Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проделки Джейн - Корник Никола - Страница 35
Синие глаза девушки сузились.
— Вы его сестра? Это он прислал вас ко мне? Нам не о чем говорить.
Она направилась прочь, Джейн в отчаянье схватила ее за рукав.
— Пожалуйста, выслушайте меня!
Тереза посмотрела на собравшихся зевак, потом перевела взгляд на Джейн.
— Ладно, мисс Верей. Идите за мной, а то, как бы они не содрали с вас платье. Сюда…
Они вошли в узкую дверь и стали подниматься по лестнице. В подъезде было темно, Джейн шла, почти ничего не видя.
Поднявшись на самый верх, они вошли в просторное помещение, напоминавшее чердак, с голыми стенами и высокими окнами. Налево от двери располагался стол, на котором громоздились куски роскошных тканей — шелка и тафты, — очень странно выглядевшие в почти пустой комнате, где, кроме стола, были только пара стульев да кровать у противоположной стены. На ней кто-то лежал.
— Моя мать больна, ее нельзя беспокоить, — вполголоса проговорила Тереза. — Прошу, говорите тихо, а то она проснется. Итак, чем могу служить?
Голос звучал неприязненно. Джейн беспомощно осмотрелась. Уж не совершила ли она ужасную ошибку, явившись сюда? Но тут ей вспомнился рассказ Алекса. Гордая дочь виконта де Бьюрана однажды уже отказалась от помощи. Надо заставить Терезу, по крайней мере, выслушать ее.
Джейн оперлась о стол рядом с платьем — судя по всему, последней работой Терезы. Комната сияла чистотой. Джейн подняла глаза от пола, на котором не было ни пылинки, и встретилась взглядом с девушкой.
— Не понимаю, зачем вы сюда явились, мадемуазель, — заговорила француженка. — Я же уже сказала вашему брату, доброму лорду Верею, что не собираюсь отвечать на его авансы. Он был здесь, стоял на улице, просился в комнату. Не могу поверить, что он прислал вас ходатайствовать за него. Повторяю еще раз — я не желаю становиться любовницей его светлости лорда.
Кровь бросилась в лицо Джейн. Тон, каким говорила Тереза, был откровенно вызывающий, но вместе с тем в ее голосе звучала какая-то безнадежность, непонятная Джейн. Ей захотелось вскочить и выбежать вон, но мысль о Саймоне остановила ее. Она собралась с духом и спокойно заговорила:
— Мадемуазель де Бьюран, прошу, выслушайте меня до конца. Прежде всего, брат не знает, что я у вас. Я пришла сюда, потому что желаю ему счастья и думала, возможно ошибочно, что и вы тоже. Во-вторых, ни за что не поверю, что Саймону могла прийти в голову мысль сделать вас своей любовницей! Он слишком порядочен для этого! Я подумала, что, если увижусь с вами… расскажу, как он несчастен, вы, может быть, согласитесь, по крайней мере, поговорить с ним… Он вас любит! — Джейн беспомощно умолкла.
В комнате повисла тишина. Тереза, сидевшая опустив голову, выпрямилась.
— Вы знаете, кто я, мисс Верей?
— Знаю! Вы дочь виконта де Бьюрана, бежали из Франции во время революции. Вы шьете для Селестины. Были на балу у леди Астон. Там брат увидел вас и влюбился. Вы родственница генерала Джона Хантингтона, который предложил вам помощь на оскорбительных условиях. Поверьте, ничего подобного я делать не собираюсь!
В глазах Терезы засветилось некое подобие улыбки.
— Я вам верю, мисс Верей. Вы неплохо осведомлены. А ваш брат тоже знает мою историю?
— Нет. Саймон не знает, да ему безразлично, кто вы и чем занимаетесь. Будь вы герцогиней или служанкой — для него это не имеет никакого значения! Как мне убедить вас?
Послышался кашель. Тереза подбежала к кровати и дала матери попить. Они тихо заговорили о чем-то по-французски, после чего виконтесса повернулась на бок и закашлялась в подушку. Тереза поправила на ней одеяло и подошла к Джейн. На ее лице была написана озабоченность.
— Извините, мисс Верей, но я должна попросить вас уйти. Маме нужны лекарства, я как раз шла в аптеку, когда вы меня остановили. — Ее взгляд упал на лежавшее на столе платье. — И потом, мне надо работать. Вы сделали все, что могли, для своего брата, но…
— Вы не хотите даже поговорить с ним?
Тереза отрицательно покачала головой.
— Мисс Верей, вы просто не понимаете…
Послышался громкий стук в дверь, и в то же мгновение она распахнулась настежь. На пороге стоял незнакомый человек. На его красном лице играла улыбка, которая сразу же не понравилась Джейн. Человек был одет добротно, но аляповато, и хотя он явно старался выглядеть джентльменом, в его манерах Джейн почудилось что-то угрожающее. Тереза, судя по всему, его боялась. По крайней мере, когда он появился, она попыталась загородить собою Джейн. Мужчина отвесил поклон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как поживаете, миледи? Я, как и обещал, пришел получить долг.
— Я же говорила вам, деньги будут не раньше вторника. — Тереза показала рукой на стол. — Вот дошью это платье, получу деньги и отдам вам.
Джентльмена это, как видно, не убедило. Он подошел к кровати и посмотрел на больную.
— Вижу, дела не очень-то хороши. — Он слащаво заулыбался. — А пошлю-ка я за лекарством! Сколько это будет, а?
Тереза бросила быстрый взгляд на Джейн.
— Я вам уже говорила, сэр, это слишком дорого для меня!
Джентльмен обошел Терезу и оказался перед Джейн. Его слегка выпуклые водянистые глаза с красными прожилками с неожиданным интересом остановились на ней. У Джейн подскочило сердце — она вдруг узнала этого человека. Это он крался в Воксхолле за Алексом с ножом в руке. Он шел с Терезой, когда они с Саймоном увидели их в саду, но потом он остался один, там, в темной аллее… Джейн попятилась.
— Что-то не припомню, чтобы я видел вас тут, дорогая, — весело произнес мужчина. — Тереза, представь же меня своей подруге!
— Моя подруга уже уходит, — быстро ответила та.
— Ну, зачем так спешить, крошка! — с елейной улыбкой возразил толстяк. — Такая миленькая… Познакомь же нас!
— Извините, мистер Сэмуэйз, — сдержанно проговорила Тереза. — Деньги будут во вторник, как мы договорились. А сейчас, пожалуйста, уходите…
Мужчина сделал шаг вперед и схватил Джейн за локоть. Она вскрикнула:
— Да это же настоящее сокровище, Тереза! Кто она? Светская дама, пришла посоветоваться насчет платья? Нет… — он приблизил свое лицо к Джейн, и она почувствовала его несвежее дыхание, — слишком молода! Какая милочка! За нее можно кое-что получить!
— Вы ошибаетесь, мистер Сэмуэйз, она никто и ничто, — торопливо проговорила Тереза. — Никакой выгоды от нее не будет!
— Очень даже будет! У нее наверняка есть любящая семья, которая отблагодарит меня за хлопоты.
Джейн схватила пальто и рванулась к двери. Мужчина удержал ее за руку.
— Одну минуточку, крошка! Кто ты, ну-ка скажи!
— Никто! Отпустите меня! Меня будут искать!
— Об этом я и твержу! За тебя наверняка хорошо заплатят. Так что говори, как тебя зовут!
Чем быстрее скажешь, тем быстрее попадешь домой!
Джейн беспомощно посмотрела на Терезу. Ей и в голову не приходило, что с ней может приключиться такое. А ведь Алекс предупреждал, что в Спиталфилдзе опасно…
— Как ты смеешь впутывать меня в свои грязные делишки? — закричала Тереза. — Я тебе не помощница, повторяю!
Сэмуэйз восхищенно поцокал языком.
— Нет слов, настоящая аристократка! Я не обижаюсь. Хотя упускаешь случай кое-что подзаработать. Не хочешь, не надо. Но то, что с тебя причитается, заплатишь. И держи рот на замке!
Тереза гневно выкрикнула что-то по-французски, Джейн не поняла. Сэмуэйз подтащил ее к стулу и заставил сесть.
— Я не понимаю, сэр! — проговорила Джейн, еле сдерживая слезы. — Это же похищение!
— Да нет, крошка, не собираюсь я тебя похищать. Это просто бизнес — как только семья тебя затребует, я тебя верну!
— За выкуп?!
Сэмуэйз пожал плечами.
— Ну и что? Думаешь, это легко — уберечь девицу от опасностей в наших местах? Спроси свою французскую подружку! — Он кивнул на Терезу, которая стояла молча, кусая губы. — Она мне платит, а я не разрешаю засунуть ее в бордель… — он приблизил свое лицо к Джейн, — где и ты окажешься, если мы с твоими родственниками не сойдемся в цене.
- Предыдущая
- 35/40
- Следующая

