Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Проделки Джейн - Корник Никола - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Джейн поднялась и, пряча лицо, стала отряхивать с юбки несуществующие соринки.

— Мама, мне кажется, лучше ничего не предпринимать. Пусть все идет, как идет. Если лорд Филип захочет посетить Амбергейт еще раз, пусть приезжает, но мы не должны к нему приставать. Что же до помолвки, то… — она состроила грустную мину, — придется с этим смириться.

— Да, ты права. — Леди Верей взяла халат и встала. — Какая ты у меня разумница, Джейн. Скажи, тебе понравился лорд Филип?

— Я просто не успела составить мнение, — проговорила Джейн, тщательно подбирая слова. — Его сиятельство очень хорош собой, прекрасно одевается…

Леди Верей поджала губы. Джейн показалось, что мать скажет сейчас что-нибудь язвительное, но врожденная деликатность победила.

— И все-таки это так странно! Он ни разу не намекнул, что у него какие-то срочные дела, ведь так? Но, может быть, он освободится и приедет…

— Может быть, — откликнулась Джейн. — Может, и приедет.

Три недели спустя вернулся домой Саймон Верей.

— Ну, разве это не романтично?! — воскликнула София Марчмент, когда Джейн приехала к подруге в Пенистоун. — Твой пропавший брат словно восстал из небытия, чтобы спасти поместье от разорения! Я уверена, ты должна быть на седьмом небе от счастья!

Джейн сжала зубы, чтобы не рассмеяться. Восторженность и витиеватость речи всегда были присущи Софии, но лучшей подруги, чем она, не найти.

— Я ужасно счастлива, что Саймон вернулся, — подтвердила Джейн, — ведь мы с ним всегда были очень близки, и я даже представить себе не могу, что бы я делала, если бы мы его потеряли! Знаешь, София, он очень изменился, хотя, по-моему, это неудивительно. — Джейн нахмурила брови. — Война его изменила. Он такой взрослый, серьезный.

— Ох, Джейн! Он что, стал мрачным?

— Да нет. — Джейн улыбнулась уголками губ. — Но его просто не узнать! От прежнего сорвиголовы не осталось и следа! Говорит, что решил остепениться, представляешь?! Собирается в Лондон, чтобы найти себе жену!

София слегка покраснела. Уже лет десять, как она была не совсем равнодушна к Саймону Верею.

Джейн, коря себя за бестактность, торопливо продолжала:

— А знаешь, когда Саймон сказал, что собирается в Лондон, мама тут же решила, что мы поедем туда всей семьей на лето. Тетя Аугуста Монктон предложила нам остановиться в ее доме на Портмен-сквер. Это, конечно, не самый лучший район, но вполне приличный. Мама считает, если жить экономно, нам это по карману. Она теперь только и мечтает, что о поездке.

— Лондон! — София глубоко вздохнула. — Ой, Джейн! — Она окинула взглядом небогатую гостиную, мебель, обитую выцветшим бархатом и ситцем. — Сколько всего интересного тебе предстоит увидеть! Клянусь, ты самая счастливая девушка на свете!

Джейн улыбнулась.

— Знаешь, мне не очень-то хочется ехать туда, мне больше нравится здесь, хотя ты скажешь, что я ненормальная. А ты не хотела бы поехать с нами? Мама считает, что нам будет веселее вдвоем, да и я мечтаю об этом…

Когда, наконец, София перестала выкрикивать что-то невнятно-радостное и, расцеловав подругу в обе щеки, побежала искать родителей, чтобы сообщить им новость, Джейн с облегчением откинулась на спинку кресла.

Она не кривила душой, сказав, что ужасно рада возвращению брата. Однако его намерения удивили ее. Она ожидала, что после тягот и лишений военной жизни он захочет мира и покоя, а вместо этого его потянуло вдруг в шумный Лондон, к светской суете. У Джейн упало сердце, когда леди Верей с восторгом поддержала сына. Она и не предполагала, что окажется в ближайшем будущем в столице.

А мама наверняка надеется, что удастся привлечь внимание лорда Филипа и все-таки выдать ее замуж за него, ну а если не получится, может, Джейн приглянется какому-нибудь другому состоятельному джентльмену. Конечно, приезд Саймона несколько отодвинул угрозу полного разорения, и все же замужество оставалось для Джейн перспективой практически неизбежной. Не может же она бесконечно сидеть на шее у брата, при его-то скудных доходах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Лондон. Интересно, как она там появится после того, что устроила лорду Филипу? Джейн нахмурилась. Впрочем, ее беспокоил не столько разыгранный ею спектакль, сколько то, что она скрыла это от матери.

Почему-то ей в голову не приходило, что она может встретить лорда Филипа снова, и сейчас она ругала себя за это. Будет очень трудно сколь-нибудь убедительно объяснить ему перемену в своей внешности.

Может быть, они и не встретятся в Лондоне. А если встретятся, тогда что?.. Джейн тяжело вздохнула.

Ночной сторож в доме на Беркли-сквер приветствовал лорда Филипа, сообщив заодно, что сейчас два часа без десяти минут и погода стоит прекрасная. Дворецкий уведомил его, что брат ждет в библиотеке. Филип Делагэ ограничился коротким «спасибо», не дав на чай ни тому, ни другому. Дворецкий посмотрел ему вслед и еле заметно покачал головой — его сиятельство шел, слегка пошатываясь.

Библиотека освещалась огнем камина и одной-единственной свечой. Лорд Филип, остановившись в дверях, неуверенно позвал:

— Алекс?..

— Присаживайся, Филип.

Александр, герцог Делагэ, сидел у камина в кресле-качалке. Он отложил в сторону книгу, которую держал в руках.

— Выпьешь что-нибудь, братишка? Или тебе уже достаточно на сегодня?

В голосе сквозила легкая насмешка, что всегда выводило Филипа из себя.

— Черт тебя побери, Алекс, еще и двух часов нет! Я только-только приехал к Уотьерам…

— Не успел прикончить третью бутылку? Уж извини, что оторвал от дел, — сухо проговорил Алекс. — К сожалению, мне нужно… срочно поговорить с тобой кое о чем.

Воцарилось молчание. Филип угрюмо наблюдал, как брат подходит к столу и наливает бренди в два бокала. Он пробормотал слова благодарности, принимая один из них, и сел. В отличие от герцога, одетого по-домашнему, но с большим вкусом, лорд Филип красовался в щегольском вечернем костюме. Филип скорее почувствовал, чем увидел, что темные глаза брата задумчиво скользнули по нему, и ему стало не по себе. «Как получается, — подумал он, — что Алекс, как бы он ни был одет, всегда выглядит элегантно, а я провожу часы перед зеркалом — и все равно у меня так не выходит?»

Чтобы как-то восстановить душевное равновесие, он с ехидцей спросил:

— Почему ты не одет, Алекс? Развлекался с дамой?

— Нет, — равнодушно ответил герцог. — Ждал, когда ты объяснишь мне, почему оказался в городе, когда должен быть в Уилтшире и ухаживать за мисс Верей.

Лорд Филип с жадностью глотнул бренди.

— Я ездил в Уилтшир…

— Знаю. И на следующий же день вернулся обратно. Почему?

Лукавить смысла не имело.

— Девица — настоящая уродка, — с горячностью проговорил лорд Филип. — Огромная, толстая, конопатая, двух слов связать не может. Да я ни за какие деньги на ней не женюсь, как бы вы с леди Верей ни старались мне ее всучить! Лучше с голоду подохнуть!

— Так оно и будет, — все тем же ровным тоном произнес Алекс. — Ты что, забыл, что не получишь от меня ни гроша, если не женишься?

— Да я не прочь жениться… но на этой! — закричал Филип, резко опустив бокал на стол, так что расплескалось содержимое. — Ты-то сам видел ее? Неужели ты настолько меня ненавидишь, что готов обречь на такое?!

Алекс Делагэ поднял брови.

— В последний раз я видел ее, когда ей было пятнадцать лет. Должен признать, она была несколько пухлой…

— Пухлой?! Да она чудовищно толста! Не девушка, а просто кит какой-то, обтянутый розовым атласом!

Алекс поморщился.

— Ты всегда судишь только по внешности, Филип? Признаюсь, я не разговаривал с ней, но леди Верей заверила меня, что у девушки неплохой характер, с ней вполне можно ладить…

— Ха!

— И что она не против помолвки…

— Может, и не против, потому что кто ж ее еще возьмет? — Филип отправил в рот остатки бренди. — Не удивительно, что леди Верей все эти годы держала ее в деревне! И вот, пожалуйста, лорд Верей умер и вне досягаемости, а я должен жениться на этом страшилище!