлось все делать самому, и собственные руки показались ему холодными и неловкими.
— Время уже позднее, — сказал Генри, и голос его стал совершенно обычным. Десмонд покосился на его брюки и не заметил ничего особенного. Мог ли он ошибиться? Осторожно опустил взгляд на свои. Ну, тоже не очень заметно. — Спать в своей кровати я по твоей милости не могу, там везде стекло. Возьму у тебя подушку и пойду на диван.
Так он и сделал, вышел с подушкой. Останься, хотел крикнуть Десмонд. Останься.
Мотнул головой в попытке прийти в себя. Святые небеса. Да он вообще в своем уме? Размяк, что за стыд. Разве можно с этим человеком терять бдительность?
Что он себе такое придумал? Подумаешь, бритье. Эдак можно начать возбуждаться на всякого цирюльника. Он молча проводил Генри взглядом, потом осмотрел ванную. Какой беспорядок.
У него не было сил убирать, он вышел, закрыл за собой дверь, разделся в темноте и бросился на постель. Когда же кончится это безумие, когда его жизнь снова станет спокойной? А главное, станет ли он счастливей, когда это случится? Он же собирался стать Флойдом Ламбертом. Или просто кем-то другим. Так какого покоя он теперь ждет, откуда ему взяться?
Десмонд смотрел в потолок, где качались тени, прислушивался к звукам дома. Все еще чуть поскрипывал ставень, но ветер, кажется, ослаб. Шипел в трубах отопления пар, шумел за окнами лес, а больше ничего не было слышно. Спит ли Генри? Странный человек. Какой он и как можно быть таким? И каким, собственно, что Десмонд достоверно знал о нем? Он умен. Дерзок. Образован. Очевидно не озабочен соблюдением законов и правил. Кажется, это и все. Впрочем, нет. Снова стало горячо от воспоминания о бедрах, которые касались его плеч, о шепоте над ухом. Или это притворство? Нахальная попытка увлечь, очаровать… Он бы и в женском облике наверняка вел себя так же. Конечно! Десмонд вспомнил первые часы их знакомства. Генри пытался уже тогда, но заметил, что не получается, и прекратил попытки. Да-да, он заметил. А теперь он пытается сделать то же самое как мужчина, вот и все, это ни в коем случае нельзя принимать за чистую монету. Он втирается в доверие, и это обязательно обернется выставлением счета, все так делают. Он чего-то потребует взамен. Не любви, конечно, чего-то другого, но потребует.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 19/32
- Следующая

