Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевство остывших морей. Книга 1 (СИ) - Фокс Вероника "roneyfox" - Страница 8
Класс светлый и просторный. Из него мы попадаем в закрытый лес, который огорожен магической клеткой. В нем все ученики изучаю различных существ, которые не опасны или не агрессивны. Не припомню, чтобы хоть раз, кто-то из учеников, попытался изучить тех существ, которые могут причинить вреда. Раньше, как говорит Сара, ученики изучали многих существ, и некоторых их тех были опасными. Но после многих несчастных случаем, Департамент магии вынес указ, сократить таких существ. А с приходом Бруно к власти и вовсе, исключить их. Помимо существ и животных, мы также занимается травологией, в этом классе. По этому, по всему периметру помещения стоят огромные стеллажи, в которых находятся грядки и горшки, с различными растениями, цветами, травой и многим другим.
Благо, сегодня по расписанию лишь: Профессор Серпик и Мадам Аллигия. Сара сидит с Алексом на одной партой и изредка, поворачиваясь ко мне, кидает грустную улыбку. Видимо, весть о том, что я столкнулась с вампиром, аж одним из отряда Темных Рыцарей, разлетелась со скоростью света. Впрочем, это стоило ожидать. Как только урок заканчивается, я быстро собираю учебники, как меня окликает Мадам Фэшли.
— Аврора, дорогая! Задержись на пару минуток, ладно?
Отказывать этой странной, но милой женщине я не в силах. Класс постепенно пустеет, а я подойдя к ее столу, закидываю магическую сумку на плечо, и негромко роняю:
— Вы что-то хотели мне сказать?
— Да! — воодушевленно восклицает Мадам Фэшли, якобы, уже забыла, что попросила меня задержаться. Ее впалые зеленые глаза блестят ярче нефритов. Находиться с Мадам Фэшли, все равно, что получать заботу от любящей тетушки. Не знаю, почему, но мне так всегда казалось. — Я заметила, что ты сегодня позже пришла на урок. Что-то стряслось?
А вот любопытства, этой странной даме, было не занимать. Лично я, ненавижу, когда пытаются залезть ко мне в душу и расспросить о том, что касается только меня. Однако, понимаю, что лучше сказать правду, чем уклончиво уйти от нее. В конечном итоге, правда всегда выбирается наружу.
— Я была у директора Адамса…
— Ах, вот как, — тараторит, опустив глаза в свою тетрадку с записями. — Надеюсь, все хорошо?
— Да, — сухо подмечаю, поправляя лямку сумки. — Все в полном порядке.
— Девочка моя, по тебе видно, что не все в порядке. Но, знаешь, — Мадам Аллигия поправляет свою шляпку легким взмахом руки, — когда я была в твоем возрасте, то тоже мало в чем преуспевала.
— Да?
— Да! Я была самой слабой ученицей в школе. А потом, моя магия проявилась. Она стала сильней и мне было сложно ее контролировать. Только упорные тренировки и самообладание со своим внутренним я, сделали свою работу.
— Я правда не хотела пугать всех тем куполом… — машинально поняв, что хочет услышать от меня мадам, опускаю глаза в пол, от раскаяния. — Это вышло случайно…
— Ах, девочка моя, — вновь восклицает Мадам. — Тебе не за что извиняться. Просто помни, что ты тут ради того, чтобы научиться быть в гармонии со своей магией!
Мадам Фэшли поднимается со стула и развернувшись, что-то мелодично напевает себе под нос, ища какую-то книгу.
— Ладно, — вполголоса отвечаю, но спустя пару минут, добавляю, — я могу идти?
— Ах да, конечно! Ступай, ступай моя девочка!
“К чему она это?” — думаю про себя выходя из класса. Сара и Алекс, по-видимому, направились в столовую, потому что я не вижу их в коридоре. Я хотела было к ним присоединиться, но осознаю, что и кусок в горло не лезет. Поэтому, решаю, что стоит наведаться в таверну “Холодная Сталь”, чтобы вынюхать, какое задание можно взять сегодня, да и быть может, развею тревожные мысли.
========== Глава 5 ==========
Я медленно иду через темный Змеиный переулок, который располагался в паре километров от академии. Невысокие кирпичные здания из грязного камня, испускают в воздух зловонию гнили и плесени. В этом переулке можно найти все: от вещей до еды. Но меня интересует другое. Сокращаю путь, повернув налево, на узкий проулок. В Эпоне можно запутаться, особенно в центре. Она как непроходимый лабиринт, где сокращать путь и идти через маленькие зигзагообразные дорожки, словно, проходить испытание судьбы. Вспоминаю, как в первый раз, когда отправилась на задание, едва ли не запуталась в однообразных проулках, которые похожи друг на друга, как две капли воды. Эти места — самые излюбленные для воров и мошенников. С момент правления Короля Бруно, некогда, процветающая Эпона, превратилась не только в самый крупный торговый город, но и еще самый преступный. Подмечаю за собой, что, как только выбираюсь за стены Академии, то не чувствую страха. Я понимаю, что тут я в своей колеи, потому что… На половину тоже отношусь к темной Эпоне. Я та, кто чистит мир от переступивших черту дозволенного демонов, которых изгнали из преисподней. Ощущаю, как только приступаю к новому заданию — во мне просыпается другая Аврора, иная. И как бы я не пыталась найти ответы на свои вопросы, я до сих пор не могу себе ответить: почему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Узкая улочка, проходящая наискось через плотно поставленные кирпичные дома тихая и спокойная. Впереди, прижавшись спиной, сидит бедняк, в лохмотьях, обхватывая себя руками. Прохожу мимо, углубляясь вдаль, проходя невысокие деревянные заборы, словно, линии разделения, огибая кучи мусора и грязи.
Приглушенный свет льется вдали и прибавив шагу, выхожу на параллельную улицу, где и располагается таверна. Это ветхое деревянное здание, покрытое соломой и кусками черепицы. Из него доносятся восторженные возгласы мужчин или женщин, перемешанных в один неразборчивый гул. «Холодная сталь» излюбленное место для местных забияк, любопытных путников и всех тех, кто скрывается в ночи. Сюда наведывается каждый второй, кто любит поспорить или же, устроить драку. Эта таверна — одна из самых старейших таверн в нашем королевстве. Поговаривают, что её прославил сам король Бруно, одолевший несколько ассасинов, что покушались на его жизнь. Однако, насколько мне известно, таверна была еще до этого провозглашена легендарной в Королевстве Остывших Морей.
Как только открываю дверь, в нос ударяет спертый запах алкоголя, свиных ребрышек и непроглядная мгла дыма от сигарет. Прошмыгиваю внутрь, сев за стол и через какое-то время, ко мне подходит Марфель, хозяйка этого заведения.
— Чего пришла? — усевшись напротив, она складывает пальцы в замок, пристально смотря своими коньячными глазами. — Тебе тут не место…
Я не снимаю с себя капюшона, чтобы не привлекать лишнего внимание. Даю себе отчет в том, что сюда частенько забредают разные охотники или убийцы, чтобы выбрать себе подходящий контракт, поэтому, для меня особенно важно смешаться с такими в толпе. Я лишь ученица, для всех, кто знает мое лицо. Но стоит мне одеть этот костюм, закрыв половину лица маской, и вот, я уже охотница на демонов.
— Есть работенка? — отчужденно спрашиваю через маску, окидывая взглядом таверну, что сегодня переполнена.
— Я знаю, что сегодня было в Академии, — рычит хозяйка в ответ, оголяя свои клыки.
Марфель не дурна собой, очень красива и статна. Пышная грудь выпирает из красивого алого корсета, расписанного золотом. Ее волосы темные, как самая черная душа во вселенной, идеально сочетается с молочной кожей, мягко ложась на крепкие плечи.
Мадам Марфель — древний оборотень, когда-то выступавшая против этого королевства. Но времена меняются, и теперь, она хозяйка самого популярного заведения. Марфель — самый надежный компаньон, как глагольствуют о ней другие охотники, который дает хорошую работу и забирает себе, лишь пятнадцать процентов от выполненного заказа у тех, в ком она уверена. У остальных ровно тридцать процентов. Мне же, повезло. Марфель прониклась моей историей, о том, что я осталась сиротой и старалась всячески мне помочь, чем может.
— Я сюда прихожу, чтобы заработать денег, — вполголоса заявляю ей, сверля взглядом. — А ты хочешь мне в этом отказать?
— Моя репутация стоит больших флюров, — сложив руки на груди, Мадам Марфель словно испытывает мое терпение таким высокомерным тоном. — Лучше бы ты не приходила сегодня.
- Предыдущая
- 8/53
- Следующая

