Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воскресшие (СИ) - Данилова Леонида - Страница 109
— Ну, она милая, — привела не слишком убедительный аргумент, — и известная к тому же. Думаю, он просто не смог ей отказать.
— Тебе не показалось, что она… — Гантэр прищурил один глаз и пару раз щелкнул пальцами, подбирая слово, — надоедливая?
После его вопроса в памяти всплыл наш разговор с Люцером о Кирс.
«Нас связывают ее попытки привлечь мое внимание. Она уже год настойчиво добивается моего расположения…»
«Не буду вдаваться в подробности, скажу только, что разочаровался в ней дважды…»
«Я подумал, что она, наконец, изменилась, но это была очередная искусная игра…»
— Полагаю, она настойчивая девушка и умеет добиваться своего. В любом случае, Хелир дал свое согласие, нам остается только принять эту ситуацию и смириться, — вздохнула с наигранной тяжестью и вышла из лифта. — Ничего криминального в этом нет. Пусть поглазеет и послушает, от нас не убудет.
— Не люблю когда посторонние ошиваются здесь, — Ред мимолетно поморщился. — Ладно, главное чтоб под руку не лезла.
— Если она создаст проблемы, Хел будет первым, кто укажет ей на выход.
— Тут ты права. Кстати, я до сих пор не спросил, как прошла ваша поездка с Лендером? — Гантэр вышел на улицу и придержал для меня входную дверь.
Как-как? Незабываемо! В плохом и хорошем смысле.
Я вспомнила об ученом, его экспериментах, о парке развлечений, безумной ночи, безумном утре, откровении Айзела и невозмутимо ответила:
— Нормально, — подумав, добавила: — Лаборатория тебе бы понравилась. Жалко, не могу распространяться, что мы там видели.
— Было не слишком тяжело с Лендером?
Недоуменно приподняла брови.
— Айзел ведь не маленький ребенок.
— Он довольно упрямый и несносный. И это я мягко выражаюсь, — недовольно усмехнулся Ред. — Разве его скверный характер не прибавляет тебе головной боли?
Увы, их напряженные отношения лучше не становятся. Я уже собиралась разразиться тирадой в защиту Айзела, придумала парочку аргументов, чтобы переубедить Гантэра, но в итоге сказала лишь одну фразу:
— Мне с ним легко.
Ред криво улыбнулся, но не стал развивать тему.
На вызов мы приехали довольно быстро, успокоили продавцов магазина запчастей и, не теряя ни секунды, избавились от небольших тощих Сущностей.
— Я закрою Помеху, — бросил Гантэр и сразу принялся за работу. Мне оставалось стоять в стороне и подстраховывать.
Внимательно наблюдая за его собранными и четкими действиями, поймала себя на мысли, что последнее время у меня появились проблемы с концентрацией. Я не разучилась сосредотачиваться, но теперь это дается чуточку сложнее.
Уже в автомобиле, когда мы возвращались обратно в организацию, озвучила свою проблему Реду:
— …Иногда я отвлекаюсь и теряю контроль над энергией. Раньше такого не было.
— Поначалу я тоже отвлекался и дергался, особенно если кто-то прикрывал мою спину, а мне в этот момент приходилось стоять неподвижно и закрывать Помеху. Тут важно расставить приоритеты, Алеста. У тебя есть своя задача, которую ты обязана выполнить. Отбрасываешь ненужные эмоции и делаешь свое дело. Переживать и думать о посторонних вещах будешь потом, если захочется. В первую очередь выполни работу, чтобы обеспечить безопасность себе и окружающим. От того, что ты будешь отвлекаться, пользы не прибавится ни тебе, ни твоему напарнику. Держи эту мысль в голове.
Я так и поступаю, но…
— Это я прекрасно понимаю. Загвоздка в другом, — досадливо поморщилась. — После пережитого с Хелиром и обретения эмоций, я будто потеряла полный контроль над своими силами. Как бы тебе объяснить… Представь, что я всю жизнь была художником и вдруг разучилась пользоваться кистью. Я умею рисовать, но держу инструмент неуверенно — и из-за этого картины получаются кривыми.
— Хм, ясно, знакомая ситуация… К счастью, решается просто, — обрадовал Гантэр. — Незабудка, тебе нужен полноценный отдых без намека на работу. Съезди куда- нибудь с братом и забудь обо всех тварях. Разгрузишься немного, расслабишься — и результат тебя удивит. Главное вычеркни из своей жизни все, связанное с деятельностью Чистильщиков. Наберись сил и вдохновения, художник, — подмигнул мне Ред.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кивнула, соглашаясь, и уставилась в окно. Да, нужно отдохнуть, забив на Сущностей, Паразитов и Помех.
Моя решимость угасла, стоило мне войти в родное здание.
— Обошлось без происшествий? — спросил дружелюбный охранник.
— Да, все живы и здоровы, — ответил Гантэр. — Всегда бы так.
— Как я могу сейчас куда-то уехать? — пробурчала себе под нос, медленно идя к лифту. — Дженаро ушел на пенсию, у нас в команде снова не хватает человека, Хелир больше не Видящий…
— Тоже мне проблема! В случае чего твой руководитель позовет кого-нибудь из команды Дарла или из моей. Команды Кевила и Вика тоже могут поучаствовать в простых вызовах. Алеста, без тебя организация Чистильщиков не развалится, — насмешливо улыбнулся Ред и потрепал меня по волосам. — Ты не единственная Видящая здесь.
Его слова приободрили и отрезвили.
— Ты глас разума, Гантэр, — как всегда признала правоту бывшего руководителя.
— Сам-то когда собираешься отдохнуть?
— Через три месяца, возможно. Хочу слетать в горы, на лыжах покататься, снеговика слепить. Поедешь со мной, красотка? — шутливо поинтересовался он.
— Ну, если ты оплатишь билеты, еду и проживание, то-о-о… — многозначительно протянула я.
Гантэр неодобрительно поцокал языком.
— Давно ты стала такой меркантильной?
— А ты давно стал таким жадным?
Мы остановились перед лифтом.
— Я не жадный, просто разориться боюсь.
— Все ясно с тобой, — покачала головой. — Зовешь отдыхать, а платить за даму отказываешься. Сегодня всем расскажу, что руководитель первой группы — жмот, — показала ему язык. Гантэр фыркнул от смеха и снова потрепал меня по волосам.
В нашу шутливую атмосферу ворвался голос Деа:
— Раз вы веселые, значит все прошло замечательно?
Мы повернулись к ней. Она грациозно шагала по коридору вместе с Катией. Та скользнула по мне угрюмым взглядом и посмотрела на Гантэра. В глубине ее карих глаз мне почудилась обида. Хм, Кат сегодня без фиолетовых линз? Это что-то новенькое.
Девушки остановились перед нами. Чистильщица сухо доложила обстановку:
— Сегодня зашиваемся. Все команды разъехались. Я тоже еду на вызов. Ничего особенного, обычный Паразит.
— А я еду с ней! — светилась от счастья Деа.
— В одиночку поедешь? — посуровел Гантэр, перестав излучать добродушие и веселье.
— Справлюсь.
— Не сомневаюсь, но что насчет безопасности? За несоблюдение правил полагается штраф или отстранение. — Начинается… — К тому же, с тобой едет человек без дара Видящего.
— Сдашь меня? — с вызовом спросила Катия, дерзко усмехнувшись. — Можно подумать до этого никто в одиночку не ездил! Я справлюсь. Во мне столько же сил, сколько в ней, — на меня указали пренебрежительным кивком.
Очень приятно… Ладно, я привыкла к ее отношению.
— Я поеду с вами, — вызвалась, чтобы остановить зарождающийся конфликт.
— А вдруг твоя помощь в другом месте понадобится? — не оценила мой порыв Кат.
— Секретарь или кто-нибудь из наших мне позвонит, — не увидела я проблемы. — Мы же все на связи. Гантэр, ты тоже никуда один не езди. Хелир теперь не составит тебе компанию.
— Знаю я. Идите уже и если что серьезное, не лезьте на рожон, а звоните мне.
— Хватит усложнять, Ред. Там обычный Паразит, которого какая-то певичка подцепила в туре, — проворчала Катия и двинулась к выходу, убрав руки в карманы кожаной черной куртки.
— Неужели я ее настолько сильно раздражаю? — уточнил Гантэр у нас с Деа.
— Что вы! — махнула рукой актриса. — У нее к вам самые теплые чувства.
— М-да? — Ред скептически посмотрел на удаляющуюся от нас Кат. — Что-то не заметил.
Если честно, я тоже не замечала. Может ли быть, что он на самом деле ей нравится? А ее раздражение и неприязнь ко мне — это признаки ревности?
- Предыдущая
- 109/182
- Следующая

