Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить северную принцессу (СИ) - Пирс Лия - Страница 27
— Что значит поддерживала жизнь? — на понял Ли.
— Точнее жизнь ее тела. Как принцесса и сказала, она позаботилась о ее внешности, она очень искусна в этом. Хуан шан дополнил наш план: моим обвинением в убийстве и новым титулом, когда все разрешиться. Вот и все. Брачному союзу конец, без серьезного ущерба, ведь виновата их принцесса. А, история с ее якобы побегом тоже мы придумали.
— Но как вы уговорили ее пойти против родных и собственной страны? — задумчиво спросил отец.
— Причин я не знаю и не стала выяснять, она не очень хочет об этом говорить. Но мы предложили ей остаться в Дайяне.
— Но как? — спросил Ли.
— Принцесса Чимэг отреклась от титула, официальная бумага уже направлена в Восточную Шаньдун и остается учиться в академии Дасюэ, собственно она уже в пути туда. — наконец — то хоть что — то император решил рассказать сам.
— Думаете, шаньдунцы так просто это все спустят? — уточнил Ли.
— Нет, конечно, сын мой, придется еще малость повозиться с ними, но Дайян и академия Дасюэ не выдает своих студентов, тем более это личное решение принцессы. — ответил император.
— А что с теми, кто следил и пытался убить ее? — спросил отец.
— Молчат.
— Знаете, что самое интересное во всей этой истории. — задумчиво произнесла я. — Все было по плану. Слуги нашли мои вещи рядом с телом «принцессы». Только вот в планах не было браслета, который оказался среди вещей.
ГЛАВА 35
ТОБА ЛИ (ВАН ЦЗУНЬ)
У меня уже разрывалась голова от количества разрозненных фактов и событий, которые отчаянно не хотели собираться в единую картину.
После прибытия в академию я оставил Тянь Мэй, как это ни странно, с принцессой Чимэг. Сейчас это казалось, более удачным решением, чем она останется наедине со своей служанкой. Киу последнее время, совсем, не радует.
Сам же отправился к Ронгу.
— Как обстоят здесь дела? — спросил я с порога.
— Я закончил с изучением дел студентов. Также много кого забрали. Я рассортировал все дела на несколько стопок: по годам, отделению, и нахождению в академии на данный момент. — показывал он поочередно на папки, наложенные на столе.
— Как прошло в Чан Чэне? — в ответ спросил Ронг.
— Лучше не спрашивай. — я устало плюхнулся в кресло — Я чуть не посидел за это время. Ты бы видел, что устроила Тянь Мэй на пару с моим отцом.
— Смотрю, они спелись. — усмехнулся парень.
— Еще как! — подтвердил я. — Есть что — ни будь подозрительное в делах?
— Естественно нет. Либо, кто — то все старательно подчищает, либо мы не там ищем. Кстати, светлые закончили с телом парня. Над ним, как в случае с первой жертвой, крепко поиздевались. У меня волосы дыбом вставали, когда я читал отчет.
ТЯНЬ МЭЙ
Я рассказала про браслетик и то, что его не могло быть там, где его нашли, что он совсем и не мой…
У меня было время проверить, а это значит, что Киу замешана во всем происходящем, второй был только у нее. Мне совершенно, не хотелось верить в то, что она предала меня. Я выросла с ней, относилась, как к родной. Хотя оставался еще шанс, что все мои домыслы необоснованны. С этими невеселыми мыслями я и вернулась в академию. Предчувствие, что скоро снова произойдет что — то ужасное не покидало с момента отъезда из Чан Чэна. Снег, которым встретила нас академия, немного улучшил настроение, тишина, нет ни звука, абсолютно все укрыто белым пушистым снежным одеялом, которое сверкало, лучше любого бриллианта в лучах солнца. Казалось, в воздухе витает уже запах приближающихся праздников.
Коридоры же академии пустовали. Большинство студентов, после произошедших событий и объявления ректора, забрали родители. Остались лишь самые смелые и те, у кого от образования зависит будущее. Внутри замка было мрачно и тускло. Не было слышно вечных разговоров и смеха студентов. Также здесь нас ждала новость, что решением ректора Дэмина был отменен последний этап состязаний, но бал в честь нового года всё же будет проведен.
Жизнь потекла в рутинном темпе: подъем, завтрак, занятия, обед, снова занятия, ужин, вечера в комнате Тоба Ли. Он отказывался оставлять меня с Киу наедине до выяснения всех обстоятельств и ее причастности. Маньяк также притих. Больше не было убийств, посланий, подарков. Все это напоминало затишье перед бурей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тянь Мэй! — в один из вечеров влетел в комнату Тоба Ли.
— Что такое? — спросила я.
— Помнишь ты решила, что император Ли сошел с ума из — за мифического артефакта в виде статуэтки дракона? — загадочно поинтересовался он.
— Конечно. — тут же оживилась я. Надеюсь он сейчас скажет, именно то, что я хочу услышать.
— Вот она! — продемонстрировал он мне небольшую статуэтку из белового золота.
Да! Это именно то, что надо.
— Тогда, сразу после нашего разговора, я отправил запрос и наконец ее нашли. — Ли протянул находку мне.
С замиранием сердца, я взяла ее в руки. Есть ли в тебе, что — то особенное? Или это лишь детская сказка?
Прекрасная работа. На небольшой подставке дракон с чешуйчатым телом змеи, закрученным кольцами. Львиная голова, от носа шли длинные отростки, похожие на усы. Все было проработано до мельчайших подробностей. Уверена, вздумай я посчитать количество чешуек, их будет ровно сто семнадцать. И по приданию у дракона глаза демона, но не здесь. У статуэтки были пустые глазницы. Странно. Судя по обработке металла в этих местах, когда — то, вероятно, находились драгоценные камни.
— Что — то не так? — спросил Тоба Ли, видя, как я хмурюсь и кручу в руках вещь.
— Посмотри, здесь не хватает глаз дракона.
— Ты права. — теперь и он нахмурился. — Как в твоей сказке назывался артефакт?
— Глаза дракона. — тут же ответила я.
— Дай руку. — задумчиво, потянулся ко мне Ли.
Тело сработало быстрее мозга, и я опомниться не спела, а моя левая рука же находилась в его ладони.
— Другую.
Правая рука легла на недавнее, очень удобное место, левой. Медленно не отрывая взгляда от пустых глазниц дракона, он понес кольцо, им же и подаренное, ближе к статуэтке.
— Считаешь, глаза дракона превратились в глаза змеи? — поняла я, о чем он думает в этот момент.
— Я практически в этом уверен. — и он просто приставил кольцо к статуэтке.
Бриллиант вошел точно.
— Но как? — не могла понять я. — Ты говорил твоя мама оставила тебе это кольцо. Думаешь, могла она это сделать?
— Не знаю. — вздохнул он.
— Прости, я не хотела, что бы тебе было грустно, — вслед за ним поникла и я.
— Пока ты рядом и любишь меня, ни что не может заставить меня грустить, заноза моя. — улыбнулся Ли и легонько прикоснулся к тыльной стороне моей руки, губами.
— Раз кто — то это сделал со статуэткой, может ли это означать, что два этих черных камня действительно артефакт, помогающий исполнить желания и сводящий при этом с ума? — вернулась я к размышлениям.
— Кажется, это действительно может быть так. — отозвался он.
— Отправь запрос, пусть пришлют список всех, кто интересовался этой вещицей.
ГЛАВА 36
ТЯНЬ МЭЙ
Наступил день бала. Академия оживилась, в особенности женское крыло общежития. Везде магические фонарики и огоньки, какие — то неподвижны на своих местах, другие находятся в постоянном движении по заложенным траекториям, мишура, игрушки. Запах расставленных повсюду елок.
— Может это? — Киу достала очередной вычурный наряд.
— Ну нет, я же сказала, что не хочу сильно наряжаться. — простонала я.
Все это навевало прекрасное настроение праздника. Все проблемы словно ушли на второй план.
Я, Киу и принцесса Чимэг с самого утра собирались к вечеру.
— Хотя бы это. — Киу достала длинную верхнюю накидку из тончайшего, практически невесомого, шелка, вышитую серебром.
— Хорошо. — сдалась я.
Последнее время мне было неловко находиться рядом с ней, в голове постоянно вертелись нехорошие мысли, а на языке зудел вопрос, о ее причастности ко всему происходящему, но Тоба Ли настоятельно просил ничего не делать, сейчас Киу была единственной зацепкой.
- Предыдущая
- 27/33
- Следующая

