Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна - Страница 34
Она сама была свидетельницей того, как Вампир умел удивлять даже в самых непредсказуемых ситуациях. Это было основной причиной, по которой она ни секунды не колебалась и сразу же позвонила своей подруге.
Как и Аарон и Терриан, Джо, была одной из ее самых близких подруг, и, поэтому, ее долгом было связаться со своей подругой и сообщить ей обо всем этом.
— Ну, а теперь давайте перейдем немного к другой теме. Как насчет твоего Ликая? Он сильно взбесился, когда узнал, что ты была в человеческом мире, не сказав ему об этом? — поинтересовалась Джорджиана. Ее вопрос вызвал широкую улыбку на губах Адамарис.
— Ну… Скажем так, сначала он был не слишком рад этому, он даже набросился на меня, обвинив во лжи. Ты понимаешь это? Я никогда не лгу! — Недовольно проговорила она. В ту ночь, когда она вернулась в королевство Ликай и прокралась в их спальню через окно, чтобы слуги не увидели ее, Гер ожидал ее с пугающим спокойствием, сидя в украшенном золотом кресле.
Она так отчетливо помнила ту ночь. Она только-только перебросила ногу через подоконник, когда раздался тихий кашель. Адамарис замерла от напряжения, с ужасом глядя в карие глаза Гера, что было единственным признаком его бешенства.
— Я думал, что дверь предназначена для того, чтобы ею пользоваться, — раздался его жесткий голос, настолько непохожий на тот, которым он обычно разговаривал с ней. Все еще в шоке, Адамарис зацепилась за что-то и упала на колени, уставилась в темное пространство их спальни, где только маленькая лампа освещала лицо Гера. Что еще больше усилило напряженность. Она потерла ладони, поднялась и сделала два нерешительных шага к большой кровати, которая отделяла ее от кресла, в котором сидел Гер.
— Ты вернулся, — прошептала она, ее пальцы нерешительно обхватили запястье правой руки. Она не знала, что делать, он совсем не облегчал ей задачу, и продолжал смотреть на нее взглядом тюремщика, который только что поймал своего подопечного за чем-то непотребным.
— Да, тоже самое можно сказать и о тебе, — пробормотал он, не сводя глаз с ее нервных пальцев, с которыми она не знала, что делать. — Я думаю, что совершенно необязательно спрашивать тебя, где ты была, тем более что это совершенно ясно. — Адамарис глубоко вздохнула и развела руками в разные стороны.
— Не мог бы ты, пожалуйста, прекратить? — Она больше не могла выносить напряжение, возникшее между ними, и хотела продолжить с того места, на котором они остановились.
— И что именно я должен прекратить, Адамарис? Скажи мне, что? — он больше не мог спокойно сидеть и вскочил на ноги. Он все еще не мог избавиться от страха и отчаяния, которые испытал, когда возвратился домой счастливым, а вместо жены нашел лишь холодную постель и следы ее присутствия, которые уже начинали исчезать.
— Не мог бы ты, пожалуйста, успокоиться? Я действительно не понимаю, почему ты так расстроился, я вернулась к тебе. Почему бы нам просто не вычеркнуть этот маленький эпизод, — с надеждой предложила она, но, даже произнося эти слова, подсознательно чувствовала, что Гер не отреагирует на них, и на самом деле… она понимала его. Пытаясь поставить себя на его место, она поняла, что ей тоже не хотелось бы оказаться в подобной ситуации, единственное, что ее ожидало, если бы вернулась в пустой замок — это чрезмерно дружелюбная борзая во дворе.
— Вычеркнуть этот маленький эпизод? Вычеркнуть этот маленький эпизод! — повторил он с недоверчивым смехом, глядя на нее как на чокнутую. — Ты серьезно?! Как ты вообще можешь думать, что что-то подобное может быть вычеркнуто?! Ты вообще себя слушаешь? — недоверчиво спросил он ее. Адамарис просто глубоко вздохнула и села на край кровати. Гер тоже вздохнул после повисшей между ними паузы.
— Я ужасно волновался за тебя, никогда больше не делай этого со мной, — пробормотал он, садясь рядом с ней.
— Я не помню, чтобы, согласившись дать нам двоим шанс, я также взяла на себя обязательство не иметь никакой свободы. — Гер внезапно снова напрягся, что Адамарис почувствовала по его ладони, которая судорожно сжала ее бедро, и он повернул ее лицом к себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если уж об этом задумываться, я тоже мог бы сказать нечто подобное, — заговорил он с ней, прищурив глаза. Адамарис поджала губы в знак протеста и вздернула подбородок.
— Не смей, — сказала она тем же угрожающим голосом, что и он минуту назад.
— А что, если я действительно осмелюсь? Что бы ты с этим сделала, дорогая, — спрашивал он, проводя своей большой ладонью по ее щеке.
— Стала бы твоим худшим ночным кошмаром, милый, — закончила она фразу тем же ласковым тоном, что и он. Гер удивленно нахмурил брови и окинул ее подозрительным взглядом.
— Попробуй, — прошептал он очень медленно, сверкнув своими желтыми ликайскими глазами. Адамарис вопросительно приподняла бровь и сосредоточила свое внимание на его соблазнительно пухлых губах. Гер почувствовал ее взгляд и улыбнулся еще шире.
Ну подожди, малыш, я еще тебе покажу, подумала она и начала осторожно, можно сказать целомудренно, покрывать его губы поцелуями.
Гер удовлетворенно хмыкнул, запустив ладонь в шелковистые волосы Адамарис и притянув ее лицо еще ближе к себе. Адамарис, не сдавалась, медленно покусывая его губы, она не останавливалась, наоборот, продлевала эту пытку как можно дольше.
Гер нетерпеливо рыкнул, рукой сжал ее бедро и посадил к себе на колени. Адамарис слегка поморщилась, она не ожидала от него такой агрессии, но она совершенно не возражала, в конце концов, у нее был свой план, не так ли?
— Не расстраивай меня больше, это были действительно долгие дни, — он пытался убедить ее погрузиться в ласку его губ с большим пылом. Адамарис удовлетворенно ухмыльнулась, потому что это был, наконец, тот момент, которого она ждала. Она прижалась влажными губами к его губам, запустила пальцы в его растрепанные волосы, и, когда Гер удовлетворенно хмыкнул, подумав, что Адамарис, наконец, решила сделать то, чего он ожидал, она мотнула головой и проворно выскользнула из его объятий.
— Что за… — хрипло прошипел Гер, бросая на Адамарис, которая уже успела добраться до двери спальни, ошеломленный взгляд.
— Я голодна, я собираюсь приготовить что-нибудь поесть, — весело бросила она через плечо. Гер смотрел на нее с нарастающим шоком и яростью от осознания того, что она действительно сделала то, что обещала, действительно стала его ночным кошмаром.
— Если хочешь, милый, можешь присоединиться ко мне, — он все еще слышал ее веселый смех, который эхом разнесся по коридору. Гер судорожно сжал кулаки, поднялся с кровати с проклятием на губах и, несмотря на немаленькое неудобство в брюках, последовал за женщиной, которая доводила его до бешенства, но так же быстро успокаивала.
— Ну… важно то, что он смог преодолеть это, — Адамарис вернулась к Джорджиане.
— Ты права, это самое главное, — сказала, стараясь не рассмеяться, когда вспоминала себя на кухне, которую она использовала как спасательный круг, чтобы доказать Геру, что к ее словам следует прислушиваться, напряженное от желания тело Гера и взгляд, которым он оценивал ее соблазнительно двигающуюся фигуру у кухонной стойки, где она, как раз в это время, готовила бутерброды.
* Китайский болванчик — фигурка пожилого китайца из фарфора, глины, керамики или из папье-маше. Есть много легенд ее происхождения, в одной из них рассказывается о древнем императоре, вернее о его писаре. По мнению востоковедов, болванчик — это образ писаря, записывающего всевозможные изречения императора для сохранения его "мудрости". А так как писарь — существо подневольное, то что бы ни изрек император, он мог лишь согласно кивать, боясь лишиться головы. Такие статуэтки — не просто сувенир, его плавные покачивания головой действуют успокаивающе, он как бы соглашается со всем, что происходит вокруг него.
- Предыдущая
- 34/76
- Следующая

