Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса на мою голову (СИ) - Шельм Екатерина - Страница 38
Я встала.
— Пожалуйста, поешь сам и накорми Виза. И осмотрись. Ты моя правая рука здесь.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Я искренне удивилась, когда он встал и поклонился. Это было вполне соответственно этикету и ситуации.
Я кивнула и пошла ужинать с женихом. Же-ни-хом! Небеса, как нелепо сейчас это звучало. У меня жених! Принц Августин Дантон, наследник трона Ларкии, магистр воздушной магии. Красавец и отменный воин. Мечта девушек.
«Вот бы он подавился и умер» — подумала я злобно, но тут же устыдилась. Он ведь не сделал мне ничего плохого. Хотя… кто знает. Я не доверяла ларкийцам и не чувствовала себя в безопасности даже не смотря на то, что меня нарядили в шелка и драгоценности.
Своей свиты у меня не было, так что сопровождали служанки и гвардейцы принца, явно дворяне, в дорогих украшенных гербами доспехах. Я прошла проклятые тридцать метров и передо мной распахнули полотнища.
Августин разговаривал с каким-то важным мужчиной с густой черной бородой. Они увидели меня, прервали разговор и склонились в поклонах.
— Ваше Высочество.
— Ваше Высочество, вы ослепительны.
— Благодарю. — тон у меня был далеко не польщенный. Сколько лет я слушала этот льстивый лепет и давно принимала как должное, а сейчас он стал раздражать и злить меня. Я уверена, что была ослепительна прошлой ночью, но никто кроме Олава этого не видел.
— Лорд Рашен, мой доверенный советник и друг, — представил мужчину Августин.
— Рада знакомству, — сказала я, хотя не испытывала никакой радости.
— Я счастлив, что мы успели вовремя, Ваше Высочество. Теперь вам ничто не грозит и мы доставим вас ко двору в неделю или того меньше. — рассыпался лорд.
— К какому именно двору? — уточнила я прохладно. Заверения, что они «успели вовремя» меня злили. Где они были, когда меня стегали кнутом и собирались скинуть с водопада? Самодовольные индюки.
— Давайте ужинать. — Августин указал на сервированный стол. — Я умираю с голоду.
Мы уселись. Жених галантно по-ларкийскому обычаю пододвинул мне стул. В Кано такого не было, мы ели сидя на циновках и стулья у нас были разве что маленькие приземистые скамеечки. Но собираясь замуж за ларкийца я изучала их традиции и быт в том числе, так что, как подобает, поблагодарила кивком за галантность.
Ужин принцу подали королевский и я поняла, что он тащил с собой целую ватагу поваров и кухарок, чтобы ему пекли тут в лесу такие пышные пироги и томили в меду это нежное говяжье мясо.
Разговор за столом не клеился. Августин действительно проголодался и налегал на тушеных кроликов, лорд Рашен пытался говорить со мной, но я отвечала через силу и только потому, что чувствовала себя обязанной быть с этими людьми вежливой.
По правде сказать, мне хотелось уйти отсюда, найти Олава и заявить, что Влажные Скрупаки звучит как мечта.
Я задумчиво крутила в руке вилку и гадала — зачем мне такие тонкие белые пальцы и этот аккуратный маникюр и рукав шелкового платья, что так нежно облегает запястье? Зачем все это, если никто и никогда не пытался увидеть за этим всем меня саму? Сан… Никто кроме Олава не видел меня без всего этого королевского блеска, а он увидел и влюбился. И я сама влюбилась в собственное отражение в его глазах. Я была другой с ним. А теперь все кончено. Теперь вот…
Я посмотрела на Августина, тот наконец удовлетворил голод и взялся за кубок с вином.
— Вы молчаливы, принцесса. Я понимаю, испытания, выпавшие на вашу долю, были жестокими.
Я собралась растянуть губы в улыбке и поплакаться, что мол да, ах как я страдала, но не смогла.
— Августин, давайте поговорим наедине. — заявила я вместо этого. Брови принца удивленно приподнялись. Обращаться по имени без титула было неслыханной дерзостью.
— Лорд Рашен, моя нареченная просит, я не смею отказать. Прошу нас простить за это.
— Я удаляюсь, Ваше Высочество. Приятно было видеть вас, принцесса Санлина. — ларкиец раскланялся и вышел. Теперь только личный оруженосец принца да служки остались в шатре. Я привыкла не обращать на таких людей внимания, их как будто и правда не существовало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы хотите на мне жениться, Августин?
Ларкиец усмехнулся и глаза его потеряли отстраненность. Он с любопытством посмотрел на меня и отставил кубок.
— Какой неожиданный вопрос, принцесса. Однако, вы, я надеюсь, отдаете себе отчет в том, что не нам с вами решать, кто станет нашими супругами.
— Отчего не нам? Можете сказать, что не нашли меня.
— И расписаться перед всем миром в собственной беспомощности и слабости? Нет уж, благодарю.
— А… значит, спасли меня только потому, что я ваша невеста и пользуюсь покровительством семьи Дантон.
Августин пожал плечам.
— Разумеется. Если я буду позволять убивать таких близких людей безнаказанно, это будет играть не в мою пользу. От меня ожидалось, что я брошусь к вам на выручку. Я думал, что и вы этого ожидали.
Я не могла лукавить. В первые дни после попадания в Валанту я ждала, что Августин свалиться мне на голову из портала и спасет в лучших традициях рыцарских романов. Увы. Не срослось. Это я свалилась на голову Олава.
— Женитесь на моей сестре. Она тоже красива и тоже…
— О, я бы с удовольствием, принцесса Санлина, — огорошил меня Августин. — Она куда больше меня заинтересовала: умная, целеустремленная, сильная в магическом искусстве. Настоящая Лей Син, такая принцесса которую я ожидал увидеть. Ну а вы… — он тяжко вздохнул, словно ему снова и снова пихали в рот горькую пилюлю, и ему надоело делать вид, что ему все равно. Августин скривился от недовольства. — Пустышка, неумеха, надменная кокетка, в интересах у которой тряпки, камни и музицирование. Ни характера, ни воли, ни ума. Одна драгоценность — фамилия Лей Син и их кровь. — он выдал это не изменившись в лице, без жестокости или злости, но и без попыток хоть как-то смягчить свои слова.
— Так отчего же?..
— Ваш отец не отдаст Риланну. Она возглавит семью, а ее супругом станет кто-то, кто сможет остаться в Кано и усилить династию. Какой-нибудь ваш же троюродный кузен, чтобы кровь не слишком размылась. А я, как вы понимаете, не подхожу для такого брака. Я буду править Ларкией. Но союз дело ненадежное и все хотят подкрепить его династическим браком. Вот вы и стали моей невестой. Простите если оскорбляю вас, но я совсем не в восторге от вашей кандидатуры.
— А мне говорили, что моя красота может сразить любого, — усмехнулась я. Говорили мне это сотни тысяч раз за всю жизнь и я дурочка верила.
— Вы красивы, — подтвердил Августин тоном, которым мог бы сказать «у вас две руки». — И что?
— Возможно ли что вы влюбитесь в меня?
— Я не знаю с чего вы завели этот разговор, принцесса, но уже заинтригован. Девушка, которую я встретил несколько месяцев назад в Кано не спросила хочу ли я на ней жениться. Она была уверена, что этого жаждет любой мужчина.
Я прыснула, потому что Августин был прав. Я была в этом уверена, потому что без этой уверенности казалась бы себе жалкой и никому не нужной.
— Нашелся человек, который сказал, что я «спесивая стерва». - усмехаясь, я кивком подозвала служанку и показала наполнить мне кубок. От этого разговора мне остро захотелось выпить да чего-нибудь покрепче.
— А… ваш очаровательный спаситель, Шестой столп. Занимательный человек, не спорю, — Августин взял кубок и отпил вина. — Он ларкиец, кстати, так что я все еще его монарх. Он сбежал из ордена, бросив тень несмываемого позора на всех магов Ларкии. Один из нас оказался предателем, эгоистом и трусом. Он должен заплатить за это.
— Я обещала ему покровительство за помощь. Обещала, что если он спасет меня, то я…
— Вас спас я. Так что забудьте об этих глупостях, — отмахнулся Августин. С минуту я молчала, кипя от ярости, но не смея ее показать. Вот так просто. Он будущий король, он Дантон и этим все сказано. Зачем платить, если можно этого не делать?
— Почему бы вам не послужить в ордене Хранителей? — я злилась. Нелицеприятные слова об Олаве меня задели куда сильнее, чем нападки на меня саму.
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая

