Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цепная реакция (СИ) - Грасова Ангелина - Страница 60
Арцур молча начал рыться в своих карманах. Достал все амулеты, выдал Мираклию, а потом начал доставать кинжалы.
— Ты его до подштанников обыскивал, что ли? — едко пошутил командор, внимательно всё разглядывая.
— К счастью, не пришлось, — ровно ответил Арцур, выкладывая в ладонь Мираклия последний маленький кинжал.
— Но сапог всё же лишили?
Ой.
Глянув на не менее озадаченного алхимика, я со стыдом вспомнила, что ведь реально, Арцур как снял тогда с Моша сапоги, так и всё!
— Мы вернём, — пообещала я, пихая Арцура в бок.
Подтвердив мои слова кивком и невнятным «Угу», мужчина больше не издал никакого звука.
— Что ж, — нарушил чуть затянувшуюся паузу Мираклий. — Как я понимаю, вы не причастны к делу девушек от слова «совсем», верно?
— Ну… там Мош напоен зельем правды, и у нас его сапоги, а-а, ещё корзинка Лютиль, — припомнила я, что запретила девушке брать в полёт корзинку.
— Ясно, тогда можете быть свободны. Завтра пришлю посыльного стража за вещами и если надо, приглашу на беседу и вас.
И, буквально вытолкнув нас за дверь, Мираклий послал мне напоследок прожигающий взгляд и всё.
— Тю, я-то думала! — с досады протянула я.
— Согласен, я уж думал, нас тут до ночи держать будут.
— Жаль, с девушками не попрощались, но Мираклий решит их проблему, уж в этом на него можно положиться, — и так, немного разочарованные, мы вышли на улицу, где нас поджидал Сон.
Арцур подошёл к грифону, подставившему голову под руку хозяина, погладил.
— Есть ещё силы? — не поднимая на меня головы, спросил он.
— Да я даже устать не успела, только разогрелась, а тут нас взяли и выперли, — пожала я плечами.
— Тогда полетели, завершим четвёртый ритуал, чтобы не терять целый вечер и ночь, — многозначительно произнёс Арцур и глянул на меня.
— О, так мне сегодня будут на флейте играть? — наигранно восхитилась я, прикалываясь над ним. — Какая честь, какая честь! Я стану одной из девушек, для которых великолепный алхимик сыграл на флейте!
— Вообще-то, я девушкам играл на сархале! На флейте ещё никому не играл! — обиженно заметил он.
— Так ты же сегодня весь день с Риаль играл!
— Я учился играть. И научился довольно быстро, между прочим. А сейчас, по прилету, буду играть не для тебя, а для рукояти посоха! Как я сегодня узнал от Риаль, на самом деле, многие воздушные ритуалы проводят с помощью музыкальных инструментов. Ты это знала?
— Нет, не знала! Но я дико обижена, что ты, обделив меня, будешь играть для какой-то деревяшки! — и показательно насупилась.
— Уж прости, — рассмеялся он, — всю жизнь передо мной стоял выбор: работа или девушки. И ещё ни разу не было такого, что мой выбор пал на второе.
Понятливо промолчав, я про себя стала думать, что на самом деле, мы с Арцуром очень похожи. В какой-то степени характерами, взглядами на жизнь и любовью к своему делу. Я всю жизнь посвятила работе, а он, видимо тоже. Хотя, странно, но он ведь мне ничего не рассказывал о своей жизни до приезда сюда. Чем занимался, кем и где работал? Знаю лишь то, что ни разу не был женат.
С подозрением глянув на спокойного Арцура, я вдруг подумала: а не скрывает ли он что-то тёмное и опасное? Кем же он стал после того, как окончил академию и Валефор вызвал его сюда, при этом ещё как-то найдя его в забытом богами королевстве Юшти? Этот огромный пробел в его биографии жизни наводил на не самые хорошие мысли.
В вечер встречи времени года. Неизвестный.
Это был мой не первый вечер в королевстве Сиольри, и несмотря на малоприятный приём у короля, далеко не последний. В этом я уже с полной уверенностью понял, когда взгляд зацепился за огненно-солнечные волосы, что пятном выделялись на зелёном платье. Да и на улице в целом, по этим прядям словно тёк огонь, а сами они были сплетены из солнечных нитей.
Интересно, кто эта девушка? Задавшись этим вопросом, я оглядел её идеальную фигурку и по тоненькой руке, цепко ухватившейся за локоть, я перевёл взгляд на сопровождающего этой девушки. Нехорошо было бы таким хорошеньким леди гулять по городу без присмотра. Но если её сопровождающий окажется легко преодолимой преградой, то почему бы не развлечься в эту ночь? Праздник, как никак!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Утихомирив уже разыгравшуюся фантазию, мне пришлось с усилием приглядеться к мужчине, что был с девушкой.
— Крахт меня задери! — не сдержал я изумления и встал, как вкопанный, но через секунду уже в предвкушающей улыбке осторожно сместил шаг, ступая за односторонней компанией на вечер.
Никто иной, как Арцур Гадримм! Боги, вы слишком балуете меня в последнее время! Нет, это не удача встретить бежавшего алхимика по пути моего маленького путешествия, это ничто иное как судьба! Сколько лет я свыкался с мыслью, что больше не повстречаю старого друга, с которым бился плечом к плечу? Да, я прекрасно изучил алхимика за годы работы, но знал точно, что если бы он захотел, чтобы его не нашли, то так бы и было.
Расчёт, превосходный ход мыслей и умение решать любые задачи — в этом весь алхимик. Даже жаль, что он не смог стать таким же, как я. Вдвоём мы бы смогли перевернуть мир, предварительно хорошенько переполошив его.
Я так увлёкся наблюдением за ними, что не заметил, как превысил допустимое расстояние для своей конспирации. Начал слышать обрывки их разговора:
— … согласен на такое! А то придумаешь что пострашнее…
— То-то же! — довольно произнесла девушка вполне приятным звонким голосом.
Пришлось осторожно отступить, чтобы продолжить наблюдение с более неприметного расстояния.
Но что я вижу — Арцур вдруг резко подхватывает девушку за талию, от чего её платье красиво колышется. Правда ли я это вижу? Я снова оглядел девушку с поразительными волосами, которую кружит по мостовой натренированный боец. Можно сказать — живое оружие. Нет, это и вправду явь. Уж своим глазам я доверяю.
Интерес к девушке возрос в стократ. Чем она смогла очаровать моего старого товарища? Со спины привлекательна. Даже очень. Но Арцур никогда не поведётся на внешность и даже на красивые слова. Слишком много успел повидать, чтобы начать видеть фальшь и маску, под которой спрятана гнилая правда. Девушка должна быть умна и рассудительна, чтобы ему не было скучно в разговорах, но что же в ней было ещё такого, что мой друг не видел?
Проверим-ка её магический фон…
— Оу-у, ведьмочка? — охнул я, пытаясь развеять вкус её природной магии, которая кружила голову.
Вкус магии ведьм ни с чем не спутать. Но ведьмы, они ведь всегда такие сложные! Зациклены на своей природе и своенравны, что порой невыносимы! Конечно, я бы никогда не подумал, что Арцур захочет себе в спутницы кроткую и тихую, но ведьма это прям… Прям интригует! А ведь если так рассудить, то я не могу даже предположить, что происходит с ведьмами, когда они влюбляются. Чувства у этих прелестных созданий слишком острые и яркие. То есть им вполне присуща импульсивность. А что будет, если смешать взрывной характер и холодную рассудительность?
Как там звали ведьму королевства Сиольри? Кажется, Алианна? Что ж, Алианна, ожидай скорого знакомства — хочешь ты того или нет, но я хочу посмотреть на тебя поближе. Помнится, король этого королевства говорил, что его ведьма — стерва та ещё. Видимо, он недостаточно хорошо её знает, раз так считает. Арцура я знал как себя, поэтому девушка с взрывным характером и отсутствуем холодного ума — точно не имеет шанса даже для рассмотрения и дегустации. Да, знакомство с ведьмой уже предрешено!
Довольная ухмылка сама собой растянулась на губах, и я с характерным скрипом растёр пальцы в кожаной перчатке. К этому знакомству нужно тщательно подготовиться. Всё должно пройти успешно, как и всегда до этого.
Глава 18. Солнечные горы
В целях осторожности и безопасности перед ритуалом, как и в прошлый раз, мы заперли Конфетку в загоне.
- Предыдущая
- 60/95
- Следующая

