Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шагнуть к прошлому (СИ) - Таисия Васнецова - Страница 60
Паника и лёгкий страх подгонял меня, заставляя действовать импульсивно и необдуманно. Поэтому я стрелой метнулась туда, где находились апартаменты преподавателей. После вылазки с Лилит в архивы я запомнила, где они находились. А там уже буду думать, какие комнаты принадлежат нужному мне человеку. Поисковое заклинание никто не отменял.
Сегодня мне определённо везло, потому что с профессором Реисом я столкнулась на лестнице, ведущей к этажу преподавателей. Сначала он удивился нашей встрече, а потом что-то заметил в моих глазах и сильно обеспокоился, предложив пройти в его преподавательский кабинет в крыле целителей. Меня накрывала паника, поэтому я была согласна на всё, что угодно, лишь бы он поскорее оглядел мою руку и что-то с ней сделал.
— Итак, что случилось, Реджина? Почему ты так встревожена? — спросил мужчина, опускаясь в кресло за своим рабочим столом. Мне не сиделось, поэтому я осталась стоять, нервно переминаясь.
— Моя рука, с ней что-то не так, — и я быстро закатала рукав, показывая ему обезображенную тонкими слегка пульсирующими нитями уже чёрных вен руку, — я заметила это уже в комнате.
Мой голос дрожал, мне казалось, что профессор Реис не найдёт никакого другого решения, кроме как сейчас же, прямо тут, отпилить мне руку. Нижняя губа непроизвольно задрожала, и я сжала губы в тонкую ниточку. Мужчина молчал, подпитывая мою зарождающуюся истерику. И вот он наконец поднялся и подошёл ко мне, аккуратно взял мою несчастную конечность в свои руки и внимательно осмотрел.
— Не переживайте, студентка, руку я вам отпиливать не буду, даже не мечтайте, — он улыбнулся, — по глазам вашим вижу, что вы об этом думали. Смотрите, эти засохшие лунки от женских ногтей. Отсюда в ваш организм попал лёгкий ослабляющий яд, но ваше тело принялось активно с ним бороться, буквально выжигая его изнутри.
— Что? — мой голос был неприятно скрипучим, — что это значит? Разве такое возможно?
— Считайте, что у вас сильный иммунитет, не позволяющий ядам убить вас или нанести ещё какой вред, — он перегнулся через стол, доставая что-то из верхнего ящика стола, — я обработаю ранки, залечу их и нанесу на кожу охлаждающую мазь. И скоро о случившемся не останется даже воспоминания.
Я закусила губу и кивнула. Пожалуй, сейчас я была согласна на всё, что угодно. Профессор протёр округлые следы спиртом, а потом зашептал заклинание. Следы от когтей Виркасис начали затягиваться прямо на глазах. Я стоически держала себя в руках.
— Поругалась с одной неприятельницей, ничего особенного. Вы же сказали, что яд был ослабляющим и вряд ли сильно навредил бы, — жаловаться не хотелось. Сама размажу Виркасис по полу при первой возможности.
— Иногда стоит делиться своими проблемами, Тиас. Справляться в одиночку — достойно уважения, но не взваливай на себя слишком много, — дал совет преподаватель, убирая все баночки обратно в стол, — идём.
Я кивнула и пошла на выход из кабинета. У двери мы распрощались и разошлись в разные стороны. Но сегодня мне везло ровно настолько, чтобы компенсировать невезение. Потому что меня настигла очередная ревнивица, но эта была куда могущественнее и опаснее Виркасис.
— Ай, Тиас, просила же не приближаться к профессору Реису, — раздался сзади красивый тягучий голос. Я обернулась. Нен Миргард. Усмехающаяся Нен Миргард.
— Это была встреча по делу, — я едва удержалась от того, чтобы послать её по кривому дальнему маршруту, но сдержалась, — почему ты следишь за профессором и за мной? Ревнуешь? Или завидуешь? Насколько мне известно, к тебе он относится довольно холодно.
— Ты права, — спокойно проговорила огненная лисица, — ревную и завидую, поэтому не хочу видеть тебя рядом с ним. Не могу понять, почему он так нежен и ласков с тобой. Почему он так заботится о тебе.
— Профессор Реис просто очень хороший человек и помогает, когда это требуется, — я была столь же честна, как и Нен.
— Тримкур не такой хороший человек, каким может показаться, но к тебе он относится иначе, — они подозрительно прищурила свои зелёные как осенняя трава глаза, — почему? Что в тебе есть такого, чего не во мне? Я красива, умна и богата. Чего ещё можно желать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Между мной и профессором ничего нет. Но позволь дать тебе совет, — она наклонила голову, — не стоит измерять ценность человека перечисленными тобою качествами. Да, ум ценное качество, но всё остальное легко утратить. Но не душу. Чувства не поддаются логике и чьим-то желаниям. Человека либо тянет к тебе, либо нет.
Нен молчала, всматриваясь в мои глаза, будто что-то искала в них. Наверное, ответ на свой безмолвный ответ. Но не находила. Девушка прикрыла глаза и закусила губу, словно ошиблась. У меня сложилось впечатление, будто она уже слышала мои слова, может, немного в иной постановки, от другого человека, близкого ей.
— Как ты меня раздражаешь, Тиас, даже говоришь точь-в-точь как Тримкур, — родственница тармийского монарха ни капельки не рассердилась на мою дерзость, — ты та ещё тёмная лошадка. Говоришь умные вещи, но сама же им не следуешь.
— О чём ты? — я вскинула брови.
В её голосе послышалась лёгкая угроза, Нен секунду посверлила меня глазами, а потом резко развернулась. Рыжий высокий хвост, словно лисий, взвился в воздухе, и его обладательница зашагала прочь по коридору, оставляя меня в полнейшем замешательстве. Оказывается, я сильно заблуждалась в леди Миргард. Она была достаточно умна, чтобы признать своё поражение и не сваливать свои негативные чувства на других.
Пожалуй, теперь я поняла, почему она была негласной королевой Ирийской Академии Тьмы и Света. Она умела заслужить уважение, в том числе и моё. Опасная, справедливая и выдержанная. Настоящая леди. Многим аристократишкам стоило бы у неё поучиться этому истинному королевскому достоинству.
Это воскресенье Йен был неспокоен, и вовсе не потому, что уже на следующей неделе отпразднует своё второе совершеннолетие. Это-то как раз совсем его не заботило. Сейчас его голову занимали мысли о лучшем друге. Всю предыдущую неделю он исподтишка наблюдал за Теодором, находя всё больше и больше подтверждений своим словам. Но пойти с этими подозрениями к преподавателям или к профессору Реису он не мог. И это злило его.
Что удерживало Шервиса от того, чтобы одним простым действием решить проблему? Нежелание поднимать шумиху и осознание того, что ферзь никогда не ходит прямо, даже если так проще. Что значило это сравнение, пожалуй, знал только сам Йен, его родня и ещё несколько посвящённых человек.
Поэтому молодому виконту пришлось идти так, как и предписано ему — наискосок. После обеда он перехватил второкурсницу с целительского факультета, которую попросил передать послание нужной ему особе. Девушка мило улыбнулась, не в силах противиться его обаянию, и согласилась ему помочь.
Он попросил её передать Франческе Грасио, точнее, маркизе Эссен, что будет ждать ту в зимнем саду. И, конечно же, по привычке отпустил пару комплиментов в адрес целительницы-посланницы, совсем позабыв слова Рей о том, что ему надо отвыкать флиртовать с девушками. Второкурсница порозовела от удовольствия и припустила прочь, исполнять просьбу красавчика-виконта.
Удивительно, но Фран пришла довольно быстро. Она была недовольна, поджимала губы и хмурилась, но всё-таки пришла. А когда Шервис, сдерживая лёгкую неприязнь к девушке, сказал ей, что ему требуется её помощь, Франческа еле сдержалась, чтобы не открыть рот от удивления. Она ушам своим не верила, что этот сноб и ярый ненавистник всей её семьи просил её помощи. Завтра точно пойдёт снег, не иначе.
— И что тебе нужно? — она недоверчиво сузила синие глаза, став ещё более похожей на жительницу Виэльи.
— Мне претит мысль, что я прошу помощи у тебя, — светловолосый поморщился, — но только тебе я могу доверять, как ни странно.
— В этом вопросе Рей слишком заинтересована и может неадекватно воспринять, а Тео является тем, кого это касается напрямую, — виконт Шервис отмахнулся, — поклянись, что никто не узнает от тебя о том, что я сейчас скажу.
- Предыдущая
- 60/76
- Следующая

