Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Няня для фееричного папаши (СИ) - Верде Алва - Страница 45
Ох! Вот это да! Только этого счастья не хватало. Нет, конечно, всё и так летит в трубу или коту под хвост, в данном случае — под хвост Базио, но не стоит усугублять. Поэтому я с трудом выползла из-под руки мужчины, взяла спящего Остина и переложила его в кроватку. Затем вытребовала у Базио свой халат и накинула его на свои плечи. Склонившись к фэру Итану, потрепала его волосы, затем легонько пошлёпала по щекам. Спящий красавец и не думал открывать глаза, только становился обаятельней и привлекательней. Неужели мне нужно будить его поцелуем? Со вздохом склонилась к мужчине. Рассматривая фэра Итана, удивлялась, почему же этот фей такой красивый? Или мне только теперь это кажется?
— Что? Я что-то пропустил? — мужчина открыл глаза и удивлённо на меня вытаращился. Явно ничего не понимая спросонья, фэр Итан моргал и как-то смущённо улыбнулся.
— Нет, — жалобно проблеяла, смущаясь ещё сильнее, переплюнув в этом даже своего горе-начальника. — Но можете! Базио говорит, что у вас там очень важная и капризная дама, которая себе валенком суженого хочет нагадать.
— Валенком?!
— Ой, не обращайте внимание, это всего лишь примета из моего мира. Берёшь валенок и бросаешь его за забор. Если попала в парня, то всё, крути ему руки и тащи за шиворот к себе в дом. Твой мужчина!
— М-м-м, какие интересные у вас способы ухаживания.
— Да! Это вы ещё про суженого-ряженого и про пирожки с секретом не знаете. Хотите расскажу? — улыбнулась ещё шире и протянула руку мужчине. — С добрым утром, фэр Итан!
Фей на это ничего не ответил. Только сонно потёр глаза, сел в кровати, а затем потянулся и лениво поплёлся прочь из детской. Мужчину я проводила очень любопытным взглядом.
— Лара.
— Цыц!
— Лара!
— Господи, Базио, не включай синдром дедушки. Неужели ты будешь сейчас устраивать допрос с пристрастием, что было этой ночью?
— А я должен? — Базио запрыгнул на софу, распушил хвост и довольно фыркнул.
— Мучайся! Я тебе ничего не скажу! — прикрыла ладонью глаза и покачала головой. — Было или нет, не твоего ума дело.
— Наплодите мне таких маленьких чудовищ, как Остин, что и потом мне делать? Как поместье спасать?
— Лучше подумай и ответь на такой вопрос, Базио, — распустив волосы, распушила их, взъерошила и громко зевнула, наплевав на приличия. — Ты же мой пра-пра-пра? Так ведь?
— Ну, допустим, — Базио своей ехидной улыбочкой теперь напоминал Чеширского Кота.
— И что с того?
— Раз я твоя родственница, то имею полное право считаться уроженкой этого мира. Разве нет? Разве это не доказательство, что я не попала сюда из другого мира? Это ведь многое объясняет. Может, у меня настолько мизерный запас магии, что я даже прыщ не могу вывести. Разве это такая редкость?
— И что ты предлагаешь?
— Как что? Пусть Элис подтверждает все эти вопросы с моим попаданством, пусть все считают, что знают правду. Но можно ведь проверить кровь и доказать наше родство? Никто твою жену не убивал, она сбежала, а я решила найти свою родню.
— Звучит правдоподобно. Очень правдоподобно!
— А ты, — запахнула халат и поёжилась, — ты кому-нибудь говорил о том, что я твоя... родственница?
— И что теперь тебе принадлежит это поместье?
А вот от этой новости я немножко удивилась. Настолько, что рухнула на софу и покачала головой.
— Или что теперь лорд Фаркс в тебя так вцепится, что тебе ничего не останется, как.
— Нет, нет и нет! Не напоминай мне об этом слащавом типе! Я слышать о нём не желаю!
— Но выбора-то нет!
— Ох! Выбор, как раз, у меня теперь есть! Я смогу поговорить с фэром Итаном откровенно и выложить все свои козыри на стол. Раз мы все оказались в этом водовороте неприятностей из-за. хвостатого призрака и симпатичного фея, то.
— Что ты задумала, Лара?
— Что? — довольно хмыкнула. — Ну, всё очень просто. Разберёмся с бедняжкой Элис и выведем из игры Джессику, решим судьбу Остина. Затем придёт очередь лорда, который костью поперёк горла стоит. А потом...
Последнюю мысль я оставила при себе. На самом деле я уже смутно представляла, как разберусь с лордом. Осталось только план озвучить фэру Итану. Что -то мне подсказывало, что он будет против. Но весомые аргументы в виде пушистой тушки Базио не оставят ему никаких шансов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Базио, давай обговорим весь план с Элис.
— План? У нас есть план? — кот возмущённо зашипел.
— Конечно! Неизвестно, какой ерунды наплела там Джессика, что она устроила в совете. Так что. Чем быстрее, тем лучше.
Вредные советы
Элис пропала внезапно.
Я как раз занималась раздачей слонов, то бишь подарков. Шивонн, увидев подвеску, пришла в полный восторг. Бормоча и захлёбываясь от радости, женщина тут же решила примерить её. Своего пра -пра-пра-пра я наградила подушкой, которую он, в образе кота, тут же облюбовал. Конечно, слов благодарности я не услышала, но довольное фырканье меня успокоило. Подарки для фэра Итана я держала под мышкой, когда решила заглянуть на кухню.
Пока Элис болела. Я принесла ей подарки и оставила на столике в её маленькой комнате, надеясь, что когда Элис будет в состоянии, она всё осмотрит и выскажет своё одобрение. Вот я и решила проверить, распаковала мой подарок своенравная женщина или нет. Но вместо реакции, наткнулась на хладную постель. Впрочем, свой подарок я тоже нашла, а упаковка вся была залита чем-то мокрым и прозрачным. Слезами.
Как назло, Базио провалился как сквозь землю! Напрасно я звала этого хвостатого и усатого, тот не откликался. Напрасно я звала его.
— Базио! Базио, чтоб тебя! Где тебя черти носят на своих мелких лапках?! Ну, дедушка, угораздило же тебя оставить меня в такой. клоаке!
Метаясь по дому мелкой икоркой, я плохо понимала, что теперь делать.
Во-первых, Элис ничего толком не узнала про наш план. Так, только некоторые детали.
Во-вторых, непонятно, я зря ей доверилась или нет? Вдруг. Вдруг это не так, как выглядит? Что, если она и вправду предательница?
В-третьих. В-третьих, всё это пахнет хуже грязного детского горшка, полного до отказа!
— Базио! Я тебя на чебуреки пущу! Не постесняюсь, что ты мой пра -пра-пра! Поверь, я чебуреки тоже неплохие умею делать, не хуже борща!
Ругаясь и чертыхаясь, я чуть ли не заглядывала в каждую комнату, чтобы отыскать там хвостатого управляющего. Но находила кого угодно, но только не Базио. В конце концов, плюнула на всё, отдала сонного Остина ничего не понимающей Шивонн, строго наказав ей не давать малышу много сладкого, и направилась прямиком в кабинет к фэру Итану. Я там давненько не была. Почему -то самый яркий эпизод — это полёт в трубе и падение прямо на голову фею.
В этот раз там сидел какой -то мужчина. Я слышала, как фэр Итан ведёт неторопливую беседу со своим гостем: речь шла про какую -то девушку. Та оказалась не очень сговорчивой, и, видимо, всё дело оказалось в том, что мужчина девушке не понравился.
Осторожно постучав в дверь, приоткрыла её и заглянула внутрь.
Фэр Итан, в лёгком светлом костюме и широкой улыбкой на лице, восседал в своём кресле. Мужчина, нервно потирающий небольшую лысину, поправлял также свой тёмно -зелёный сюртук и недовольно причитал.
— Она... Ей нужен принц! А не я! Что я ей могу дать...
— Вы даже не говорили с ней? — фэр Итан пытался успокоить своего клиента. — Неужели не последовали моему совету?
— Ох! Тот шиньон слетел с моей головы испуганным попугаем, как только подул ветер!
Мда... Я попыталась себе представить это: грустный лохматый шиньон, машущий крылышками, улетает на все четыре стороны.
Мои размышления прервал взгляд фэра Итана. Меня готовы были пригвоздить к стене, причём не просто, а. Методично, по частям. Потому что я опять вмешиваюсь в его дела, но ждать мне не хотелось: волновалась не только за Элис, но и за нас всех.
— Лара.
— Ох! Простите великодушно! — я нагло втиснулась в кабинет, зашуршала юбками ставшего мне родным платья и поспешила прямо к столу. — Фэр Итан, нам нужно срочно поговорить.
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая

