Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лили (СИ) - Лаграс Дарья - Страница 8
— Что вы здесь делаете?
— Лили, ты каждую нашу встречу будешь начинать с этих слов? Понимаю, тебе в это сложно поверить, но даже такому исчадию ада, как я, нужно работать. Так что, сюрприз-сюрприз, мы с тобой теперь коллеги. Garage Inc — «дочка» Thompson. Субподрядчики. Мистер Томпсон — дядя Джо по матери.
— Я не знала, — буркнула Лили, продолжая стучать каблучками по полу. Во время поиска работы она старательно избегала всех вакансий от Thompson, опасаясь наткнуться на этих двоих. Но о том, что они могут работать не в самой головной организации, а на дочернем предприятии, она совсем не подумала. И тут Лили посетила мысль.
Она резко остановилась и, склонив голову на бок, произнесла:
— А почему вы не спрашиваете, что я здесь делаю, м? Вы совсем не кажетесь удивленным.
— Эй, красотка, полегче. Не нужно разбрасываться подозрениями. Мне написал Джо. На случай, если ты вдруг решила, что это я каким-то образом тебя сюда заманил. Но не буду скрывать — я очень, очень рад. А ты разве не скучала?
Лиам пошловато облизнул губы, заставив Лили скривиться.
— Нет.
— Ты, может, и нет. А вот твоя девочка, — Лиам многозначительно опустил взгляд вниз, — наверняка страдает.
— Идиот! — рыкнув, Лили бросилась к дверям. Лиам же, громко захохотав, остался стоять посреди вестибюля. Да и зачем куда-то бежать, если как правильно написал Джо, птичка уже в клетке.
Несколько дней спустя Лили стояла в кабинете мистера Малоуни, буравя взглядом темную голову. Вот уже 10 минут мужчина распинал ее за какую-то неточность в документах.
— Мисс Денвер, мне показалось, я дал вам исчерпывающие указания. Сегодня это глупая оплошность, а завтра она может сказаться на ходе важных переговоров. Я, конечно, понимаю, что вам не впервой срывать переговоры, но искренне надеюсь, что в нашей компании вы в первую очередь будете думать головой.
Джо с удовольствием наблюдал, как малышка кипятится. Он был уверен, что после такого грубого и грязного намека девчонка вцепится ему в глотку, но та продолжала молча пыхтеть.
— Берите ручку и записывайте, мисс Денвер. В следующий раз перед отправкой документов сверяйтесь с этим чек-листом.
Лили переполняла злость, но вместе с тем ей нравилось смотреть, как этот мужчина работает. В том, как он раздавал четкие указания своим низким голосом, было что-то темное и невероятно… сексуальное. Даже сейчас, слушая, как он отчитывает ее, Лили испытывала необъяснимое влечение. Ей хотелось забраться к нему на колени, зарыться руками в волосы и губами стереть с этого рта все обидные слова. Девушка встряхнула головой, прогоняя наваждение.
— Хорошо, мистер Малоуни. Это всё? Могу я идти?
— Подними юбку, Лили.
Лили в шоке уставилась на мужчину, чувствуя, как щеки заливает румянец.
— Э-эм, прошу прощения, кажется я не расслышала.
Джо со вздохом отложил в сторону планшет и, взяв ручку со стола, указал ей на Лили.
— Юбку, Лили. Подними. Я начинаю думать, что у тебя проблемы с восприятием информации с первого раза. Сначала документы, теперь это.
«Но какая связь между чертовыми бумажками и моей юбкой»?! — хотелось заорать Лили, но вместо этого она неуверенно положила руки на гладкую ткань юбки. Девушка пыталась контролировать дыхание, но грудь все равно бешено вздымалась, притягивая тяжелый мужской взгляд.
— Повернись спиной.
Она несмело развернулась и прижала прохладные ладошки к пылающим щекам.
— Шаг ко мне.
Каждый приказ отдавался пульсирующей болью между ног. В эту же секунду Лили поняла, как глупо было рассчитывать на то, что в рабочей обстановке она сможет противостоять этим двоим. И проблема была даже не в том, что Джо здесь царь и бог, а ей позарез нужны деньги, а в том, что к обоим она испытывала непреодолимое влечение. Стоило кому-то из них появиться на горизонте, как ее лоно привычно увлажнялось, а рот наполнялся слюной. Тело Лили было готово принять их в любую минуту.
Стоя спиной к мужчине, она почувствовала, как по ноге скользит что-то твердое и прохладное. «Ручка», — отстранено подумала Лили, тяжело дыша. Джо приподнял ручкой край юбки на несколько сантиметров, посылая вдоль позвоночника волну мурашек, а потом бросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дальше сама.
Лили осторожно потащила ткань вверх, слегка виляя бедрами, чтобы узкая юбка поддалась. Наконец обнаженной кожи коснулся прохладный воздух, и Лили замерла.
— Выше, Лили.
Вслед за чулками показались трусики. Опустив голову, Лили с каким-то болезненным предвкушением ждала следующего указания, но его не последовало.
— Снова в чулках, Лили? Жизнь тебя ничему не учит? — Джо хрипло рассмеялся, а потом резко встал, притягивая девушку в объятия. Полуголая попка уперлась в дорогую ткань брюк, и Лили невольно издала хриплый стон, ощутив внушительную мужскую эрекцию. Тяжелая рука легла на талию, сминая шелк юбки, и мистер Малоуни яростно зашептал:
— Лили, всё это, — вторая ладонь практически до боли сжала упругое полушарие, одновременно сдвигая в сторону трусики, — принадлежит нам с Лиамом. По крайней мере, до тех пор, пока мы вдоволь не наиграемся. И если я еще хоть раз увижу, как ты крутишь этой задницей в буфете перед офисными крысами, ты пожалеешь. Ты поняла меня, Лили?
— Я не…
Ее тут же прервал резкий шлепок по попке.
— Жалкие оправдания оставь при себе. Я спросил — ты меня поняла?
— Да!
— Вот и славно. Свободна.
Джо еще раз шлепнул ее по заднице и снова сел за стол, беря в руки планшет. Развернувшись, Лили резко одернула юбку, не отрывая яростного взгляда от мистера Малоуни. Ей следовало бы радоваться, что босс ограничился этим, а не разложил ее на дубовом столе. Но почему-то вместо радости Лили чувствовала глухую досаду. Она продолжала метать глазами молнии,
но мужчина словно забыл о ее присутствии, полностью погрузившись в работу. Ей ничего не оставалось, кроме как выйти из кабинета.
— Козёл, — буркнула себе под нос раздосадованная помощница мистера Малоуни, открывая дверь.
— Лили, я, в отличие от тебя, на слух не жалуюсь. И память у меня тоже хорошая.
«Будь я проклята, если это была не угроза», — подумала Лили, осторожно закрывая за собой дверь кабинета.
— Какая милая юбочка.
Лили удавалось игнорировать Лиама вот уже несколько минут. Мужчина увязался за ней от самой парковки, а теперь, стоя у лифта, отвешивал комплименты. Бросив эту фразу, он про себя считал, когда до малышки дойдет. Наконец та резко повернулась, разъяренно раздувая ноздри. Именно эта юбка была на ней в тот день в такси.
— Заткнись, — прошипела девушка так, чтобы никто из рядом стоящих людей не слышал.
— Да ладно. Уверен, ты напялила ее специально, — Лиам наклонился ближе, — ты только скажи, и скорая помощь будет на месте через минуту.
Он небрежно пошевелил пальцами, не оставляя никаких сомнений в том, на что именно намекал. Лили снова отвернулась и с невозмутимым выражением лица произнесла:
— Если память мне не изменяет, скорая помощь оказалась не до конца компетентна в этих вопросах.
«Какого черты ты творишь, Лили?! Тебя кто за язык тянул»? — распекала себя девушка, но ошеломленное молчание сбоку было как бальзам на душу.
— Котенок отрастил коготки? Что ж, тем веселее. Возможно, в следующий раз ты не раздвинешь свои прекрасные ножки сразу, а хотя бы чуть-чуть поломаешься. Для виду.
Лиам сложил два пальца вместе, демонстрируя это самое «чуть-чуть», и Лили, предварительно оглянувшись по сторонам, ударила его кулачком по ребрам.
— Оу! — Лиам хохотнул и, схватив девушку за локоток, резко притянул к себе.
— Но на самом деле я не думаю, что ты будешь ломаться. Сколько бы ты ни фыркала, ни шипела, мы оба знаем, что ты выскочишь из своих трусиков быстрее, чем кто-нибудь из нас произнесет твое имя.
Лили резко сделала шаг в сторону, воспользовавшись тем, что лифт наконец приехал. Она забилась в самый дальний угол, практически вжавшись в стену. Лиам ехидно улыбнулся, давая понять, что разгадал ее маневр. Но последнее слово все равно осталось за нахалом — он так близко прижался к ней спиной, что до самого 18-го этажа ей пришлось дышать его дорогим парфюмом.
- Предыдущая
- 8/24
- Следующая

