Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Луис Альберто - Бальтазар Хосе Антонио - Страница 60
Когда она вернулась, Бето сидел на прежнем месте.
Он даже не обратил внимания на жену, так глубоко он был погружён в свои мысли.
– О чём ты думаешь? – спросила Марисабель, присаживаясь на подлокотник мужниного кресла.
От её слов и прикосновения Бето вздрогнул.
– А? Что ты говоришь? – спросил он растерянно.
– Ты даже меня не слушаешь! – обиделась Марисабель.
– Извини, дорогая. Я просто задумался, – виновато сказал Бето и поцеловал жену в щёку.
– Так о чём ты думаешь? – повторила свой вопрос Марисабель.
Бето растерялся. Он не хотел говорить жене, о чём он думает, да и не мог он этого сделать.
Вот уже второй день Бето размышлял об отце, вспоминал его и всё больше и больше приходил к выводу, что Луис Альберто не мог покончить жизнь самоубийством. Никак не мог. Ведь отец был, очень верующий человек, и никогда не решился бы на такой тяжкий грех, как самоубийство.
Но как он мог сказать об этом Марисабель? Ведь девушка была уверена, что отец погиб в результате несчастного случая, поэтому Бето не мог поделиться с ней своими сомнениями, которые так сильно и долго мучали его.
– Ты не ответил на мой вопрос, – начала сердиться Марисабель. – Почему ты молчишь?
– Я просто не знаю, что тебе ответить, – честно признался Бето. – Просто не знаю.
– Как это не знаешь? – удивилась девушка. – Ты думаешь о чём-то, и даже не знаешь, о чём? Или просто не хочешь говорить?
Бето тяжело вздохнул.
– Ну, хорошо, – сказал он. – Я думал об отце. Теперь ты удовлетворена моим ответом?
Марисабель смутилась и опустила глаза.
– Прости… – сказала она. – Я не знала, что ты вспоминаешь папу, и поэтому полезла со своими глупыми вопросами.
Девушка тихо встала с кресла и пошла в ванную комнату.
Бето проводил её взглядом и вздохнул. Он совсем не хотел обидеть её. Но и говорить ей правды тоже не хотелось. Поэтому ответ прозвучал так грубо.
Но через минуту Марисабель вышла из ванной с таким видом, будто ничего не случилось.
– Как ты думаешь, не пора ли нам заказать себе, что-нибудь поесть? Я с самого утра ничего не ела, если не считать этих противных сладостей на базаре.
– Конечно! – воскликнул Бето, довольный тем, что Марисабель не обижается на него.
– Только нужно обязательно позвать Казимира.
– Зачем? – удивился Бето.
– Затем, – наставительно ответила девушка, – что он сделал для нас, много хорошего и будет просто свинством обедать без него, тем более что мы путешествуем вместе.
– Ну, хорошо, я позову его, – хмуро согласился Бето и, опустив голову, поплёлся к двери.
– Вот и отлично, а я пока сделаю заказ.
– Пока не делай. – Бето остановился. – Ты ведь не знаешь, что будет, есть этот… этот человек.
– Ну хорошо, я подожду вас, – сказала девушка и села на диван, сложив руки на коленях, как послушная школьница.
Бето спустился этажом ниже и постучал в номер Казимира. За дверью не было слышно ни звука. Он постучал ещё раз. Результат был тот же. Бето уже было обрадовался, но тут послышались шаркающие шаги и тихий голос спросил:
– Кто там?
– Это я, Бето.
Ключ несколько раз повернулся в замочной скважине, и дверь немного приоткрылась. Из-за неё высунулась растрёпанная голова поляка.
– А, это вы, Бето. Что случилось?
– Ничего, просто Марисабель… и я хотим пригласить вас поужинать с нами, – ответил Бето, опустив глаза.
– Нет, спасибо. Меня уже покормили во время деловой встречи, и довольно сытно. К тому же у меня разболелась голова после сегодняшней беготни по городу, – сказал поляк вежливо. – Я очень благодарен вам и Марисабель за приглашение, но вынужден от него отказаться. Вы не обидитесь?
– Что вы?! Конечно, нет! – ответил Бето, еле сдерживая радость. – Мы прекрасно понимаем.
– Вот и отлично. Привет жене. – Казимир улыбнулся.
– Обязательно передам. Спокойной ночи, – ответил парень и пошёл к лифту, не дожидаясь, пока Казимир закроет за собой дверь.
А Казимир смотрел юноше вслед и зло усмехался.
Поляк отказался от приглашения Бето и Марисабель вовсе не потому, что устал и не хотел есть. Есть он хотел, даже очень. Ведь с самого утра он ничего не ел, точно так же, как и Марисабель. Он занимался совсем другими делами, о которых знал только он и никто больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Поляк не пошёл потому, что был очень занят. Закрыв за собой дверь, он вернулся в комнату, в которой находилось довольно странное сооружение. Оно представляло из себя огромную пирамиду, состоящую из письменного стола, журнального столика и стула, которые стояли друг на друге. На спинке стула висел стетоскоп.
Казимир вот уже час подслушивал Бето и Марисабель, номер которых находился как раз над номером поляка. Правда, он мог спокойно принять приглашение Бето и не утруждать себя долгим сидением в неудобной позе под потолком собственного номера, да ещё с риском упасть и свернуть себе шею. Но поляка не интересовало то, что они будут говорить при нём. Гораздо больше ему хотелось знать то, что они будут говорить в его отсутствие. Казимир рассчитывал узнать их секреты. Ведь не зря же Бето вдруг так изменил к нему своё отношение. Причину этой перемены он и хотел знать.
Бето поднялся к себе и сказал жене:
– Казимир не хочет ужинать с нами.
– Почему? – удивилась Марисабель.
– Он сказал, что хорошо поел во время деловой встречи, а теперь хочет отдохнуть, потому что, очень устал за день.
– Ну что ж, очень жаль. – Девушка развела руками.
– Лично мне ни капельки не жаль, – возразил Бето. – Я даже рад, что он отказался.
Марисабель удивлённо посмотрела на мужа и спросила:
– Что плохого тебе сделал этот человек? Почему ты вдруг так сильно изменил своё отношение к нему?
Бето немного помолчал и наконец ответил:
– Ты знаешь, Марисабель, я и сам не могу этого понять. Вроде он и не делал мне ничего плохого, но после этой чёртовой бабки всё во мне будто переменилось и я чувствую к Казимиру резкую антипатию. Сам не знаю, почему.
– Я не понимаю тебя, Бето, – сказала Марисабель с явным раздражением. – Только недавно ты сам ругал меня за то, что я отнеслась плохо к этому человеку. Ты же сам говорил, что нельзя так относиться к нему только потому, что он принёс в дом плохое известие. А теперь, после посещения этой странной старухи, которую ты, кстати, тоже не очень-то жаловал, ты вдруг не можешь даже спокойно разговаривать с ним не известно по каким причинам. Ты же сам не верил в эти дурацкие предсказания. Или просто обкурился кальяна?… Посмотрел бы ты на своё лицо после первой затяжки…
– Перестань, Марисабель, – взмолился Бето. – Я и сам прекрасно понимаю, что веду себя глупо, но поделать с собой совершенно ничего не могу.
– Ты уж постарайся сдерживать себя, а то Казимир просто-напросто обидится и не станет нам помогать.
– Конечно, я постараюсь. – Бето опустил голову, как нашкодивший ученик. – И давай больше не будем об этом. Мы ведь, кажется, собирались завтракать?
– Ужинать, – поправила его жена и рассмеялась. – Мы собирались ужинать. Видно, ты до сих пор не отошёл от этих дурацких наркотиков, что даже путаешь время суток.
Подойдя к телефону, Марисабель сняла трубку и набрала номер ресторана.
– Алло… Можно сделать заказ? – Зажав трубку ладонью, она шёпотом спросила у мужа: – Что мы будем заказывать?
– Что угодно, только не национальную кухню, – ответил тот. – Я боюсь, что она плохо на меня влияет.
– Алло, можно заказать что-нибудь европейское? Да, дайте две пиццы, два овощных салата и… и две «кока-колы», только диетические… В четыреста восьмой номер, пожалуйста. – Положив трубку, она сказала: – Через десять минут принесут.
– Вот и отлично. – Бето потёр ладони от удовольствия. – А то от голода и этого чая у меня кишки узлом завязались.
Через десять минут официантка вкатила на маленьком подносе на колёсиках ужин, накрыла на стол и ушла, получив от Бето чаевые. Как только она вышла за дверь, супруги набросились на еду, забыв даже помыть руки.
- Предыдущая
- 60/130
- Следующая

