Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цепная реакция (СИ) - Грасова Ангелина - Страница 36
Нет, я этих истинных вообще не понимаю. Тут был диагноз на лицо, но чего Мюриэль тупит, то? Встала и глазками хлопает, будто бы он сожрать её собрался! И да, это я сейчас про глупые стереотипы про драконов!
— Интересно, а я соответствую своему возрасту? — неожиданно вслух спросила я, перейдя на шепот.
— А тебе сколько? — Арцур повернулся, внимательно оглядел меня и остановился на глазах.
Я прикусила язык. А ведь я, правда, не знала, говорить ли ему, сколько мне лет, или это может в будущем обернуться не в мою сторону? Да что в будущем, а вдруг сейчас? Но хотя, я всего на два года младше Мюриэль, а вот, сколько лет Арцуру?
— Скажу, если тоже назовешь свой возраст, — лукаво ответила я и блеснула глазками.
— Я уж думал, скажешь, что интересоваться возрастом девушки — ужасно неприлично.
— Я бы тебе сейчас сказала, что неприлично, — хохотнула я, — но я не понимаю этого утверждения, так что — этой зимой уже пойдёт пятый десяток.
А ведьмы живут ой, как долго! Моей наставнице было двести десять и выглядела она просто великолепно! За эти года женское тело не потеряло ни грамма красоты и свежести, так что я ведьмой ещё считалась не совсем опытной.
— Только этой? — вскинул брови Арцур.
— Не поняла, ты хочешь сказать, что я не выгляжу на сорок девять лет?! — от возмущения у меня даже в горле пересохло.
— Сказал на свою голову, — пробурчал под нос он и вздохнул. — Выглядишь ты хорошо, но после общения с тобой, кажется, будто пообщался с бабой, прошедшей три несчастных брака и как минимум… Так, нет, я остановлюсь на этом, а то от твоего взгляда мороз по коже, видишь?
Он высунул руку и показал её мне как доказательство. Отпихнув её, я приготовилась уже для возмущенной тирады, но он мне не дал и рта раскрыть:
— Мне девяносто один.
Настал мой черёд оглядывать его с ног до головы. Оценив его очень даже неплохую фигуру, где спина была чуть сгорблена (хотя обычно он держит её прямо и), ноги длинные, а различия в талии и плечах были приятны девичьему взгляду. Длинный хвост шоколадных волос и, черт, шрам на шее у него находился с другой стороны, а шея у него длинная и такая…ну, крепкая на вид. Для мага северных земель, которые живут от пятиста лет, то Арцур был совсем молод. Четко очерченные скулы, лицо красивое, а на чуть длинноватом носу лежали очки, которые, определенно, ему шли, но тут-то я и сделала утешительный вывод:
— А ты неплохо сохранился! — пихнула я его в бок. — Но вот зрение чуть подводит, да?
Чаще всего работая с обычными людьми, чей срок жизни до ста лет, начинаешь подстраиваться и опираться больше на их возраст. Живи мы в мире, где нет людей, то я бы до сих пор училась в академии, а Арцур бы только заканчивал полноценное обучение. Срок жизни магов велик, нам некуда торопиться, лишаясь детства и полного созревания, но из-за преимущества людей, мы не можем себе это позволить. Не можем жить, соответствуя нашему биологическому возрасту.
Улыбаясь, что подколка удалась, так как алхимик цокнул и закатил глаза, я почти повернулась к нашей парочке, как от Арцура донеслось утружденное:
— Нет, всё-таки я ошибся, твой возраст значительно опережает тебя.
— А как долго они так стоят? — махнула я на него рукой, понимая, что наша перепалка может длиться до бесконечности, а Мюриэль ведь всё ещё стоит там.
— Они так встали незадолго до того, как вошла ты.
Я захлопала глазами. Дела-а! Я и не думала, что у них всё настолько сложно!
— Так, всё, надо уже начинать что-то делать!
Я произнесла это так решительно, что Арцур с изумлением посмотрел на меня с высоты своего роста. Угх, эти высокие истуканы тем и берут, что своим высоким ростом и взглядом сверху вниз.
— Мюриэль! Что ты за хозяйка такая, всех своих гостей на пороге держишь? — подошла я к ней ближе и легонько потрясла за плечо.
— Да я вас и не приглашала, — буркнула она, опуская руки и пряча взгляд.
Я посмотрела на Ральгарта, который метнул в меня молнию взглядом. Мысленно показала ему язык, а затем затолкала подругу на кухню. У меня пошла скоростная оценка ситуации. Так, бочка с элем уже стоит, все тут, а закуски нет!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мюриэль, я ни на кого не намекаю, но Арцур с Ральгартом не походят на отчаявшихся алкоголиков, пьющих без закуски. Еда где? — уже прямо спросила я, видя непонимающий взгляд подруги.
Подруга ойкнула и, схватив меня за руку, потащила к одному из шкафов, открыла дверцу, закрывая нас от мужчин и зашептала:
— Еды — нет!
— Как это «нет»?! — громко воскликнула я.
Мюриэль затрясла руками, призывая меня говорить тише. Я выглянула из-за дверцы и поймала взгляд Арцура. Так, нет, не тот!
— Я всегда перед длительными экспедициями не оставляю в доме никакой еды, чтобы она не пропадала, и я не возвращалась в дом, пропахший тухлыми, заплесневевшими продуктами. Алианна, это ты их привела ко мне в дом, но не могла ты это сделать через день моего приезда, когда я приведу дом в порядок?! — теперь Мюриэль злилась.
— Погоди, у тебя же есть погреб, неужели там нет никакой еды? — нужно было срочно выкручиваться из ситуации!
— Только картошка, морковка, свекла и редька, — нахмурившись, ответила она.
— Ну вот, а ты переживала! — радостно воскликнула я и захлопнула дверь шкафа. — Дуй за всем этим, а я тут разберусь.
Ошарашенная Мюриэль поторопилась скрыться из кухни, а я развернулась к гостям.
— И что вы за мужчины, которые до сих пор не вскрыли бочку? — упёрла я руки в бока.
Алхимик с Ральгартом переглянулись. Дракон уже сидел в пол оборота на стуле, а Арцур припирал плечом косяк двери.
Вздохнув, я вымыла руки, взяла тряпку, протерла стол от пыли, недовольно шикнув на лежавший локоть дракона, который он тут же убрал, и я протёрла под ним.
— Арцур, не стой столбом, ты либо сядь, либо помоги мне! — бросила я через плечо, открывая все шкафчики с посудой.
— Я тебя такой ещё не видел, что ты задумала, Алианна? — тихо проговорил мужчина, подойдя ко мне.
Косо посмотрев на дракона и припомнив его впечатляющие способности к слуху, я недовольно зыркнула на Арцура. Впихнув ему тарелки, я стала его подгонять народными мудростями:
— Будешь попусту трещать языком, нигде не успеешь!
Следом за Арцуром с тарелками, я поставила на стол четыре больших кружки. Ральгарт смотрел всё это время на меня выжигающим взглядом.
— Какую игру ты ведешь, ведьма? — поставив руки на стол и сцепив их в замок, он подпёр ими подбородок.
Недовольно скривившись, я глянула в пустой проём коридора.
— Она ещё далеко, — подсказал он мне и прикрыл глаза.
— Тогда ладно, — расслабилась я и села на стул рядом. — Ты ведь у нас хорошо знаешь королевство? Многие земли исследовал, так вот помоги нам найти кристалл, с умеющий сдерживать бесконечное количество чистой энергии.
— Алианна! — разозлённое рявкнул Арцур за спиной, намекая на неразглашение приказа короля.
— Я тебе помогаю, алхимик ты великий. Сколько ты ещё будешь мудохаться с поиском нужной породы кристалла? Перед тобой знающий че… — я прикусила язык, когда чуть было не назвала дракона человеком, за что он нам меня так глянул, что я еле сдержала испуганного рывка, — археолог, да ещё и дракон, и твой старый приятель! — на последнее слово я особо надавила и в упор посмотрела на Арцура.
— И что ты предлагаешь? — вздохнул он, обратно скрещивая руки на груди.
— Ведьма, неужели ты… — дракон не успел договорить, осекся на слове, когда в кухню вошла Мюриэль с ящиком овощей.
Мысленно возликовав, на пару с недовольной и дёрганой подругой, мы быстро накрыли стол, и наконец, все расселись. Дракон оглядел наш вегетарианский стол (картошку мы поставили жариться), но ничего не сказав, стал разливать эль.
— Ой, я сейчас! — резко подорвалась я и чуть не снеся свой стул, под удивлённые взгляды, побежала к своей сумке, которую оставила на входе.
Собрался великий алкоголик пить без своего зелья! С моими особенностями организма вообще нельзя пить ничего крепче кваса, а тут эль, да ещё и гномий, меня от него быстро вклонит в такой крепкий сон, что до утра просплю, как миленькая! Нет, мне ещё рано спать, вот дойдёт Мюриэль до нужной кондиции, вот тогда…
- Предыдущая
- 36/95
- Следующая

