Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Геном Ифрита (СИ) - Харьковская Рита - Страница 34
Судовладелец негромко кашлянул, пытаясь привести фэйра в чувство. Вермандер вздрогнул, уставился на друзей:
— Я рассказал обо всем!
— Возможно, — пожал плечами Камиль. — Да вот толку от твоего рассказа мало. Мы узнали историю Зеленых Островов, но ясности это почти не внесло.
— О какой ясности вы говорите? — голос фэйра выражал искренне недоумение. — Если у вас остались вопросы — спрашивайте! Я отвечу на все! — пробормотал себе под нос: — Я и так был с вами излишне откровенен.
— Ты все время говоришь о жителях островов так, словно люди прекрасно знают о тайном народе и о вашем соседстве, — начал Камиль. — Я не ошибаюсь?
— Не ошибаешься, — подтвердил фэйр. — Наше сообщество настолько взаимосвязано, что сохранить чью-то жизнь в секрете невозможно! Просто мы давно научились взаимодействовать, не мешая друг другу.
— А те, кто приплывает к вашим островам в качестве гостей? — заинтересовался Раджаб. — Они тоже вот так сразу становятся посвященными во все особенности вашей жизни?
— Что ты?! Что ты?! — замахал руками Вермандер. — Только тот, кто родился на Зеленых Островах, либо тот, в ком проснулась или жила изначально магия, может увидеть нас! Для остальных мы словно не существуем! И, конечно, никогда себя не выдадим!
— Так, — вздохнул Камиль, — с этим разобрались. А теперь объясни, при чем здесь мы?! Мы ведь тоже самые обычные люди!
— Не скажите, — заулыбался альбинос. — Я мог ошибиться и преувеличить степень вашей осведомлённости. Но вот то, что вы не совсем обычные — это факт! Иначе, вы никогда не увидели бы ни меня, ни нашу Королеву Адалбджорг.
Капитан и владелец яхты вспомнили как совсем недавно непонятно каким способом, переместились в дивный Махтанбад. То, что здесь не обошлось без магии, было ясно даже самому отъявленному скептику. А это означало только одно: они оба подверглись магическому воздействию, которое, как оказалось, не проходит бесследно.
— Откуда ты узнал, что хранится в трюме?! — Камиль задал основной из интересующих его вопросов.
— Я не имею права говорить об этом, — снова загрустил альбинос. — Будет лучше, если вы согласитесь поехать в гости к нашей Адалбджорг.
— К Королеве фэйров?! — удивился Раджаб. — И она нас примет?!
— Конечно! — радостно закивал Вермандер. — Она уже ждет!
— Тебе-то откуда известно о её намерениях? — ворчал Камиль, не желающий поступать опрометчиво.
— Мы постоянно находимся на телепатической связи, — оживился фэйр. — Ну так что? Вы готовы ехать?
— В принципе — да, — согласился Камиль.
— Если только ненадолго, — проворчал Раджаб. — Нельзя оставить «Марию» без присмотра на длительное время.
— Всего пару часов! — вскочил на ноги альбинос и бросился к двери. — Я гарантирую, что Королева разъяснит все окончательно!
Капитан поднялся на мостик, где все так же нес вахту второй помощник.
— Я отлучусь, — сообщил, внимательно вглядываясь в лицо моряка. — Нужно сопроводить хозяина яхты. Возникли кое-какие вопросы с карантинной службой. Мы вернемся через пару часов. Ты все понял?
— Да, — кивнул мужчина. — Не волнуйтесь, кэп, все будет нормально!
Раджаб спустился на палубу, где у трапа его уже ожидали Камиль и фэйр. Увидел стоявший на причале лимузин.
— Ты сказал, что обычные люди вас, скрытый народ, не видят, — задал вопрос альбиносу, уже направляясь к автомобилю. — Но мне отчего-то кажется, что ваше появление не осталось тайной для моего экипажа.
— Ничего страшного, — беззаботно отмахнулся Вермандер. — Остаточные явления после встречи с драккаром. Всё пройдет еще до вашего отплытия!
— И отчего-то мне кажется, что ты знаешь значительно больше, чем поведал, — продолжал размышлять капитан.
Но ответа Раджаб не дождался.
Трое мужчин уже стояли перед лимузином, распахнувшим перед ними заднюю дверь.
— Прошу, господа! — фэйр указал в чернеющее нутро автомобиля. — Еще пару минут, и вы получите ответы на ваши вопросы!
Камиль и Раджаб переглянулись, словно раздумывая о нужности и своевременности поездки.
— Где наша не пропадала?! — весело воскликнул Камиль и шагнул в салон автомобиля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Конечно, — ворчал Раджаб, следуя примеру друга, — ты-то уже успел привыкнуть ко всем этим магическим штучкам.
Второй помощник, оставшийся на мостике, увидел, как огромный автомобиль словно нырнул в облако дыма, сгустившееся на причале, и растаял в нем.
Глава шестая. Зеленые Острова
Обычный дом, выглядевший, пожалуй, даже беднее многих особняков в Торса-ле-Мар, возник перед автомобилем, словно из воздуха.
Камиль и Раджаб переглянулись, не понимая, как могло случиться, что дорога заняла от силы несколько секунд. Но их удивление усилилось, когда друзья поняли, что находятся не в салоне лимузина, а в роскошной старинной карете, не менее комфортабельной, чем авто. С бархатными мягкими сидениями, удобными подставками для ног, с отделкой неизвестного, слегка розоватого, дерева.
— И куда подевался наш Защитник Человечества, — пробормотал Камиль, понимая, что фэйра рядом с ними нет.
Ответить другу, высказать предположения, Раджаб не успел.
Дверца кареты распахнулась, и перед ними предстал радостно улыбающийся альбинос, чьи волосы стали еще белее, если это в принципе возможно, а синие глаза сверкали, словно драгоценные сапфиры.
— Прошу, господа! — торжественно произнес Вермандер. — Королева вас ждет! — протянул руку, намереваясь помочь покинуть карету.
— Да уж как-нибудь сами справимся, — отверг Камиль предложенную помощь и легко выпрыгнул из кареты, пренебрегая подножкой.
Следом за судовладельцем выбрался Раджаб.
Друзья с недоумением смотрели под ноги, утонувшие по щиколотку в густой зеленой траве, поражаясь её яркому насыщенному цвету.
— Думаю, что имя вашим островам дал тот, кто имел возможность увидеть это буйство зелени, — улыбнулся фэйру Камиль. — Конечно, даже то, что могут видеть прибывшие в качестве гостей, вызвает восторг, но вот это! — сделал широкий круг рукой, указывая не только на траву под ногами, но и на странный лес вокруг дома. С крючковатыми ветвями деревьев, словно сплетающимися между собой, и усыпанными такой же ярко-зеленой листвой. Хотел добавить, что домик явно маловат и бедноват для венценосной особы, но передумал. Поди знай, как воспримет критику фэйр.
Раджаб молчал. Он во все глаза рассматривал наряд Вермандера. На яхте альбинос был одет в обычный двубортный костюм, а сейчас на нем был шелковый фрак. Такой же зеленый, как и все вокруг.
— Поторопитесь! — фэйр переминался с ноги на ногу. — Адалбджорг не привыкла ждать!
— Ну веди, — хмыкнул Камиль и зашагал вслед за устремившимся к дому нарядным альбиносом.
Дверь домика распахнулась, словно сама собой, и друзья шагнули в кромешную темноту. Впрочем, идти в потёмках им не пришлось, потому как едва дверь за их спинами захлопнулась, помещение, в котором они оказались, тотчас озарилось достаточно ярким, но совершенно не режущим глаза, белым светом, словно льющимся откуда-то сверху.
Раджаб задрал голову, дабы увидеть источник света, и едва слышно присвистнул. Потому как в небольшом домике просто не могло быть такого огромного зала с высоченными потолками.
— Да-да, — закивал фэйр, довольный произведенным эффектом, — очень часто случается так, что действительное не соответствует первому впечатлению, — и захихикал, словно сказал всем известную шутку. И тотчас заторопился, зашагал куда-то вперед.
Друзьям не оставалось ничего иного, как последовать за альбиносом, стараясь не отставать. Вермандер перемещался очень быстро, словно летел над полом, выложенным камнем, сквозь щели в котором пробивалась все та же ярко-зеленая трава.
— Почему мы одни? — поинтересовался Камиль, стараясь нормализовать начавшее сбиваться от быстрой ходьбы дыхание. — Почему нет королевской свиты? Как-то необычно все вот это.
— Каждый там, где ему положено быть в это время, — бросил через плечо фэйр. — Королева хочет побеседовать с вами в приватной обстановке.
- Предыдущая
- 34/47
- Следующая

