Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Времена грёз (СИ) - Альсури Мелисса - Страница 27
— Ты так говоришь, словно знаешь, что меня ждет и к чему меня готовят.
Знаю, но могу только предупреждать. Это твой путь, и выводы из него ты будешь делать сама.
По спине пробежал холодок, вокруг меня словно закручивался торнадо, но я будто слепа и глуха. Мерзкое чувство.
— Пожалуй, я продолжу обучение. Спасибо Ньярл.
Всегда пожалуйста.
Я сняла с себя иллюзию и снова засела за книги, они успокаивали меня — в формулах, схемах, заклинаниях и куче правил всё было понятно и просто, я знала, что происходит и что произойдет. Куча колб на столе и различные варианты ингредиентов — всё это захватывало мой разум, и руки сами раз за разом пробовали что-то новое. Кажется, еще немного и я создам нечто уникальное, только своё.
От экспериментов меня отвлек стук в дверь, настолько неожиданный, что я подскочила, испугавшись. Сколько прошло времени?
— Мисс Серафина, это Милана, мне нужна ваша помощь.
Вытерев руки о рабочий фартук, я поспешила открыть дверь. На пороге действительно стояла Милана, она старалась сохранять спокойствие, но в ее глазах читалась тревога.
— Да, что-то случилось?
Нервно сцепив руки, девушка кивнула.
— Да, господин Ганимед, он уехал еще утром и обещал вернуться до заката, но его всё еще нет.
Я повернулась к окошку под потолком, за стеклом было уже темно.
— Я полагаю, он раньше никогда так не задерживался.
— Всегда приезжал вовремя. Боюсь, что-то действительно могло случиться.
Сердце похолодело, будто вместо привычной ступеньки под ногой оказался провал.
— Машина только одна?
— Да, мисс. Можем предоставить коня.
Чертово средневековье, я скакать то почти не умею, пробовала лишь пару раз, да и некрос пугает животных.
Я помогу справиться с этим, выезжай немедленно и возьми с собой трость.
— Хорошо, я возьму эликсиры и выезжаю.
— Лошадь будет ждать у крыльца.
Милана кивнула и быстрым шагом удалилась в темноту коридоров.
Я стянула фартук и, подхватив поясную сумку, распределила заготовленные колбы. С полки забрала трость, прицепив ее к тому же поясу специальными заклепками. Повезло не напялить сегодня юбку, зря потратила бы время.
Закрыв лабораторию снаружи, я чуть ли не бегом направилась к выходу из поместья. По пути несколько слуг не стесняясь бегали по дому, подготавливая что-то. Неужели все так беспокоятся?
У крыльца меня действительно уже ждал осёдланный конь, Милана помогла мне залезть на него и вручила небольшой кошель.
— Там несколько золотых, на всякий случай. Если понадобится помощь, можешь обратиться к портнихе, она тебя примет и поможет. Если не сможешь с чем-то справиться сама, обязательно отправь весть Каину или мне.
Я покорно убрала кошель и, заверив, что буду действовать благоразумно, направила коня к уже открытым воротам. Руки дрожали, сжимая поводья, я чувствовала лёгкое присутствие некроманта в своей голове, будто чьи-то призрачные руки едва касаясь указывали мне.
Где искать Гани?
Я думаю сначала в булочной, навряд ли она еще открыта, но ее нужно проверить первым делом.
Кивнув, постаралась сосредоточиться на дороге, не давая себе паниковать. Сознание могло предложить тысячу и один вариант развития событий, начиная от аварии на дороге, до ограбления на улице.
— Увижу, уши надеру.
До Ултара я добралась в рекордные сроки и, оставив лошадь в конюшне у дороги, припустила в сторону пекарни. Я плохо помнила расположение улиц, но некромант подсказывал мне, куда свернуть и где можно срезать. К сожалению, у нужного дома меня ждали только темные витрины и черные провалы окон в жилом этаже.
— Черт! — Я остановилась, отдышавшись и уперев руки в колени. Спасибо Гибрису за муштрование на тренировках, бегаю я теперь быстро и выносливо.
Придется пройтись по тавернам. Не представляю этого мальчишку пьяным, но больше идей нет.
— Придётся.
Я огляделась и пошла в ближайшее заведение в памяти Ньярла, но тут, к сожалению, его познания дали сбой — вместо здания нас встретило старое пепелище.
— Значит, будем обыскивать весь город.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Маг благоразумно промолчал, позволив мне продолжить забег по злачным местечкам Ултара. Я проверила еще три таверны и хотела было идти в другую часть города, но услышала знакомый кошачий мяв. В метрах десяти от меня на тротуаре сидел черный ултарский кот, сверкнув своими желтыми глазами, он повторно мяукнул и побежал в сторону переулков.
Повинуясь странному порыву, я побежала за котом, пробираясь вглубь кварталов и старых застроек, возле очередного ветхого домишки мой поводырь остановился и, посмотрев на меня, махнул в сторону соседней постройки. Стоило мне перевести с него взгляд, как черная тень растворилась в полутьме переулков.
— Спасибо.
Я стояла напротив достаточно большого деревянного дома с кривой, нечитаемой табличкой и каким-то пьянчугой на крыльце. Мужчина явно не впервой отдыхал в этом месте, посапывая на нижней ступеньке и не мешая проходу. Аккуратно поднявшись к двери, я зашла внутрь и оглядела зал. Внутри десятка два-три постояльцев бурно подпевали лютнисту на сцене. Нервы натянулись словно струна, среди выпивох у бара я заметила знакомую вихрастую голову.
Я тебе сейчас ее откручу, засранец.
Двинувшись через забитые столы к стойке, краем глаза подметила заинтересованные взгляды компании, сидящей недалеко от Гани. Они о чем-то перешептывались и, в целом, выглядели так же как все, но их эмоции насторожили меня. Слишком много там злорадства и ненависти.
Брат клевал носом над кружкой пива, о чем-то бормоча и слегка покачивая головой. Видят боги сколько труда я приложила, чтобы не дать этому товарищу подзатыльник.
— Ганим, собирайся, мы уходим.
Парень осоловело поднял на меня взгляд и отрицательно покачал головой.
— Н-нет, не хочу.
— А я и не спрашивала хочешь ли ты, я просто ставлю тебя перед фактом. — отобрав у него кружку пива, я бросила на стойку серебряную монету из личных запасов и потянула брата на себя, стягивая со стула.
— Эй-эй! Пусти парня! Куда ты его тащишь? — рядом со мной материализовалась невысокая брюнетка с глубоким декольте и взглядом повелительницы мира. — Он вообще-то со мной здесь и за нас платит! Слышь!
Гани покорно закивал головой, вряд ли осознавая, что вообще происходит.
— Ганимед, какого хера?
Я встряхнула его за плечи и дала пощечину. Парень встрепенулся и более осознанно посмотрел на меня.
— Фина? Ч-что?
— Не смей бить моего парня! — взвизгнула брюнетка, топнув ногой. Рядом с ней как грибы после дождя выросли двое рослых мужчин. — Он аристократ вообще-то! Кто ты такая, чтобы прикасаться к нему, тварь!?
Предчувствуя проблемы, я выхватила свою трость и загородила собой брата.
— Я пришла за братом, его ждут дома.
Девушка поморщилась и с отвращением посмотрела на меня.
— Еще одна Блэквуд? Не смеши меня, с таким лицом, тебя даже в шлюхи не возьмут.
Я выставила трость перед собой и спокойно продолжила.
— Вы можете продолжить свои игрища в другой раз, Ганиму пора домой. Советую не мешать мне.
— Она еще и советы раздает! Ха! Па-арни! — дав знак мужчинам, незнакомка отошла от меня, пропустив бойцов вперед.
— Ф-фина уходи, меня они не тронут, все в порядке. — голос брата был напуганным, он тщетно пытался отодвинуть меня, убрав с роли щита.
Я, выругавшись, но уже про себя, сделала шаг в бок и коротко размахнувшись, ударила набалдашником трости в челюсть ближайшего мужчины. Отчетливо услышав хруст, второй тут же взревел и взбесившимся быком полетел на меня. Уклонившись словно в танце, я обрушила трость на его затылок, выводя из игры. Краем уха я услышала визг девушки и компания, непонравившаяся мне с самого начала, встала и двинулась в мою сторону.
— Блять.
Я толкнула Гани за стойку и, выставив вперед трость, приготовилась дать отпор. На моих глазах кровь на набалдашнике впиталась в металл, будто в губку.
Ознакомительный фрагмент
Купить книгу- Предыдущая
- 27/27

