Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна - Страница 41
-Я был бы очень удивлен, если бы это было не так, — пробормотал Джарлан. Он снял кожаные перчатки и начал греть ладони теплым дыханием.
— Что это было? — внезапно спросил Лоуренс, когда раздались громовые удары, которые все нарастали и приближались. Джарлан напрягся, и глазами, которые привыкли к темноте, обшарил раскинувшуюся перед ними местность, но кроме пары каменистых выбоин и самой пещеры он не заметил ничего особенного.
— Кто посмел ступить на мою территорию? — прошелестел зловещий голос, способный заставить обоих Кентавров оцепенеть еще больше. — Неужели они не научились на прошлых ошибках и также не уважают мой покой!? — Вместе с этими словами раздался оглушительный скрип, как будто кто-то провел острыми когтями по стенам пещеры. — Разве они не видели, что бывает с теми, кто нарушает мой сон?! — раздалось эхом менее чем в двух метрах от Лоуренса. Фонарь выпал из рук, и вылившийся из него керосин образовал на земле узкую дорожку, которая мгновенно загорелась, освещая невиданное существо, которое в тусклом свете, со всеми тенями, отбрасываемыми на камни, выглядело сущностью самого Ада.
— Великий и могучий Яксаас, мы не хотели тревожить твой сон, мы принесли тебе дары, чтобы почтить твое имя, — тут же начал Джарлан, и опустился на колени на замерзшую землю с чувством покорности. Лоуренс повторил за ним.
Яксаас втянул ноздрями холодный воздух, опустив свою огромную голову, на макушке которой виднелись огромные изогнутые рога черного цвета с красными кончиками, которые должны были показывать степень его ярости.
Когда рога совсем не светились, это означало, что Яксаас был в довольно хорошем расположении духа. Их легкое мерцание указывало на гнев, который он испытывал, а последняя фаза, красное свечение, указывала на ярость, с которой нельзя было шутить, если только человек, вызвавший такую реакцию у Яксааса, не хотел попасть в меню этого существа, чего они, по понятным причинам, не хотели.
— Какими дарами хотят меня почтить? — Он задумался, все еще отсвечивая рогами, которые, хотя это было только впечатление Лоуренса, не светились так, как мгновение назад.
Джарлан потянулся к большому мешку и медленно подвинул его к ногам Яксааса. Яксаас некоторое время не сводил глаз со лба Джарлана, пока, наконец, не поднес мешок к своему носу острым когтем.
— Они действительно знали, что больше всего нравится Яксаасу, — с нежностью пробормотал он, когда из мешка стало доноситься мяуканье ягнят. Лоуренс поднял голову и только теперь смог хорошо рассмотреть Яксааса, у которого изо рта текла слюна. Он вынужден был признать, что это существо действительно было воплощением худшего, что он видел за всю свою бессмертную жизнь.
— Конечно, Великий Яксаас, все, что пожелаешь, — Джарлан попытался выслужиться перед монстром. Яксаас на мгновение нахмурился, отчего на его смуглой коже, которая и так выглядела очень грубой на первый взгляд, образовались глубокие морщины.
— Яксаас знает тебя. — На лице Джарлана промелькнула тень облегчения, вероятно, потому, что это был тот момент, которого он так долго ждал.
— Да, Великий Яксаас, как всегда ты не ошибся. Я покончил с теми, кто распространял о тебе неправду, и привел их к тебе, чтобы ты мог очистить свое имя и показать всем, кто сомневался в тебе, что слухи о твоей силе не лгут, — он продолжал лить мед в уши.
— Яксаас помнит, он был очень благодарен тебе и сказал, что у тебя есть к нему дело, — признался он, и его когти начали с ласково поглаживать мешок.
— Тогда, если Великий Яксаас не возражает, я хотел бы взыскать с него ту услугу сейчас, — осторожно произнес он, немного опасливо наблюдая за реакцией. Яксаас перестал разглядывать мешок, из которого все громче доносилось жалобное блеяние, и устремил свои темные, как ночь, глаза на двух мужчин, осмелившихся явиться в его жилище. Холодный пот начал струиться по лицу Джарлана, когда тело монстра напряглось, нависая над ними, возможно, еще больше. — Но если проблема в этом, конечно… — он хотел быстро взять свои слова обратно, прекрасно понимая, что разозлить кого-то вроде Яксааса, будет последним, что он сделает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Яксаас будет счастлив, что больше никому не будет обязан. Что им от него нужно? — Слова монстра прервали Джарлана. Лоуренс, как и Джарлан, изумленно уставились на Яксааса, возможно, не желая верить собственным ушам. — У него нет целого дня! — Яксаас зарычал, его рога снова начали светиться. Лоуренс быстро пришел в себя и, все еще находясь в покорной позе, снял со спины рюкзак и достал Книгу Сирен. — Что это? — спросил Яксаас, сделав несколько шагов к Лоуренсу. Лоуренс слегка приподнялся, и его взгляд упал на пугающе большие копыта.
— Это Книга Сирен, великий Яксаас, — снова взял слово Джарлан и ответил на вопрос вместо Лоуренса, что немного взбесило Яксааса.
— Посмотри на меня, Кентавр. — Хотя его слова прозвучали совсем тихо, они все равно зазвенели в ушах Лоуренса, как тысяча колокольчиков. Осторожно подняв голову, увидел перед собой всю животную силу существа. — Боишься меня? — Монстр оскалил свои острые зубы и провел плоской стороной когтя по шее Лоуренса. Лоуренс только глубоко сглотнул, стараясь не показать страх и дрожь в своих конечностях.
— Да, — наконец пробормотал тот правду, поскольку подозревал, что Яксаас все знает.
— Хм… — пробормотал он, — …страх — это хорошо, Яксаас любит страх, — он выпустил коготь и молниеносно выхватил книгу из рук Лоуренса. — Что понадобилось от Яксааса? — Когти как бы нежно провели по обложке книги. Джарлан еще мгновение изучал странные прикосновения к книге, прежде чем снова заговорить.
— Существует легенда, связанная с этой книгой, что только слезы первопредка Сирены могут открыть ее. Нам нужно знать, где мы можем найти такую Сирену, — начал объяснять он. Яксаас только кивнул в знак согласия, закрыл глаза и крепко сжал книгу своими когтями, от которых начал исходить ярко-синий свет.
Два Кентавра обменялись торжествующими взглядами и продолжали смотреть только на Яксааса, который открыл глаза и невидяще уставился в сторону.
— Сирена, которую они ищут, не обычная Сирена, — ошеломленно вырвалось из его уст.
— Имя, назови нам имя, — настаивал Джарлан.
Яксаас, словно вернувшись в настоящее, повернулся в его сторону и сделал то, чего от него ожидали меньше всего. Он широко улыбнулся и сказал, — Сирена, в которой течет кровь Первого Предка, не просто Сирена, она — существо, способное обладать беспрецедентной силой, о которой он пока даже не подозревает, — продолжил он тем же ледяным спокойным голосом.
— Нам нужно имя, — повторил Лоуренс ту же фразу. Яксаас снова загадочно улыбнулся, как будто его очень забавляло их стремление к знаниям.
— Аарон Тосия, сын моряка-викинга Фотиса Иллариона и Рули Тосии, — наконец сказал им Яксаас.
— Мужчина! Мужчина не может быть Сиреной! — изумленно сказал Джарлан. — Это невозможно, Яксаас, ты, должно быть, ошибся! — Он пытался убедить его в том, что, тот, должно быть, совершил ошибку, но, даже произнося свои слова, он понимал, что ему определенно не следовало этого говорить. Яксаас выпрямился и выставил рога в сторону Джарлана, как бык, готовящийся нанести смертельный удар.
— Яксаас никогда не ошибается! Его видения непогрешимы! А теперь уходите и оставьте Яксааса в покое! — Он угрожающе зарычал. Лоуренсу удалось сохранить хладнокровие, несмотря на шок, который вызвал у него Яксаас, и, подняв ладони в знак мира, он начал отступать из пещеры, как это сделал и Джарлан.
— Смерть была очень близко, — сказал Лоуренс, бросив последний взгляд на погруженную в сумерки пещеру, где острые рога Яксааса в последний раз сверкнули в отблесках фонаря, который остался стоять на земле.
— Этого не может быть! — Джарлан продолжал говорить. Лоуренс снова вздрогнул и натянул на голову тяжелый капюшон, который хотя бы частично защищал его от снега.
— Яксаас был прав, Джарлан, он никогда не ошибается, — произнес он в ответ на слова мужчины.
- Предыдущая
- 41/76
- Следующая

