Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семейка Фон КлыКинс (СИ) - Голубина Елена - Страница 13
— Договор о слиянии? — Лизавета поправляла салфетки рядом с хозяином дома, невзначай пробежавшись глазами по бумагам.
— Разбираешься в этом? — Аверан удивленно приподнял брови.
— Я закончила с отличием юридический факультет, — кивнула Лиза, на лице расцвела легкая улыбка. Ей определенно нравилось это направление.
— Приволок домой договор, хотел сам во всем разобраться. Но, честно говоря, немного устал изучать незнакомые мне моменты. А их оказалось много, — признался Аверан.
— Могу помочь, — кивнула понимающе Лизавета, — вот смотрите, — девушка коснулась пальцами бумаг, указывая на пункты. Аверан глубоко вздохнул, Лизавета пахла жасмином и мятой, — стоит написать протокол разногласий по пунктам четыре и восемь. Очень сомнительные они.
— Займешься? — Аверан с такой надеждой посмотрел в фиалковые глаза Лизаветы, что та не смела отказать, утвердительно качнув головой.
Что-то едва ощутимое тянуло Лизавету к хозяину дома, даже несмотря на его нестандартную внешность. Душа у Аверана была доброй. Взять только то, с какой заботой он относился к своей дочери. Кстати, в голове постоянно крутился вопрос: Как у человека могла родиться дочь вампир? Может, мать была человеком? Лиза не торопилась узнавать правду. Важнее было то, что она, наконец, займется своим любимым делом. Да и Аверану хотелось угодить, ни смотря ни на что.
Рядом с домом припарковался красный хэтчбек.
— Кларнетта, — улыбнулся отец радостно, увидев вылезающую из машины дочь, — так, стоп! А что рядом с Кларой делают незнакомые оборотни… и, кажется, человек? — Аверан нахмурился, пытаясь рассмотреть Рика сквозь личину. Ерунда какая-то, с виду человек, но внутренним чутьем Аверан ощущал в нем нечеловеческую силу.
***
— Ого, богатый особнячок у вас, Кларнетта, — присвистнул Макс, паркуясь.
Я лишь пожала плечами, они еще Уистред не видели, который при должном усердии за неделю весь не обойти. А тут, подумаешь, милый уютный домишко в пять соток и двумя этажами.
Нашу компанию встретил отец лично. Слуг, как и предполагалось, не было, кроме белокурой человечки. Именно ей Аверан доверил накрывать стол для гостей. Пришел черед и мне удивляться — как Лизавета успела сотворить такой шикарный ужин? По человеческим меркам, конечно. Ведь именно людей папенька и ждал. Вон как лицо посуровело, когда почувствовал суть оборотней в Максе и Лехе. Наверняка, гадает кто же такой Рик. Я лучезарно улыбнулась Аверану, не скрывая хитрый взгляд.
— Рик, Макс и Леха, — представила я отцу гостей, — и граф Аверан фон Клыкинс, — произнесла я многозначительным тоном родовое имя, которое каждый оборотень и так знал, намекая, что от друзей моих скрываться не нужно.
Аверан не торопился снимать личину. Он окинул меня холодным, пробирающим до дрожи взглядом. Отец не любил незнакомцев. С детства он учил меня быть крайне осторожной и доверять только проверенным вампирам и оборотням. Я громко выдохнула, у папеньки большие проблемы с доверием, особенно к людям.
— Максвелл Роннистер из клана Разящего когтя и Лексий Роннистер, мой брат, — Макс обаятельно улыбнулся Аверану, представив свой род, выказывая тем самым уважение к хозяину.
— Просто Рик, я не принадлежу к родам и кланам, — пояснил Рик на вопросительный взгляд папеньки. Ангел был спокоен, словно скала, чье основание убаюкивающе омывают воды океана, несмотря на нескрываемое подозрение папеньки. Рик, пожалуй, один из немногих, кто мог так непоколебимо смотреть в глаза главе нашего рода. Между прочим, отец второй по могуществу после ветви Орхиуса.
— Рад нашему знакомству, — произнес папенька, прекратив бессловесную дуэль с Риком, — прошу, садитесь за стол. Надеюсь, еда придется вам по вкусу.
— Несомненно! — Макс плотоядно уставился на жаркое, заняв место рядом с коллегами детективами. Оборотни с особой прытью накинулись на искусно сготовленные блюда. Рик пробовал жаркое, аккуратно отрезая сочные ломтики.
Побаловав свои желудки аппетитным, хоть и сильной прожарки, мясом, мы принялись за десерт с душистым чаем. Лично мне человеческая пища показалась вполне сытной и вкусной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первым молчание ожидаемо нарушил Аверан:
— Ваш клан, если память мне не изменяет, предпочитает жить близ лесов гораздо севернее нашего города. Как поживает Вульфгред Роннистер? Я полагаю, он ваш отец?
— Да, наш дедушка, седобородый Вульфгред, проживает близ сосновых лесов, очень далеко от суетной жизни горожан. Сейчас главой клана является его сын, Рэйнорд Роннистер. — Макс охотно рассказывал о своих близких родственниках, с особой гордостью, — Вульфгред не любитель людных мест, поэтому он, на старость лет, устроился лесничим, построив себе деревянную избу в самой глуши леса. Рэйнорд работает в правоохранительных органах местного района, так же в дали от города, что не мешает ему заботиться о матушке, моих младших братьев и стае клана Разящего когтя.
— Что ж, передавайте мое почтение Вульфгреду, давно его не видел… и вашему клану, — доброжелательно кивнул папенька, но взгляд его раз от разу устремлялся к Рику, и я его прекрасно понимала.
— А вы, Рик, что привело вас в академию, и как вы завели дружбу со столь необычными… людьми? — вкрадчиво спросил Аверан.
— Оборотнями, вы хотели сказать? — хмыкнул Рик. — Все просто, нас объединил спорт и любимое дело. В академию мы пришли за знаниями, как бы это банально не звучало.
— Как вы познакомились с Кларнеттой?
— Для начала мы немного повздорили, — сиятельно улыбнулся Леха, — за что расплатились страстным танцем с розочкой в зубах, прямо на футбольном поле. А потом, сложилось так, что мы нашли общий язык.
— Крайне интересная история, — кивнул, улыбаясь отец. Правда, она его ничуть не удивила. Чего-то подобного он и ожидал от своей дочери. — У вас есть семья, Рик?
— Не имел такой радости, — коротко ответил ангел.
Мое сердце защемило, я осознавала, что ангел, в коем-то роде, говорит правду. Пауза затянулась…
— Хочу выразить почтение вашему повару, ужин великолепен, — похвалил Рик способности Лизаветы, прерывая молчание.
— Благодарю, — сухо ответил Аверан, — наш новый помощник по хозяйству оказался весьма одарен, тем более я ей отдал в распоряжение двух слуг, крайне любопытных и расторопных, — Жордж и Тордж! Помогите Лизавете убрать со стола все лишнее! — приказал папенька, и мои мышки с поникшими мордашками начали бодро уносить приборы на кухню.
Я похолодела, данный спектакль не просто так. Видимо, отец все-таки добрался до своего тайного хранилища, не досчитавшись некоторых компонентов. А еще он узнал, кто вытаскивал магические зелья и порошки из него, и главное, для кого. Колкие мурашки пробежались по моему телу, когда Аверан пристально наблюдал за моей реакцией. Летучих мышек он заставил отрабатывать, а вот, что ждет меня?
— Ну что, господа детективы, — строго произнес отец, обличая всех нас. — Рассказывайте, все и по порядку! Желательно, без лжи. Отсутствие зелья правды не помешает мне проверить информацию, у меня свои источники.
Мы все, как по команде, вытянулись, словно в позвоночник вставили железный прут. Растерянные взгляды оборотней обратились к Рику. На лице Аверана расцвела ехидная усмешка, он с абсолютной точностью определил лидера нашей команды сразу, как встретил гостей. Рик не стал юлить, выложив правду:
— Мы расследуем убийства, серию убийств. На шее всех жертв присутствуют следы клыков, поэтому мы с коллегами предположили, что убийца является вампиром. Однако, мы ошиблись. Благодаря помощи Клары и ее питомца, нам удалось выяснить, что людей сначала травили ядом, а после смерти, им вводили противоядия, убирая следы вмешательства вещества. А затем, искусственно делали два прокола на шее. Убийца, предположительно, является последователем игунов, участников древнего вампиро — борского движения. В тайниках псевдовампира мы обнаружили древнюю письменность в виде рун, которую удалось расшифровать.
— И где же вы нашли специалиста по древним рунам? — папенька знал, какие вопросы задавать. Я шумно выдохнула. — Бенедикт фон Клыкинс! — громко скомандовал отец, и призрак Бена материализовался рядом со мной. Оно и не удивительно, артефакт был в моем рюкзаке, который я держала при себе.
- Предыдущая
- 13/36
- Следующая

