Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друзья по постели (СИ) - Драготи Анастасия - Страница 25
Мы быстро вошли в участок и поднялись на лифте на наш этаж.
— Эмили, — грозный голос капитана Майлза раздался практически сразу же, как только мы вышли из лифта. — Ко мне в кабинет. Живо.
Возможно, он узнал про то, что я водила Артура вокруг пальца.
А возможно, что на меня чуть не был натравлен отдел внутренних расследований.
Ничего хорошего мне это не сулило.
— Во-первых, это не я, — заверила я капитана Майлза, хотя в это и правда слабо верилось. В последнее время в участке практически всё случалось из-за меня. Надо как-то это всё смягчить. — А, во-вторых, я случайно.
Артур за моей спиной тихо хрюкнул от сдерживаемого смеха, но, когда я обернулась, он сделал вид, что подавился кофе. Даже не знаю, что из этого хуже.
— Артур, проверь документы, и держите меня в курсе, — на прощание сказала я, и обвела парней стаканом с какао. Артур поднёс два пальца к виску и отдал мне честь.
Следуя за капитаном Майлзом в его кабинет, я решила задать единственный интересующий меня вопрос:
— У меня какие-то проблемы?
— Ты мне скажи, — ответил капитан Майлз, открывая передо мной дверь и пропуская в свой кабинет.
Как только я вошла, то увидела Малькольма Бейтса спокойно сидящим в кресле перед столом капитана в своём супердорогом чёрном костюме.
Услышав шум, он повернул голову, а на его губах появилась улыбка, как только он увидел меня.
— Не знал, как ещё тебя найти, поэтому пришлось действовать радикально, — пояснил Малькольм в ответ на мой возмущённый взгляд.
В своей голове я уже придумала себе хорошую взбучку от капитана Майлза, а оказалось, что Малькольм, мать его, Бейтс, просто решил поиграть в романтика.
— Капитан, вы нас не оставите? — переведя взгляд на капитана Майлза, попросил Малькольм.
Я обернулась к капитану Майлзу и слабо покачала головой.
Не хочу оставаться наедине с Малькольмом Бейтсом.
Понятия не имею, о чем он хочет поговорить, но мне с ним говорить не о чем.
К счастью, дверь в кабинет капитана распахнулась без стука, и я знала, кто это сделал раньше, чем увидела вихрь кучерявых волос.
— Эмили, ты была права, — произнёс Артур, и замер в дверях, увидев Малькольма. К его чести, он быстро взял себя в руки, а следом за этим растянул губы в притворной улыбке. — Мистер Бейтс, как хорошо, что вы здесь. У нас есть к вам несколько вопросов.
— Какое блюдо вы заказывали? — спросила я, наконец чувствуя, что ситуация находится под моим контролем.
— Курицу, — непонимающе сказал Малькольм, тем самым заставив нас с Артуром переглянуться. — Мой тренер посадил меня на диету, теперь после четырёх часов дня из мяса можно только курицу.
Я поджала губы, а взглядом неосознанно нашла спокойные серые глаза Артура. Он медленно кивнул головой. Не знаю, почему и как это работало, но этот кивок головой всегда придавал мне уверенности. А Артур прекрасно знал про это.
— Мистер Бейтс, у нас есть основания полагать, что это было покушение на вашу жизнь, — сказала я, поворачивая голову к Малькольму. — Я могу порекомендовать вам хорошую группу, которая может обеспечить вашу безопасность до конца следствия.
Его лицо вытянулось, когда он услышал эту теорию.
Мне и самой с трудом верилось в неё.
Кацу погиб просто так.
Это даже не было покушением на его жизнь.
Просто случайное стечение обстоятельств.
— Я позвоню Верховному судье, и он решит этот вопрос, — тут же встрял капитан Майлз, а затем кивнул головой в сторону выхода. — Оставите нас?
Я была рада выйти из кабинета, так и не столкнувшись в Малькольмом лицом к лицу.
— Что хотел Бейтс? — как будто невзначай спросил Артур после того, как закрыл дверь.
— Аудиенции, — ответила я, пожимая плечами. К моему счастью, от дальнейших расспросов меня спас Джошуа, только что вышедший из лифта. — Джоши! Что сказал Роберт?
Он достал из внутреннего кармана пиджака блокнот, чуть нахмурил брови, ещё раз вчитавшись в написанный текст, а следом озвучил:
— Это неизвестный яд, его нет в списке известных ядов. Искусственно синтезирован в лаборатории, нужны дополнительные анализы, чтобы сказать точнее, они будут готовы через несколько часов. Яд невероятно быстродействующий, аналогов привести невозможно. А ещё в желудке всё же была курица, но, думаю, тебе уже сказали про это.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джошуа захлопнул блокнот с какой-то злостью, на которую я сразу обратила внимание. Зная, что я всё равно потом у него спрошу про причину, он раздражённо цокнул языком.
— Роберт попросил в следующий раз присылать более умного детектива, — сказал Джошуа и махнул рукой в сторону лифта. Артур, всё ещё стоящий за моей спиной, тихо рассмеялся, и я ударила его под колено, прежде чем подошла к Джоши и обняла его. — Кругом одни мудаки.
Артур за моей спиной издал тихое «ауч», из-за чего у меня не получилось сдержать торжествующей улыбки. Какое бы перемирие я не устроила, было приятно сделать что-то в таком роде.
— Полностью согласна, — прошептала я, чувствуя, как руки Джошуа крепко обхватили меня за талию. — Малькольм Бейтс заявился в участок, чтобы поговорить.
Напарник резко отодвинул меня от себя и схватил за плечи. В его глазах загорелся озорной огонёк, не предвещающий для меня ничего хорошего.
— И что же он тебе сказал? — с особым энтузиазмом спросил Джошуа, а я закатила глаза.
— Артур прервал его раньше, чем он успел что-то сказать, — поделилась событиями в кабинете капитана Майлза я. — Мы сообщили ему, что, возможно, это было покушение на его жизнь. Капитан Майлз сейчас звонит судье, чтобы он выделил людей на его защиту.
Джошуа фыркнул:
— Это же Малькольм Бейтс, он может позволить купить себе армию и перевезти её в Австралию, и это ничуть не отразится на его бюджете.
— Эмили, — вновь раздался голос капитана Майлза, и я повернула голову. Малькольм выходил из кабинета с широкой улыбкой, а вот капитан был чернее тучи. — Зайди.
Я непонимающе переглянулась с Джошуа, но делать было нечего.
— В чём дело на этот раз, капитан? — спросила я, входя в кабинет и закрывая за собой дверь. — Малькольм Бейтс отказался от личной армии?
— О, нет, Эмили, — злобно начал он и с размаху уронил какую-то папку на свой стол. — Оказалось, что он и верховный судья — очень хорошие друзья. И в свою личную армию он хочет тебя.
— Меня? — переспросила я, а чтобы получить достаточно точный ответ, ткнула пальцем себе в грудь.
— Да, — сказал капитан Майлз. — Я не успел и рта раскрыть, как этот… миллиардер уже набирал номер Верховного судьи. Они мило поболтали, а потом мистер Бейтс протянул мне телефон, и Верховный судья лично попросил меня назначить тебя в его охрану. Разберись уже со своими мужчинами, Эмили.
— Он не мой мужчина! — воскликнула я, но капитан Майлз раздражённо махнул рукой.
— Скажи про это мистеру Бейтсу, — ответил мой босс. — Иди, он сказал, что через десять минут пришлёт за тобой машину, которая отвезёт тебя к нему в компанию. И рекомендую взять с собой пижаму и зубную щётку.
Плотно сжав челюсти, я кивнула головой и вышла из кабинета, едва сумев сдержать порыв и не хлопнуть дверью. Капитан Майлз в этом случае был таким же заложником ситуации, как и я.
— Прошу, скажите, что вы нашли убийцу, — попросила я у парней, входя в кабинет.
— Боюсь, у нас глухо, — первым ответил Кевин, даже не поднимая глаз от экрана своего ноутбука. — Тот официант не берёт трубку. Возможно, он как-то причастен ко всему этому.
— Брюс, Джошуа, поезжайте к этому официанту и узнайте причины его скрытности, — попросила я, и Джошуа тут же встал со своего кресла, на ходу натягивая пиджак. — Мне нужен убийца сейчас же. Я не хочу застрять с Малькольмом Бейтсом на все выходные.
— В каком смысле? — первым переспросил Артур, глядя на меня с другого конца кабинета.
— Малькольм Бейтс оказался близким другом Верховного судьи, и договорился о своей охране в виде меня, — пояснила я, вновь закатывая глаза. Терпеть не могу присматривать за кем-то по указке Верховного судьи. Но отказаться от этого было нельзя.
- Предыдущая
- 25/97
- Следующая

