Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Схватка Бессмертных Екатерина Шельм (СИ) - Шельм Екатерина - Страница 50
— Я слушаю вас. — немного растерянно согласился Жан.
Ивес Гаред посмотрел на Нирана Рабаха, показательно замершего у двери и ничего не сказал по этому поводу.
— Я прошу простить меня, но во времени мы ограничены. Вы должны поехать со мной мэтр и немедленно.
— Вот как? — Жан удивленно поднял брови.
— Да. Простите, что вываливаю это так бесцеремонно, но за городом ожидают приказа две сотни оборотней, укрытых от нюха ваших радушных хозяев — он кивнул в сторону Нирана. — моей особой тканью, скрывающей от оборотней запахи.
— Так это ваша ткань. Разработки подобного толка запрещены.
— Запрещены оборотнями. Я не подчиняюсь оборотням, мэтр. И вам давно пора бросить эту дурную привычку. Не будем сейчас тратить время на полемику. У нас будет его в достатке, если вы поедете со мной.
— Поеду куда? — Жан увидел, как напрягся Ниран и взглядом велел ему ничего не предпринимать.
— В Буланьер. Я доставлю вас туда со всем возможным комфортом.
— Как мило с вашей стороны.
— Мило? — Гаред усмехнулся. — Я понимаю, вы оскорблены шантажом и я, признаюсь, не люблю к нему прибегать, но обстоятельства не позволяют мне действовать мягко и долго вас убеждать. Раскроем карты, мэтр. Здесь находятся пятьдесят оборотней, которые обучены и готовы оказать сопротивление. Остальные — женщины, дети и старики. И что особенно важно, здесь в данный момент нет ни одного оборотня, способного остановить моих волков. Ваш друг граф Шеферд вместе с госпожой Рабах штурмуют заставу в часе пути отсюда. Уверяю вас, мы к этому подготовились. Они будут убиты, как и все оборотни, находящиеся здесь, если вы не согласитесь поехать с нами. Насколько мне известно, Джая Рабах для вас не безразлична, как и граф Шеферд. Даже если вы верите, что они выпутаются из засады, подумайте каким ударом станет для нее потеря всех находящихся здесь оборотней. А мы успеем убить всех.
Жан посмотрел на Нирана, но тут же одернул себя. Разговаривали с ним ему и решать проблему.
— Но и вас убьют.
Гаред снова снисходительно улыбнулся.
— Я не пришел бы сюда, не будь я уверен в собственной безопасности. Я знаю, что вы разумный человек, мэтр. А мне чертовски нужны разумные люди с вашими навыками. Моя сыворотка неидеальна. Вы приехали в Маркию, чтобы найти ее. Что ж, я дам вам шанс исследовать ее в хорошо оборудованной лаборатории. Разве вам это неинтересно? Пожалейте присутствующих здесь оборотней, Ла Росси. Им необязательно умирать.
Ниран в два шага преодолел разделяющее их расстояние и вздернул Ивеса Гареда за шею.
— Ты! Смеешь угрожать моей стае?! — зарычал он неистово. Гаред даже в лице не изменился.
— Ниран, оставьте его! — приказал Жан.
Алхимик вынул что-то из кармана и ударил этим оборотня по руке. Ниран задохнулся и отскочил. Рана ужасно кровоточила, кровь хлынула на пол, словно он пробил артерию.
— Прекратите, Ниран! Остановитесь! — строго отрезал Жан. Повернулся к Гареду. — Откуда мне знать, что вы говорите правду? Что волки за городом действительно есть.
— О, они есть. — Алхимик быстро спрятал что-то в карман. — Время истекает, мэтр. Прошу вас, обойдемся без кровопролития. — Он достал табакерку и открыл крышку. Вынул пилюлю и бросил Рабаху. — Съешьте, или истечете кровью.
Ниран зажимал руку, но кровь продолжала течь из раны.
— Это концентрированный вампирский яд, достопочтенный Ниран-дан. — сказал Гаред. — Не съедите — умрете. Прошу вас, я не хочу убивать вас. Пока что.
— Съешьте пилюлю, Ниран. — приказал Жан. Он быстро соображал. Что они хотят? О чем не договаривают? Вампирский яд… Гаред…
Что-то щелкнуло в голове, и все встало на свои места. Жан посмотрел на гостя другими глазами.
— О… — сказал он и сглотнул. Проклятье! Они все-таки добрались до него.
— Да. — улыбнулся Гаред. — Столько загадок ждут, чтобы вы их решили, мэтр. Хватит уже бегать от своей судьбы. — он залез в карман жилета и вынул часы, щелкнул крышкой. — Время выходит, Ла Росси. Решайтесь. Мне собственно все равно как именно вы поедете со мной, но вам полагаю нет.
Жан подошел к своей постели и быстро оценил что нужно взять. Ничего. Мотнул головой обулся в маркийские шлепки и пошел из комнаты.
Но прежде чем уйти, заставил Нирана проглотить пилюлю. Просто прижал его руку ко рту и приказал «глотайте!». Ниран проглотил.
— Скажите ей… — Жан запнулся. — Впрочем, ничего не говорите. Я должен поехать с ними. Ваша стая важнее меня.
С этим Ниран Рабах спорить не собирался.
— Они не угрожают мне. — добавил Жан, чтобы тот мог преодолеть силу приказа Джаи об охране. — Они не ранят меня. Я ухожу по своей воле.
Желваки заходили на лице оборотня, но он медленно отошел в сторону от двери.
— Чудесно, мэтр. Ни минуты не сомневался в вашем благоразумии.
Гаред первым вышел за дверь, Жан пошел следом. Внутри холодными тисками сжимался страх. Как же он раньше не догадался. И его еще зовут умным.
Га-Ре-Д…. Де-Га-Р… Идиоту же понятно!
Алхимик был смертным слугой вампирской семьи Дегара.
Глава 18. Схватка Бессмертных
Обратно они возвращались медленнее. Джая хромала и поскуливала, не особо отдавая себе в этом отчета. Похоже на впервые получила пули и, наверное, чертовски неприятные. Почти целый залп. Они выйдут из тела через пару часов, но это время лучше быть в обороте. Они медленно трусили, придавленные поражением, зализывая друг другу раны шершавыми языками. Ретт тревожно оглядывался и принюхивался. Опасался преследования. Погони их маркийские волки и придется бежать изо всех сил, чтобы добраться до города, обернутся переодеться и вернуться к стае. Уничтожить запахи не удастся, оборотни отследят их по людским запахам на месте оборота, но предъявить ничего не смогут. Может быть они просто прогуливались перед сном на окраине. Требовать оборота для проверки не посмеют. То есть… в Галиваре бы не посмели, а тут Творец знает. Стая Рабах стремительно теряла свое влияние и военные вполне могли устроить им веселую ночку вплоть до драки насмерть.
Благо если их будет около сотни волков, а не жалкая горстка, скорее всего, на такую крупную заварушку не решатся. Нужно было спешить.
Ретт рыкнул, подгоняя Рабах. Джая оскалила на него зубы. В волчьей шкуре терпеть это неповиновение Ретту было в сотню раз сложнее, чем в людской. Когда он был человеком, он не любил Джаю, разражался ее присутствием, непокорностью его воле. Но это было слабым волчьим чувством, легкая иголка, которая колет кожу. Сейчас же, в обороте, ее оскал резал Ретта по живому. Резал его суть. Голова мутилась от ярости и желания ответить.
Он задрожал, стараясь сдерживаться. Он Шеферд. Шеферды умеют контролировать себя. Он Граф Эверетт Ричард Шеферд. Второй сын почтенного галиварского семейства, а не безмозглый дикий волк.
«Держи себя в руках, держи себя в руках»… — как заклинание твердил он про себя, пока бежал темной маркийской степью к огням города.
Вдруг он увидел, как в темноте заморгал фонарь. Кто-то подавал на заставу сигнал. Ретт внимательно посмотрел, но код ему был неизвестен. Он не понял, что сообщали.
Проклятье! Из города! Там кто-то из них!
Ретт рванул вперед и Рабахи тоже. Они понеслись изо всех сил. Джая была быстрее. Легкая быстроногая в беге она превосходила волка Ретта, тяжелого мощного, неудержимого в рывке, но куда менее расторопного на длинной дистанции.
Рабахи вырвались вперед и растворились в ночи. Ретт и Адар, тяжело дыша бежали следом.
Наконец показался дом, около которого они переодевались. Один из Рабах, которого оставили караулить одежду и смотреть не придет ли за ними по пятам беда, так и прохлаждался тут.
Ретт подбежал к веранде, на которой стояли его сапоги и обернулся.
— Что случилось?
Джая уже была завернута в свою привычную тряпку. Рядом был Халид и телохранительницы.
Ретт и Адар стали быстро торопливо одеваться.
— Ничего. Стая в безопасности, все было тихо.
- Предыдущая
- 50/52
- Следующая

