Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воскресшие (СИ) - Данилова Леонида - Страница 22
После моих слов в глубине его зрачков загорелась загадочная искра, рассеивая колючую и ледяную бездну. Взгляд Айза преобразился, став непривычно теплым и благодарным.
— Что за откровенный подхалимаж, ангелочек? — насмешливо прищурился он.
— Это не лесть, я говорю правду, — сказала твердо и опустила взгляд на его руки. На запястье, что теперь не скрывали бинты, я заметила татуировку в виде алой паучьей лилии. — Можно взглянуть?
— А? На это, что ли? Разглядывай, не жалко. — Он пододвинул руку поближе ко мне.
Если моя татуировка походила на браслет, то у него был лишь изящный и одновременно пугающий цветок с кровавыми изогнутыми лепестками и тонкими паучьими «лапками». Повинуясь неясному порыву, я приложила свою руку к его. От прикосновения к горячей коже Айзела у меня пробежали мурашки. И у него тоже.
— Ты ледяная, — проворчал он, но не отстранился.
— Замерзла, — бросила равнодушно и шмыгнула носом. — Ветер здесь холодный.
Холодный и влажный.
— Так чего стоишь тут и лясы точишь? — Лендер отошел от перил. — Пойдем, дуреха, а то простынешь и на неделю этот мир лишится лучшей Чистильщицы. — Эта едкая насмешка неожиданно задела.
— Я ведь от чистого сердца говорила, — пробурчала обиженно, пойдя следом за ним.
— Не дуйся, ангелочек. Я сегодня слишком «добрый», — тяжело вздохнул он и подмигнул мне.
Когда мы вместе зашли в кабинет, на нас обрушился поток возмущений:
— Сколько вас можно ждать? Где вы ходите?! — подскочила с места Гунвор. — Я собиралась идти вас искать!
— Наа, тебе позвонили секунду назад, — покачал головой Дженаро.
— Что случилось? Вызов? — напряженно уточнила я.
— Нет, Хелир созвал три группы в зал совещаний, — Наа подлетела к двери. — Сказал, что это очень важно и касается Одетты Марсел. Поторопимся! — взволнованно гаркнула она и вылетела из кабинета. — Шевелите булочками!
Пришлось ее послушаться.
— Одетта Марсел здесь? — спросила я у Твигги, закрывая дверь. Он молча кивнул.
— Че за звезда? — лениво поинтересовался Айзел.
— Жена мецената — Аргуса Марсела, — ответила, направляясь к лифту. — Он богатый и влиятельный человек, много лет он жертвует крупные суммы на изучение Помех. Также он ежегодно проводит благотворительные вечера в помощь тем, кто пострадал от Сущностей и Паразитов. Нас туда всегда приглашают.
— Короче крутой мужик, — констатировал Лендер. — Интересно, что его женушка здесь забыла?
Мы всей компанией зашли в лифт.
— Может, он решил нам подарить новые фургоны? — предположил внезапно Твигги. — А что? Я бы не отказался.
— Не уверена, — постукивая каблуком, протянула Наа. — Почему в таком случае не вызвали всех?
— Кажись, серьезное что-то намечается, — зевнул Айз и взъерошил волосы.
— Не нагнетайте раньше времени, — оборвал всех Дженаро.
Приехав на нужный этаж, мы подошли к залу совещаний и, пропустив вперед Фонса, вошли следом за ним. Первая и вторая группы уже собрались и сидели за огромным черным овальным столом, во главе которого восседал Хелир, а рядом с ним Одетта Марсел с идеально ровной осанкой и прилизанными седыми волосами. Эта пожилая статная дама как всегда была в синем платье. Почему-то она постоянно носила синие платья. Разных фасонов, из разных материалов, но неизменно синие. Сегодня она надела вязаное с высоким воротом.
Симпатичной Одетту Марсел не назовешь. У нее опущенные уголки губ, редкие серые брови, глубокие носогубные складки, крючковатый нос и маленький подбородок, однако ее голубые глаза такие ясные и живые удерживают на себе все внимание, не позволяя долго разглядывать непривлекательные черты лица.
Поздоровавшись со всеми, мы заняли свободные места.
— Как вы и просили, Одетта, я позвал самых лучших Видящих. Теперь расскажите все то же самое, что рассказали мне. Моим людям вы можете доверять, — сказал ей Хел и мрачно взглянул на нас: — Внимательно выслушайте госпожу Марсел. Вопросы будете задавать потом.
В воздухе нарастало напряжение. Все уже поняли, что жена Марсела пришла не ключи от новых фургонов вручать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Благодарю, Хелир. Пожалуй, все из присутствующих знают моего щедрого мужа Аргуса, — с мягкой улыбкой произнесла она. — Он удивительно добрый мужчина, очень переживает за наш мир, любит его и безвозмездно вкладывает деныи в изучение этого ужастика, с которым вы боретесь, — в голосе Одетты проскользнули ядовитые нотки. — Чтоб ему провалиться! Ужастику в смысле, — пояснила она досадливо. — Так вот, Аргус всегда в любой ситуации оставался открытым, искренним, честным и, как бы глупо это ни звучало, чересчур жизнерадостным человеком, но недавно он изменился. Примерно месяц назад. Я первым делом подумала, что он устал — у него как раз начались проблемы в бизнесе, — посему старалась его не трогать, но проблемы решились, а мой муж по-прежнему продолжал на всех раздражаться и злиться без повода, и в довершение стал замкнутым и угрюмым. Недельный отдых, на который я его с боем уговорила, совершенно не помог! Психолог твердит мне, что Аргусу необходимо побыть одному, а психотерапевт ставит ему депрессию и тревожное расстройство. Откуда бы этой пакости взяться? Марсел всю жизнь был непрошибаемым оптимистом, — раздраженно проворчала Одетта своим скрипучим голосом. — Услышав про депрессию, я вспомнила о Паразитах и пригласила вашего специалиста, — взглянула она на Гантэра. — Мы живем в такое время, когда надо всегда оставаться настороже.
— Я проверил Аргуса, — сообщил нам Ред. — Его душа была чиста. Никаких Паразитов.
— Не беспокойтесь, юноша, я доверяю вам, — поспешно предупредила Одетта. — После вашего ухода Аргус заверил меня, что все в порядке, и он скоро придет в норму, сказал, что согласился на все эти походы по врачам и проверку Чистильщика лишь ради меня, посему теперь я должна успокоиться и подождать. И я ждала, вернее я собиралась ждать, но прошло пять дней после его слов и…
Он целыми днями скрывался в своем кабинете, не желал разговаривать с нашим сыном, не играл с внуками… — она судорожно выдохнула, — он полностью игнорировал существование нашей семьи. Аргус никогда так себя не вел. Я была вся на нервах и постоянно повторяла себе, что это пройдет, это временно, но в один прекрасный момент не выдержала и наведалась в его кабинет, чтобы попилить его черепную коробку очередной беседой, — иронично усмехнулась Одетта. — Признаюсь честно, я хотела спросить, не появилась ли у него другая женщина, — удрученно добавила она. — Впрочем, это все лирика. Вы только представьте, — в этот момент мы с ней пересеклись взглядами, и она продолжила говорить, глядя в мои глаза, — захожу я в кабинет, а моего мужа там нет, но я точно помню, что он оттуда не выходил. Я старая, но не слепая и не глухая. Единственная возможность покинуть кабинет не через дверь — выпрыгнуть из окна. А я еще не совсем сумасшедшая думать, что мой муж сбегает из дома через окно! Однако признаюсь, я проверила записи с камер — через окно он не вылезал, — нервно хохотнула женщина, дрожащей рукой взяла стакан с водой, сделала глоток и скривилась. — Есть что-нибудь покрепче?
— Извините, на работе алкоголя не держим, — ответил Хелир.
— А зря! С вашей-то работкой я бы себе тут круглосуточный бар открыла, — проговорила Одетта и залезла в свою черную сумку. Достав пачку сигарет и зажигалку, женщина поинтересовалась: — Закурить-то у вас надеюсь можно?
— Вам можно, — с честной улыбкой разрешил Хел.
— Ну, хоть какой-то плюс в том, что я жена Марсела, — снова хохотнула она, выуживая из пачки тонкую дамскую сигарету.
Закурив, Одетта кашлянула и продолжила:
— К превеликому счастью, мой муж не растворился в воздухе, как вы могли бы подумать, вскоре он спокойно вышел из кабинета. Это меня напугало, но я промолчала. И когда Аргус, наконец, отлучился на пару часиков из дома, мне пришлось обыскать его кабинет. Чтоб вы понимали мой муж ярый любитель всяких тайных дверей, ходов и обожает фильмы про поиск сокровищ, где герои щелкают сложные загадки как орешки. Посему я не удивилась, обнаружив за его книжным шкафом тайную комнату. Боже правый, это так банально! — Она снисходительно и вместе с тем умиленно улыбнулась. — Но то, что я увидела за тем шкафом, повергло меня в шок… — женщина затянулась. — Обычная белая комната с зеркалами во всю стену. На кой ему эта комната? — всплеснула она руками. — Я грешным делом подумала, что он танцульками решил заняться. Вот только прятаться зачем? Столько лет вместе живем, неужто бы я не поняла? Если уж смирилась с его желанием транжирить деныи на благие цели, смирилась бы и с пуантами! Ох… Не суть! — махнула Одетта сигаретой. — В общем, спросила я его в тот же вечер о комнате — чего таиться-то? Мы же одна семья! А он разорался. Боже, никогда его таким не видела… — прошептала Одетта, глядя потухшим взглядом в пустоту. — Это был не мой муж. Это был другой человек. Безумный, разъяренный… Кричал так, что стекла дребезжали… На секунду мне подумалось: убьет. Возьмет и того… — она щелкнула языком и провела указательным пальцем по шее. — Я чуть ли не до сердечного приступа испугалась, и в ту ночь ушла спать в гостевую комнату. Само собой Марсел на следующий день прощения просил, цветами весь дом заваливал и уверял, что больше подобное не повторится, но я живу достаточно лет, чтобы не верить этим сладким речам. Наивность моя умерла еще до замужества. Сунься я вновь в ту комнату, и он меня точно ударит. Знать бы, что Аргус там прячет…
- Предыдущая
- 22/182
- Следующая

