Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иномирянка для генерала (СИ) - Сакурская Яра - Страница 25
— Всё, теперь уносим ноги! — Шульский оттащил меня от Рагнара, указывая пальцем на фруктовый сад, в котором люди панически метались туда-сюда, — Стейн-Каннет предвидел покушение, через несколько минут тут будет отряд боевых магов. Если хотим продолжать скрываться, нужно уносить ноги.
— С Амором? — генерал оскалился, не выпуская меня из объятий, — Не хочу, чтобы он шёл с нами. Читателям душ место при храмах, но никак не среди людей.
— Остынь, уже слишком поздно, — Шульский принялся открывать маленькие ворота ключом, — Как ты себе это представляешь? Мы не можем оставить его одного, Асхан же нас видел.
— И я не могу оставить Еву в вашей компании, — от тона герцога пробежали мурашки, я поняла, что он намекает на мою тайну, — А ты со своими стереотипами шёл бы куда подальше, генерал.
В воздухе пахло, нет, прям воняло приближающейся дракой. Рагнар снова запыхтел, отодвигая меня за спину, а Асхан грозно двинулся на него, выпячивая грудь. Пришлось встать между ними и расставить руки в стороны, преграждая им путь. Ну меня-то они бить не будут, я очень на это надеюсь. Нашли время для выяснения отношений, гладиаторы недоделанные.
— Потом будете драться, бежим к повозке, — Шульский справился с маленьким замочком и потянул меня за собой, — Скроемся в одной таверне, нужно обсудить план.
Я мысленно застонала, придерживая платье одной рукой. Терпеть не могу эти ваши таверны, как всегда всё пойдёт через одно место, мне кажется, в столице по-другому быть не может. Каждый готов удавиться за хорошее место в обществе, этим наши миры уж очень похожи.
Меня затолкали в небольшую крытую повозку и генерал своей тушкой прижал моё тело к окну. Я закряхтела и ухватилась за его руку, прижимаясь к Рагнару максимально плотно, чтобы не вжиматься в стенку экипажа. Вот это он отъелся, почти всё сидение занимает, а ещё говорят что я много кушаю. Шульский мирно уселся напротив меня, а когда Асхан закрыл за собой дверь, велел ехать к безымянной таверне.
В салоне экипажа воцарилась пугающе мертвецкая тишина. Кажется генерал был знаком с герцогом и они оказались не в очень хороших отношениях, иначе я не могу объяснить, почему они прожигают друг друга взглядами. Легро сидел спокойно, и сложив руки на груди, безэмоционально смотрел в окно. Я же положила голову на мужское плечо, осознавая, что на меня накатила какая-то непонятная слабость.
— Значит это тот человек, которому ты должна помочь, — Амор выглядел совершенно спокойным и перевёл на меня ленивый взгляд, — Не думал, что у тебя такая сомнительная компания.
— А ты считаешь себя не сомнительной личностью? — генерал едва ли не зарычал и попытался встать в маленькой карете, но я потянула его обратно, вынуждая сесть, — Ты легко читаешь человеческие души и хранишь множество чужих секретов. И чтоб ты знал, Ева совсем не обязана мне помогать…
Я окончательно потерялась и перестала слушать его дальнейшие слова. Рагнар впервые в жизни назвал меня по имени. Это оказалось на удивление приятно, мне захотелось, чтобы этот несносный мужчина ещё раз произнёс моё имя. Слабость почти моментально исчезла, уступая место чему-то новому, совершенно для меня непонятному. Как будто бобры в моём животе сожрали всем известных бабочек, неистово шкрябаясь внутри, и вызывали приятное тепло. Я закрыла глаза, осознавая, что мне с Рагнаром очень комфортно, как будто мы знакомы уже много лет и всегда находились в очень хороших отношениях.
— … ну и дурак же ты, генерал, — я резко открыла глаза, когда герцог уже закончил фразу и добродушно смотрел на меня, — Не видишь очевидных вещей.
— Да, поддерживаю, — Шульский перевёл на нас ехидный взгляд и злобно хихикнул, — Совсем ничего не замечаешь.
— Вы это о чём? — генерал нахмурился и каждого поочередно обвёл своим фирменным колючим взглядом, — Ну, чего улыбаетесь? Говорите уже, олухи.
Я тоже тихо хихикнула, привлекая внимание Рагнара. Даже Легро с Асханом заметили моё неровное дыхание в сторону генерала, но сам мужчина кажется этого не замечал и продолжал пыхтеть, прожигая нас пытливым взглядом. Его грозный вид рассмешил меня ещё больше, теперь я неистово гоготала, дрыгая ногами в воздухе. Шульский разошелся не на шутку и принялся заразно хохотать. Так мы и ржали получше любых лошадей, разряжая унылую обстановку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда на одной из кочек я подпрыгнула на сидении, умудрилась до крови прикусить язык. Пришлось высунуть его наружу под нескончаемый хохот графа, который потешался над моим внешним видом и громко хлопал по своим коленям. Я издавала хрюкающие звуки, даже прокушенный язык не мешал мне веселиться. Герцог лишь улыбался, наблюдая за нами, а вот Рагнар совершенно не понимал, что происходит и привычно хмурился.
Мы остановились перед старым заброшенным зданием, и когда вылезли наружу, экипаж укатил дальше по улице. Снова начал моросить мелкий противный дождь, пришлось быстро бежать внутрь. Безымянная таверна оказалась совершенно пустой и безжизненной, лишь усатый хозяин в грязной рубахе скучающе вертел в руках ржавый железный ключ. Когда над головой по паутине медленно сполз паук, я позеленела от ужаса и молча отпрянула в сторону, едва ли не врезаясь в хлипкий расшатанный стол. Никто не бережёт мою хрупкую психику, могли бы прийти в более чистое заведение.
— Опоздываешь, генерал, я уже устал ждать, — хозяин широко зевнул, демонстрируя гнилые зубы и бросил Рагнару ключ, — Жрачка на кухне, постели готовы. Дверь входную на защёлку закройте, а я спать.
Вальяжной походкой мужчина прошёл мимо, обдавая нас запахом давно немытого тела и исчез в каком-то закутке. Шульский без лишних слов задвинул жутко скрипучую защёлку и замахал на нас руками, подгоняя к лестнице. При первом же шаге моя нога провалилась на второй ступени и я коротко взвизгнула, отпрянув назад. Асхан вовремя удержал меня за плечи, иначе бы я кубарем свалилась на грязный пол.
— Не переживай, это только с виду кажется, что таверна совсем запущена, — Рагнар спешно потянул меня за собой, быстро поднимаясь наверх, — Специально так сделано, чтобы можно было скрыться и не быть пойманным. У нас с хозяином давняя дружба, можно сказать, я частый посетитель этой таверны.
— Нашёл чем гордиться, — ехидно бросил Амор, но заметив мой потерянный вид, прокашлялся и уверенно добавил, — Но на втором этаже вполне себе чисто, жить по крайней мере можно.
Я опасливо огляделась, замечая, что пол действительно не такой уж грязный. Пару раз по нему тряпкой точно прошлись, правда остались небольшие грязные разводы. Тяжело вздохнув, я послушно зашла за Рагнаром в самую дальнюю комнату и озадаченно остановилась.
Комната была не особо большой. В углу у окна стояла двухспальная кровать, рядом стоял огромный платяной шкаф, посреди помещения на ковре расположился низкий деревянный столик с подстилками и ещё две двери находились с разных сторон. Надо же, как обычная уборка может поменять внешний вид.
Генерал закрыл окно и задёрнул плотные занавески. Я же брезгливо огляделась, пристально осматривая каждый угол, но даже постель оказалась чистой. Надо же, похоже внешний вид первого этажа действительно служит маскировкой и отпугивает всевозможных посетителей, умно, я бы до такого не додумалась.
— Король вместе с семьёй тайно покинул город ночью, — Рагнар сложил руки на груди, когда удобно устроился на подстилке и задумчиво оглядел каждого из нас, — Так что нам нужно в короткие сроки раскрыть заговор. Конечно Стейн-Каннет потом напишет письмо, что уехал по особо важным делам, но пока никто не знает о его скором временном отъезде.
— А что вы выяснили на счёт заговора? — я опёрлась локтями на стол и почему-то откровенно клевала носом, хотя ночью прекрасно спала под боком храпящего Асхана, потому что выяснилось, что это единственная комната с рабочим камином, — Я вот могу поделиться информацией, из-за которой мне пришлось бежать. Двое не очень хороших товарищей владеют камнем сокрытия и действуют по указаниям кого-то из дворца. Они собрали войско, внедрили своего человека в королевский дворец и сегодня устроили дебош на балу. В принципе я могу их опознать по голосу и внешности.
- Предыдущая
- 25/58
- Следующая

