Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса на мою голову (СИ) - Шельм Екатерина - Страница 48
Но герольд снова ударил своей палкой. Засунуть бы ему эту палку в…
— Маг Боригар, Первый из Столпов и Хранитель Мира, — провозгласил он. — С магом отступником Олавом, лишенным титула Шестого Столпа до высочайшего королевского помилования.
Бах! Палка ударила в мозаичный пол, а у меня парализовало все тело. Я смотрела, как маги идут между расступившимися дворянами и не могла понять. Я ослышалась? Наверное, это и есть то самое безумие, мне уже кажется, что слышу то, что хочу услышать?
Они были одеты в дорогие мантии с вышитым древом Хранителей мира на груди. Мантия эта ужасно не шла Олаву. Вихрастая соломенная голова торчала из пурпурного бархата как солнце из болота. Маги подошли к ступеням трона и небрежно, даже более небрежно чем Ферлинги, поклонились.
— А… — как ни странно, но король даже оживился. — Боригар, старина. — прохрипел он.
Августин уже хотел выйти из-за трона, как он делал постоянно, но замер. Отец все еще был королем и он не смел говорить вперед него.
— Что привело? — старик Август даже улыбнулся, слабо и жалко.
— Да вот, Ваше Величество, непутевый мой вернулся. — сказал кряжистый, бородатый, темноволосый мужчина, который был Первым Столпом, то есть, скорее всего, сильнейшим магом в мире. Я беззвучно прыснула от этих простых слов и посмотрела на Олава. Он глядел строго вперед, ни с кем не встречаясь взглядом.
— Вернулся и хорошо. Ты же мне говорил, что вернется ну так и ладно.
— Помиловать бы надо, Вашество. — сказал Боригар, и я опешила. Вашество! Ну прямо как Олав меня дразнил! Вот от кого нахватался! Так то на немагической земле и меня, а тут король в тронном зале!
— А… — выдохнул старик-король.
— Отец! — зашипел Августин, наклонился к его уху. Король выслушал сына и кивнул.
— Сын говорит твой дурак пять лет укрывался.
— Так и есть. Пять лет.
— Но все же вернулся. Милую. — махнул король рукой.
Маги снова небрежно поклонились. Похоже все это было лишь данью уважения, ведь Олав был из Ларкии, а значит числился подданным короны. С другой стороны, ни одна семья Дюжины не стала бы ссориться с Хранителями, которые представляли слишком великую силу и были крайне удобны.
— А где же… — Август пошамкал губами. — Ученик его?
— Да здесь, Ваше Величество. Вот. — и палец Первого Столпа против всех правил этикета ткнул прямо в меня.
В зале повисла тишина.
— Стар я уже, не вижу. Кто там?
— Принцесса Санлина Лей Син, — отчеканил маг во всеуслышание. Я стояла как громом пораженная. Я?! Ученица Хранителя Мира? Да они что напились по дороге?
— Это моя невеста! — вышел из-за трона Августин. Он побледнел от гнева.
— Так и есть, — сказал король чуть нахмурившись. — Невеста. Ты что-то путаешь, Боригар.
— Могу и путать. Позволишь взглянуть?
То, что маг обращается к королю Ларкии на «ты» явно не нравилось Августину. Тот сжал губы в тонкую линию, но промолчал.
— Дитя, подойди. — король махнул скрюченной покрытой старческими пигментными пятнами ладонью. Боясь вздохнуть, я подошла к Первому Столпу.
— Позвольте вашу руку, Ваше Высочество.
— Пожалуйста. — просто подала руку, хотя по всем приличиям должна была сперва поклониться и рассыпаться в длинной речи о том какая невообразимая честь с ним познакомиться. Маг взял мою ладонь и закрыл глаза.
Я осторожно покосилась на Олава. Тот стоял строгий, молчаливый и важный, в дорогой мантии. Видеть его одетым как Хранитель было страшно непривычно. Он на секунду поймал мой взгляд и подмигнул. Быстро, искрометно. И я чуть не разревелась прямо посреди тронного зала.
Он за мной пришел! Он пришел! За мной!
— Нет, не путаю. — маг выпустил мою руку и я поскорее, пока никто не заметил на наших переглядок, ни моего состояния отошла на свое место. — Принцессе нужно заниматься с лучшими магами мира, если она хочет сохранить свой дар и свой рассудок.
— Значит она там, где и должна быть. Лучшие маги в мире здесь, это Дантоны. — заявил Августин.
Поскольку сказано это было в королевском дворце Ларкии никто исходя из уважения к фамилии и короне открыто не возразил, хотя и я и Ферлинги позволили себе снисходительно приподнять брови. Вот ведь напыщенный индюк!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это легко опровергнуть. — заявил Олав.
Августин в гневе спустился со ступеней трона.
— Попробуй, предатель. — прошипел он магу в лицо. — В столице проводится турнир магов. Выиграй его и докажи, что лучший.
— Олав! — поднял руку Первый Столп.
— Идет! — проигнорировал тот своего главу. Маг Боригар тяжело вздохнул и посмотрел на короля. Я успела заметить, как тот довольно шустро для своей стариковой немощи пожал плечам. — Если я выиграю турнир, значит мне и обучать Сан.
— Да как ты смеешь называть ее королевское Высочество Санлину… — закипел Августин.
— Пусть девушка сперва сама решит, — остановил король намечающуюся бесславную перебранку. — Боригар, спроси ее.
— Служение в Хранителях Мира дело добровольное. — загудел Первый Столп. — Ваше Высочество, это ваш дар, ваше здоровье и ваша жизнь. Вам и решать. Вы готовы покинуть Ларкию и отправиться с нами в Твердыню Хранителей?
Я замешкалась, подбирая слова, которые явно бы показали мое согласие, но не стали прямым оскорблением жениху.
— Мой дорогой нареченный… — я повернулась к принцу. — Искусный маг, но возможно моя магия и правда слишком неуправляемая и требует надзора. Принц не может следить за мной постоянно и королева Ларкии должна быть здорова. Так что да, если так будет лучше для короны и для меня, я готова пойти в орден.
Я чуть на месте не припрыгивала, пока не вспомнила, как легко Августин задушил того садовника. А если… если Олав проиграет?.. Жених улыбнулся, и мне показалось, что он заманил нас в ловушку.
— Хорошо. Участвуй в турнире, Шестой Столп. И я в нем поучаствую.
По залу прокатился дружный «ах», а сердце мое упало. Нет… НЕТ! Он нарочно! Он специально! Теперь Олав не может победить! Не может победить принца Дюжины на турнире, посвященном его свадьбе! Неслыханное оскорбление — только так это можно будет интерпретировать. А значит, он должен будет проиграть. А я должна буду остаться тут, с «лучшим» магом всего мира.
— Может хоть тогда ты уразумеешь разницу между нами. — Августин снисходительно улыбнулся и поднялся на три ступени, встав рядом с троном. Теперь он смотрел на Олава сверху.
Маг поднял руку к лицу и громогласно на всю тронную залу чихнул.
Что-то глухо тяжело ухнуло и ступени провалились вниз, сровняв королевскую семью со всеми остальными.
— Ой! — Олав изобразил раскаяние. — Ой ты, как неловко! Я случайно, я мигом поправлю!
Он взмахнул рукой, ступени выросли прямо под ногами Дантонов, но Олав поднял их выше, чем они были на добрый метр.
Августин и его отец спокойно выдержали это, к их чести. Боригар Первый столп посмотрел на Олава, тот мигом вернул все как было. Даже потрескавшийся мрамор на ступенях выпрямился и сросся.
— Забавный твой ученик, Боригар. — сказал старик-король. — Но больно уж смел. Как бы ему этой смелостью не подавиться.
— Юные дураки такие, — сказал глава Хранителей. — Хорошо что мы с тобой не юнцы. Турнир их рассудит.
— Да будет так.
Маги поклонились и ушли из тронного зала.
Я опасливо покосилась на Августина. Жених, как всегда надменно и уверенно, смотрел строго перед собой.
Глава 18. Турнир
Дворец да и вся столица быстро облетела новостью, что в турнире будет участвовать Хранитель Мира, Шестой столп и принц Августин собственной персоной. Когда мы сразу после аудиенций поехали на арену, я через тонкую ткань паланкина увидела, как чернь валом ломится в ворота и лезет на стены, чтобы поглазеть на невиданное зрелище.
Раньше это здание было Зверинцем, но много лет назад крышу демонтировали, клетки убрали и сделали магией каменные трибуны, чтобы вмешался чуть не весь город. Стали устраивать турниры. И черни и дворянам такие забавы страшно нравились. У нас в Кано тоже были свои турниры, в основном всадники на верховых варанах соревновались. Маги редко — слишком опасная и разрушительная была наша магия.
- Предыдущая
- 48/58
- Следующая

