Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Облом (ЛП) - Болдт Р. С. - Страница 30
Она улыбнулась влажными от слез губами и тихонько произнесла: «Мама», и я продолжил петь, вставив слово «мама» и закончил песню. Мы вместе задули свечу, и я поставил пирожное на скамью с другой стороны от себя. Я протянул руку в другой карман, вытащив оттуда еще одну купленную вещь, и показал ей.
— Как думаешь, твоему отцу понравится?
Вздох, когда ее взгляд уставился на маленькую машину фирмы Matchbox [25] на моей ладони, вызвал беспокойство у меня. Красный Феррари. Именно та машина, которую, как Мэгги упоминала, ее отец всегда считал машиной мечты. Ее пальцы осторожно дотянулись до ладони, чтобы взять ее, а взгляд метнулись к моим глазам, слезы скатывались по ее щекам.
Она бросилась в мои объятия, сжав так крепко, что я испугался, что на моих ребрах останутся синяки.
— Рай, — прошептала она сквозь слезы.
Поглаживая ее волосы, я прижался губами к шелковистым и мягким волосам:
— Я знаю, Мэггс. Я знаю, — снова поцеловав ее волосы, прошептал я. — Иногда трудно выразить словами то, что у тебя на сердце. Поверь мне, Мэггс. Я знаю это слишком хорошо.
Я крепко держал ее, она постепенно успокоилась и отпустила меня, чтобы подняться и установить маленькую игрушку на надгробие ее отца. Вернувшись на свое место рядом со мной, она глубоко вздохнула, вытерла со щек слезы и улыбнулась мне яркой улыбкой.
— Готов разобраться с этим пирожным?
— Готов.
Мы сидели, поедая праздничное пирожное до тех пор, пока не начали дурачиться, игриво кормя друг друга, и я понял, что этот день стал для меня новым опытом.
Я находился с любимой женщиной на вечеринке в честь дня рождения того, кто умер.
Чертовски странно, но ни за что на свете я не променял бы его.
Разве что за исключением той части, в которой женщина знала бы, что я ее люблю.
Глава 31
Мэгги
— Что ты здесь делаешь? — прошипела я Раю.
Он только что показался в маленьком пабе, который находился в нескольких кварталах от нашего дома. Мы с Сарой договорились встретиться, но в последнюю минуту ее вызвали на работу, а я уже заказала напиток. Адам подошел ко мне, и мы немного поболтали, после чего он спросил, не против ли я поиграть в бильярд.
— Я жду здесь Джека, — он сделал паузу. — Хотя прямо сейчас я здесь, чтобы защитить тебя, — он произнес это так, словно всё было очевидным.
— От чего?
— Чувак определенно пытался облапать тебя, чтобы узнать твой размер.
Я посмотрела на него.
— Рай, он совершенно точно не пытался лапать меня.
Парень раздраженно посмотрел на меня.
— Мэггс. Любой парень, который предлагает тебе встать спереди, чтобы он мог, — Рай сделал пальцами кавычки, — «потренировать тебя», пытается пощупать твои формы.
Мой рот открылся и закрылся спустя секунду. Губы сжались в тонкую полоску, и я взглянула на него.
— Ты прежде тоже пытался тренировать меня.
— Я был искренне озабочен тем, что в тот вечер ты так и не сможешь правильно ударить по шарам, — его губы дрожали, скрывая улыбку.
Я раздраженно фыркнула и закатила глаза, стараясь подавить свою собственную усмешку, которая так и пыталась вырваться.
— Так что же такого срочного произошло с «лапальщиком», раз он вынужден был прервать игру в бильярд ради телефонного звонка в… — Рай взглянул на часы, — восемь вечера в субботу? — Он приблизился к месту, где стоял Адам, прижавшись к стене, разговаривая по телефону.
— Погоди-ка… — Он поморщил нос в отвращении. — Пожалуйста, скажи мне, что у него телефон не «раскладушка», — вновь обратив свое внимание на меня, умолял он. — Скажи, что ты не намерена иметь дело с парнем, у которого раскладной телефон.
Я шлепнула парня.
— Перестань, — посмотрев туда, где всё еще находился Адам, я предположила, — может, он просто… экономный.
— И-и-или-и-и может, — Рай приподнял брови, — он скупердяй.
— Он не скупердяй. Он сказал, что владеет кондоминиумом над «Кьянти», — это впечатляюще, учитывая тот факт, что эти кондоминиумы, как известно, продавались не менее чем за миллион долларов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А затем он был отправлен назад в девяностые.
Я посмотрела на Рая.
— Тебе стоит перестать так много смотреть телевизор.
— А тебе стоит перестать соглашаться играть в бильярд с парнями, которые путешествуют во времени.
— О боже! — Я с раздражением вскинула руки. — Я собираюсь вернуться обратно в приятную компанию. — Я отступила. — До скорого, Рай.
— Повеселитесь, катаясь на роликах! Не забудь спросить про его Trapper Keeper[26], — прокричал он мне вслед.
Да уж, спасибо Раю, теперь отчасти я ожидала, что парень либо исчезнет, оставив одежду у моих ног, как в фильме «Жена путешественника во времени», либо в конечном итоге заговорит, как Арнольд Шварценеггер в фильмах о Терминаторе.
Прекрасно.
— Всё хорошо? — я улыбнулась Адаму, когда он закончил телефонный разговор, закрыл телефон и убрал его в карман.
— Конечно.
Вот оно. Никакого дальнейшего развития. Хорошо. Ну, что ж.
— Вообще, я хотела быстренько заскочить в уборную. Может, потом мы могли бы поиграть в дартс?
— Отличная мысль, Мэгги. — Он тепло улыбнулся мне, а я повернулась и направилась в уборную.
После того как я закончила мыть руки и слегка взбила волосы, я вышла из уборной как раз в тот момент, когда Адам практически выбежал из паба, словно свора бешеных собак кусала его за пятки.
Тот факт, что я поймала Рая и Джека, когда они не очень осмотрительно стукнулись кулаками, говорил о многом. Очевидно, что они были причастны к побегу Адама.
— Что вы сделали? — Опустив руку на бедро, я обвинительно смотрела то на одного, то на другого.
— Вообще-то мы спасли тебя, Мэггс, — драматично ответил Рай, прижав руку к сердцу.
Джек последовал примеру.
— Это действительно так.
Посмотрев на них, я раздраженно пробормотала:
— Что вы выяснили?
Джек с сочувствием посмотрел на меня.
— Мэгги, у парня «раскладушка».
— О боже. — Я устало потерла виски. — Только не это.
— Мы спасли тебя от попадания в его коллекцию Beanie Babies[27], — сказал Рай и театрально вздохнул. — Это было бы ужасно.
— И от видео-кассет со всеми эпизодами «Могучих рейнджеров»[28].
— Или от его коллекции посуды «Тапервер».
— Думаешь, что у него действительно есть она? — Лицо Джека выражало всю серьезность.
— Он определенно похож на парня с «Тапервером».
— Стоп! Пожалуйста. Оба.
Они повернулись, надев на лица маску невинности. Наконец, Рай подмигнул мне.
— Я должен пойти и принести нам двоим пива.
Я неохотно кивнула ему, потому что, по-видимому, он мой новообъявленный компаньон на вечер.
— Что ж. — Джек сложил руки вместе. — Как бы весело с вами двумя сумасшедшими не было, я действительно измотан и думаю, что лучше мне пойти домой. — Они с Раем похлопали друг друга по спине, а затем Рай направился взять нам по пиву.
И тогда я заметила усталость на лице Джека. Обеспокоенная, я приблизилась к нему и положила руку на его.
— Ты в порядке?
Он вымученно улыбнулся и быстро кивнул головой.
— Просто в завершении напряженной недели был очень тяжелый день. — Он оставил быстрый поцелуй на моем лбу. — Повеселись.
Как только он развернулся, чтобы уйти, я остановила его:
— Эй, Джек?
Когда его глаза вопросительно уставились в мои, мне не хватило храбрости задать свой вопрос.
— Будь осторожен по дороге домой. — Блин, не совсем то, о чем я думала и хотела спросить.
Улыбка, которая появилась на его губах, несколько отличалась от обычной, но я не могла понять причину.
— Осторожней с нашим парнем, Мэгги.
Он подмигнул и пожелал хорошего вечера, оставляя меня с его словами, которые я прокручивала в голове, смотря Джеку вслед.
- Предыдущая
- 30/52
- Следующая

