Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" - Страница 126
Пациент: …
Он отвёл взгляд, но тут же наткнулся на другого “дьявола”. Над его головой присел Цинь Цзю и больно надавил на плечи:
- Монашка так быстро сбежала из церкви, что мы ничего не поняли. Можешь объяснить нам, что же это за болезнь такая?
Пациент: …
Ему почему-то показалось, что, если он скажет что-то не то, то этот металлический стул тут же приземлится ему на голову.
Стоящие недалеко от них экзаменующиеся, не могли проронить ни слова. С одной стороны, они восхищались действиями этой парочки, а с другой… с другой, всё это было очень страшно.
- Эмм… эти двое парней заставляют меня чувствовать себя не очень хорошо, - прошептал Гао Ци Чжао Цзятун.
- Почему?
- Ну, с какой стороны не взгляни, сейчас мы похожи на злодеев. Справедливость всегда восторжествует над злом… Так вот, сейчас зло - это мы.
Чжао Цзятун: …
А ведь это и правда так.
- Ты хочешь, чтобы они перестали допрашивать пациента? - спросила женщина.
- Нет, нет. Я лучше тихонько постою в сторонке.
Чтобы они и мне голову снесли? Ну уж нет.
___________________
Осознав, что ему некуда деваться, пациент прохрипел:
- Это не Чёрная Смерть.
- Мы это и так знаем, - закатила глаза Ян Шу.
- В городе свирепствовала Чёрная Смерть, но она уже давно ушла. Те, кому суждено было умереть, умерли, и мы их кремировали. Болезнь исчезла, когда выпал снег. Число заболевших в городе не может сравниться с числом заболевших в замке Карлтон. Кстати, герцог тоже болел Чёрной Смертью.
- И не только он, - прохрипел лежащий рядом пациент. - Его жена, сын, дворецкий, слуги. Все они заразились этой болезнью.
- Точно. Чёрная Смерть распространялась очень быстро. Даже доктора в этих их масках и чёрных одеждах, и те заразились. Как кто-то в замке мог бы избежать заражения?
Пациенты выглядели как мертвецы. Их слова внушали ужас, но экзаменующиеся не решались перебивать.
- Позже, даже не знаю сколько времени прошло, до нас дошли слухи из замка. Герцог нашёл колдуна, который помог ему победить болезнь. Возможно, благодаря исцелению герцог стал добрее. Он даже послал нам в город еду - её принесли в каждый дом.
- Да, я помню это, - встрял второй пациент. - Они, наверное, боялись инфекции, а потому не решились пригласить горожан в замок. Вместо этого они в каждый дом принесли говядину, баранину и бочку с вином. Мы впервые после Чёрной Смерти так сытно поели. В тот день я наелся так сильно, что меня даже два раза стошнило, а после началась лихорадка.
- Что-то было не так с едой? - тут же спросил Ю Хо.
- Нет. Заболел только я. Пару дней провалялся с лихорадкой. Остальные были в порядке. Лихорадка накатывала и отступала, накатывала и отступала. Моё тело больше не могло это выносить, и на нём образовались маленькие и большие кровавые язвы. А после я… - пациент на мгновение замолчал. - Не помню… Наверное, всё остальное время после этого я был в этой церкви.
Его нельзя было излечить, так что его запрятали в этой церкви. Услышав это, экзаменующиеся перепугались: некоторые из них также были покрыты кровью пациентов.
- Время от времени появлялись доктора - такие же, как и вы. Мы уже не помним, что с ними произошло. По-моему, некоторые из них сгорели, а некоторые заразились.
- А ты ещё жив? - не выдержал один из экзаменующихся.
- Я не знаю. Не помню, - ответил пациент.
Так долго. Эта пытка длится так долго. Они уже и сами не знают, живы ли они или нет.
- Ребят, подойдите сюда, - вдруг раздался голос Ян Шу.
Ю Хо повернулся на голос. Неизвестно в какой момент, но девушка успела отойти в угол церкви. Она стояла прямо под маленьким витражным окошечком.
- Пошли посмотрим, что там, - Ю Хо слегка толкнул Цинь Цзю.
Подойдя к девушке поближе, они наконец поняли, что именно она хотела сказать. Рисунок на витражном окошке был очень странным - не таким, какой ты ожидаешь увидеть в церкви. Там был изображён человек в капюшоне и маске, окружённый зажжёнными свечами.
Солнечный свет проходил сквозь эти свечи, освещая лица пациентов. И лишь сейчас экзаменующиеся увидели, что пациенты больше не были живыми людьми. На их лицах не было ни крови, ни кожи - только голые, белые черепа. А вместо глаз виднелись чёрные, пустые глазницы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Так и знал, что этот якобы исторический вопрос - полная лажа, - чертыхнулся Гао Ци. - В какой же исторический период было вот это?
Чёрная Смерть оказалась ложью. А вот колдовство - правдой.
- Может я перечитал слишком много мистических книг, но всё это выглядит как проклятье, - произнёс один из экзаменующихся.
- Когда светит солнце, они выглядят как скелеты, - добавил второй экзаменующийся. - Как их тогда лечить? Убить?
- Я собираюсь найти монашку и связать её. Ты со мной? - подумав немного, спросил Ю Хо у Цинь Цзю.
- Ты ещё спрашиваешь? Разве можно делать гадости без меня? - рассмеялся тот.
Остальные экзаменующиеся: ???
- Я тоже пойду, - заявил Гао Ци.
- Ты заразился? - спросил его Цинь Цзю.
- Нет.
- А вот я - да, - Цинь Цзю легонько толкнул Гао Ци в плечо. - Так что будь хорошим дяденькой и оставайся здесь.
Гао Ци: …
А обязательно так радоваться заражению?
========== Глава 83. Озорство ==========
- Раз уж нас отправили сюда, да и количество пациентов совпадает с числом экзаменующихся, вам не кажется, что нам нужно что-то сделать? Я имею в виду, монашка же говорила что-то об этом, разве нет? Ну, что сюда уже приезжали врачи и лечили пациентов. Да, их было немного, но они были, - сказал один из экзаменующихся.
Когда два великих мастера ушли, остальные не стали стоять без дела. Где-то в этой церкви должны быть спрятаны подсказки, значит, их нужно найти. Оставшихся студентов возглавили Гао Ци и Чжао Цзятун.
- Они уже мертвы. Не думаю, что так называемое лечение в традиционном понимании - это то, чего от нас хочет система, - принялся размышлять Гао Ци. - Обыщите здесь всё. Если найдёте хоть что-нибудь, сразу же сообщайте остальным.
- Сначала найдите хоть какую-то информацию о пациентах, - принялась инструктировать Чжао Цзятун. - В конце концов именно они и являются ключом к решению проблемы. Хоть они и… - она резко осеклась, не желая называть этих людей призраками, - … и не помнят своего прошлого, где-то должны были остаться следы их пребывания в этой церкви. А может даже и подсказки.
- И то верно.
- Давайте разделимся и поищем.
Экзаменующиеся тут же организованно разделились на группы. Но удивило Гао Ци не это, а то, что парочка незнакомых им людей подошла поинтересоваться о судьбе великих мастеров:
- А что насчёт тех двоих? Вы и правда их так просто отпустите? Что, если с ними случится что-то плохое?
Экзаменующиеся подумали, что в стенах церкви всё-таки будет гораздо безопаснее, чем на улицах города. Хоть та парочка и казалась бесстрашной и сильной, всё равно как-то боязно было их отпускать.
Главный Наблюдатель из числа самых первых Наблюдателей и Главный Наблюдатель из числа второго поколения Наблюдателей - чего им бояться? Подумал Гао Ци.
- С ними всё будет в порядке. Они знают, что делают. Если столкнутся с чем-то слишком сложным, то придут за помощью.
Успокоившись, экзаменующиеся ушли обыскивать церковь. Когда они остались одни, Чжао Цзятун горько вздохнула.
- Что такое? - спросил её Гао Ци.
- Просто всё это как-то немного неожиданно.
- Что именно?
- За последние два года экзамены стали более хитроумными и более опасными. Становится всё более очевидным, что система хочет поймать людей в ловушку. В таких условиях - в борьбе за выживание - люди обычно становятся более холодными, эгоистичными и бесчувственными. По крайней мере я так думала.
Это своего рода естественный отбор - выживает сильнейший. Поэтому для Чжао Цзятун было неожиданно, что экзаменующиеся работали сообща, делились информацией и даже волновались за людей, которых до этого экзамена никогда в жизни не встречали.
- Предыдущая
- 126/272
- Следующая

