Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" - Страница 201
Выпустив ещё три стрелы, он развернулся и приготовился бежать. Но не успел он сделать и шагу, как один из его преследователей перемахнул через перила и отрезал ему путь к отступлению. Этим преследователем оказался Ю Хо.
Мужчина сделал шаг назад, но там его уже поджидал Цинь Цзю. В следующее мгновение раздался глухой треск, и мужчина подумал, что ему сломали либо руку, либо рёбра. Не успел он завалиться на землю, как его подхватил Ю Хо и зажал в удушающем приёме.
- Бля… - прохрипел грабитель. От боли у него аж в глазах потемнело, а сам он уже мысленно простился с жизнью.
Когда мужчина пришёл в себя, то обнаружил себя вдавленным в стену. Первой мыслью было закричать, но его опередили, засунув в рот какой-то предмет. Грабитель успел издать лишь парочку приглушённых звуков. Он несколько раз пытался вырваться, но безуспешно, после чего смирился со своей судьбой.
Ю Хо, вдавливающий мужчину в стену, перевёл взгляд на Цинь Цзю и слегка наклонил голову, как бы давая тому понять, что можно начинать допрос.
Великий мастер №2 подобрал одну из стрел и оглянулся. Они стояли за углом, так что их никто не мог увидеть. Цинь Цзю медленно потёр наконечник стрелы, затем подошёл к Ю Хо и нежно поцеловал его.
- И что означает это движение головой? - шутливо спросил Цинь Цзю. - Я ничего не понял.
Ю Хо: …
Цинь Цзю снова поцеловал его:
- Так и будешь молчать?
Ю Хо: …
Грабитель, в шоке уставившийся на двух демонов: ???
Он подумал, что Цинь Цзю задаёт ему эти вопросы, так что принялся гневно мычать. Вы заткнули мне рот, так как я смогу что-то ответить?
Цинь Цзю спрятал стрелу в сумку и прижал голову мужчины к стене:
- Не надо так спешить. Подожди.
Мужчина: ???
Возможно, всё дело в нелепости всей ситуации, а может Цинь Цзю был слишком раздражающим, но Ю Хо больше не мог сдерживаться. Фыркнув, он наконец соизволил осчастливить Цинь Цзю своим голосом:
- Сначала разберись с этим идиотом.
Мужчина: ???
- Легко, - Цинь Цзю пребывал в отличном настроении. Лениво повернув голову, он обратился к грабителю, - Давай, рассказывай. Ты - экзаменующийся или горожанин?
- Ммммм.
- Точно. Забыл, что мы заткнули тебе рот.
Вытащив что-то чёрное изо рта мужчины, Цинь Цзю спросил у Ю Хо:
- Что это?
- Перчатка. Я трогал ею труп и случайно коснулся моторного масла, так что она немного испачкалась.
Мужчина, услышав эти слова, чуть не окочурился на месте:
- Блядь, ты засунул мне…
Он даже не успел закончить предложение, как Цинь Цзю жёстко схватил его за подбородок и помахал перед носом грязной перчаткой:
- Я рекомендую тебе говорить уважительно, а не то вообще говорить не сможешь ты до конца своих дней.
Мужчина в ужасе уставился на “демона” и не решился больше ничего добавить.
- Так ты горожанин или экзаменующийся? - повторил свой вопрос Цинь Цзю.
Мужчина лишь плотно сжал губы.
- Ага, значит экзаменующийся.
Горожанин бы был сбит с толку, если бы услышал слово “экзаменующийся”.
- Значит, ты слышал слова системы о том, что с помощью арбалета и стрел можно убить Зеркальных людей, - продолжил Цинь Цзю. - Кажется, ты не стеснялся впустую тратить стрелы.
- Я случайно выстрелил! Иногда такое бывает. Да к тому же откуда мне было знать, что вы тоже экзаменующиеся? А что если бы вы оказались Зеркальными Людьми?
- Разве Зеркальные Люди стали бы искать стрелы на парковке? - смеясь, спросил Цинь Цзю.
Мужчина зашевелил губами, но так и не нашёл, что ответить.
- Ты выпустил 12 стрел, и ни одна не попала в цель, - добавил Цинь Цзю. - С такой меткостью не стоит брать арбалет в руки. Будет паршиво, если ты и в следующий раз будешь так плохо стрелять. Что скажешь?
Мужчина: …
- Ну раз ты молчишь, значит, согласен с моими рассуждениями, - Цинь Цзю забрал рюкзак и арбалет. - Считай, что ты сделал нам подарок. Спасибо тебе за это.
Мужчину чуть не вырвало кровью.
- Вас здесь было только двое? - продолжил допрос Цинь Цзю.
- Нет, есть и другие. Они наверху. Нам не повезло - как только мы вошли в город, тут же наткнулись на группу Зеркальных Людей. К счастью, мы нашли тело горожанина, возле которого лежал лук и стрелы. Мы избавились от Зеркальных Людей и спрятались здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они быстро влетели в это здание и сразу же поднялись на верхние этажи. Изначально они хотели сделать это место своего рода наблюдательным пунктом, чтобы следить за людьми из окон.
- Мы ещё не успели обыскать это здание. Поэтому мы вдвоём спустились вниз - так сказать поисковой отряд. В итоге мы наткнулись на вас.
- Так у вас есть ещё один арбалет и стрелы? - спросил Ю Хо.
- Что вы хотите сделать? - с опаской спросил мужчина.
- Остальные такие же гниды, как и ты? - спросил Цинь Цзю. - Если да, то мы просто разворошим ваше гнездо.
_________________________
На третьем этаже был театр. Посреди сцены стоял молодой парнишка - студент - и спокойно убеждал других:
- Серьёзно, не надо паниковать. Я всё рассчитал. Команда из шести человек - это самый идеальный вариант. Почему? Я сейчас вам всё детально объясню. Короче говоря, Зеркального Человека можно убить тремя стрелами. Команда из шести человек идеально подходит для этой работы. Единственный недостаток - много людей. Если к нам добавятся ещё 4 человека, мы станем ходячими мишенями. Но всё нормально, не переживайте. Остальные экзаменующиеся не будут поступать, как мы. Они не будут формировать команды.
- И для этого есть масса причин. Но самое главное, первая реакция каждого экзаменующегося - найти какое-нибудь здание, чтобы спрятаться, и арбалет со стрелами. У них не будет времени, чтобы подумать о создании команды. Нам и сами-то удалось её сформировать совершенно случайно. Так что не переживайте, всё в норме.
Как только парень закончил свою речь, кто-то вежливо постучал в двери.
- Кто это? - удивился студент.
Когда он открыл двери, в театр ввалился мужчина с опухшим лицом и заявил:
- Меня ограбили
- А? - остальные были шокированы. - Да кто посмел? Нас же здесь целая команда.
Мужчина отодвинулся, пропуская вперёд толпу людей. Когда остальные посчитали, что новоприбывших 8 человек, то впали в ужас.
Разве ты только что не сказал, что к нам никто не присоединится? Так вот, нас уже четырнадцать!
========== Глава 126. “Дрейфующий кораблик” Ди Ли ==========
В комнате воцарился хаос. И лишь один человек - студент, недавно объясняющий выигрышную стратегию - был рад новоприбывшим людям.
Заметив Ю Хо и Цинь Цзю, он радостно воскликнул:
- Братья!
Ю Вэн: ???
Встав на цыпочки, он осторожно выглянул из-за плеча Ю Хо и зло уставился на “лидера врагов”:
- А ты кто такой? И кого это ты тут братьями зовёшь?
- Этих двоих. Братец Ю и братец Цинь, - студент немного поубавил пыл, а затем заметил стоящих неподалёку У Ли и Шу Сюэ. - Сестрица У и сестрица Шу, вы тоже здесь? Вы же помните меня? Может моё лицо и не такое уж запоминающееся, но серые волосы вы не должны были забыть.
- Помним, - отметил Цинь Цзю. - Ты же Ди Ли?
- Да, - Ди Ли был счастлив, что великий мастер запомнил его имя.
- Брат, а кто это? - тихо спросил у Ю Хо Ю Вэн.
- Мы вместе сдавали экзамен по Истории. Он приблизительно твоего возраста.
- Он очень умный паренёк, - улыбнувшись, добавила Шу Сюэ. - Он закончил экзамен в ранге А и был на первом месте. Самый лучший студент!
Самый лучший студент.
- Тогда нам не суждено подружиться, - горестно заключил Ю Вэн, подумав, что сам он далёк от звания самого лучшего студента.
Ди Ли, не подозревающий о горестях Ю Вэна, был счастлив встретить кого-то своего возраста, так что радостно воскликнул:
- Суждено, суждено! Ты тоже познакомился с братцем Ю на экзамене?
- Что значит познакомился? - вспылил Ю Вэн. - Мы - кровные родственники!
- Правда? Тогда ты тоже должен быть очень умным! Меня зовут Ди Ли, а тебя?
- Предыдущая
- 201/272
- Следующая

