Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла - Страница 12
— Зачем что — то говорить и оправдываться, если этот… эльф уже итак все знает! — воскликнула Эдри. — Да я совершала такие вещи, которые никакая леди не позволила бы себе, но я делала, так как считала правильным.
— Зачем ты украла у эльфов Печать?! — Дэсмонд Фэллари впервые в жизни закричал на дочь. Эдри выпрямилась, и упрямо задрав нос, посмотрела на отца.
— Откуда мне было знать, что это такое? — Эдри огорченно топнула ногой. — Эта дурацкая монета лежала среди денег, и я сгребла ее в кошелек.
— Но что заставило тебя ограбить эльфов? Чем ты думала? Ты понимаешь, в какую поставила нас ситуацию?
— Я понимаю, — сдерживая слезы, неуверенно пробормотала Эдри.
— Нет, ты совершено ничего не понимаешь. Если Печать выбрала вас наследниками, вам придется уехать из Ролара. Уехать из родного дома в Дрим! Где только создатель знает, что вас может ожидать. А если Печать выберет еще кого — нибудь? Вы знаете, что вас ожидает? Эльфы заставят вас заплатить за нападение на свой караван. И заплатите вы не деньгами, которые украли. А своими жизнями!
Витмор и Илиа все это время стояли молча. Гнев отца распространился и на них. Они не уследили за сестрой. Она втянула их в грабеж и в неприятности. И посмели скрыть это от отца.
— Артур ранен, только чудом он остался в живых. А ведь целились в тебя Эдри, — лорд Фэллари нахмурился. — Кто — то знал о том, что Печать у тебя! Артур ранен из — за твоей глупости. Слишком долго я нянчился с тобой, не слушал твою бабушку и вот что вышло! Ты выросла капризной и эгоистичной!
— Я не думала… — пробормотала Эдри, едва сдерживая слезы.
— Конечно, ты не думала! — воскликнул лорд.
— Я очень сожалею! Но я ничего не могу поделать! Так получилось, — Эдри вытирая слезы, выбежала из комнаты.
Последующие два дня она не отходила от постели Артура, каясь в бедах которые принесла родным. Формально Эдри была наказана. Учитывая то, что где то поблизости находится предполагаемый убийца, каждому из детей герцога запретили покидать дома.
Леди Дерейла не разговаривала с внучкой в точности, как и отец. Когда бабушка входила в комнату внука, она словно бледная тень подходила к кровати Артура и сидела рядом несколько часов подряд, пока не приходил лорд Дэсмонд и не уговаривал мать отдохнуть. К счастью на третий день Артур пришел в себя, стараниями лекаря ему стало лучше. Ему не разрешалось утруждать себя, ходить и вообще как — либо двигаться. Врач заверил семью герцога в скором выздоровлении Артура.
Вечером, помогая брату принимать лекарства, Эдри расплакалась. Она просила Артура простить ее.
— Сядь, пожалуйста, рядом, — попросил тихо Артур. Сестра послушалась брата и присела на кровати. Через секунду она оказалась прижата к его груди. Сердце Артура громко и быстро билось. — Я никогда бы не посмел тебя винить в чем — либо сестричка. Ты словно часть меня Эдри. Я люблю тебя и буду всегда защищать, в точности так же как Витмора и Илиа. Ты наша сестра и пусть ты не самая спокойная и вежливая леди, для нас ты дороже всех на свете. К тому же, кто еще будет вносить разнообразие в нашу жизнь?
— Но из — за меня нам придется отправиться в Дрим! — Эдри всхлипнула. Артур улыбнулся и вытер кончиком пальца слезы с ее щек.
— Если ты проявишь благоразумие, я думаю, это путешествие никому не навредит. К тому же тебе будет полезно посетить эльфийскую столицу. Эльфийки самые обворожительные и благовоспитанные леди. Может, научишься тому, как себя вести. В конце концов, я не думаю, что с нами случится нечто плохое. Если конечно мы будем осторожны.
— Я буду осторожна и благоразумна, — прошептала Эдри старшему брату.
— Я верю тебе Эдри, — легко и задумчиво улыбнулся Артур.
Как только Артур пошел на поправку дела в доме герцога улучшились. Как — то после бала лорд Фэллари загадочно исчез вместе с Лэраном дер Силаром, и вернулись они лишь спустя несколько часов.
— Я нанял двух телохранителей для вашей охраны, — сказал лорд Дэсмонд. Он сидел возле кровати среднего сына и, постукивая пальцами по подлокотнику кресла, серьезно посмотрел на Эдри и ее братьев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кого? — удивлено спросил Илиа.
— Свирллы, — спокойно ответил герцог. Его дети удивленно и озадачено переглянулись.
— Кого? — Эдри впервые слышала о свирллах.
— Свирллы — наемники, они чаще всего работают охранниками, — сказал Лэран. Эльф, воспользовавшись гостеприимством герцога жил в доме Фэллари, хоть это и не нравилось некоторым членам этой семьи. Сам лорд Дэсмонд считал это хорошей идеей. Все-таки эльф был опытным и серьезным воином. Он мог, как никто помочь уберечь детей герцога от неприятностей и новых нападений. — Правда, в вашем случае я думаю, они скорее будут няньками.
Эдри моментально уловила нотки ехидства в голосе эльфа. Он раздражал ее, и девушка начинала злиться.
— Мааре Лэран прав, — кивнул лорд Дэсмонд. — Они будут вашими няньками, и везде будут сопровождать вас. В Дрим свирллы отправятся с вами. Так будет надежнее. Дороги Ролара и переход через Костры — Маа опасны.
— Так нам все-таки придется отправиться в Дрим? — спросила Эдри. Одетая в растянутые штаны и свободную рубашку она легко могла сойти за мальчишку подростка. Ее волосы были заколоты, открывая длинную шею. Из одного кармана торчала шапка, в которой она ходила целый день, пока ухаживала за своей лошадью.
— Из Дрима еще не пришли вести, — ответил Лэран. — Но ехать вам все же придется. Мааре Саа-Неш захочет познакомиться лично с истинными наследниками.
— В любом случае я нанял свирллов, для надежности. Оба будут находиться при вас. Я не могу допустить, чтобы с вами что — то случилось, и Лэран согласился помочь вам.
— Помочь? Каким образом? — спросил Илиа.
— Семья Лэрана входит в совет эльфов. Заручившись их поддержкой, вам будет гарантирована безопасность. Вы должны понимать не все эльфы спокойно относятся к людям. Есть и те, кто нас не любит.
— Как же они тогда отнесутся к тому, что наследниками вдруг оказались смертные? — спросила Эдри.
— Вот для того чтобы все прошло хорошо и вы не оказались в центре заговора, мааре Лэран будет защищать вас, — сказал лорд Дэсмонд. — Теперь, когда вы знаете о свирллах, я думаю нам лучше оставить Артура отдохнуть. Ему нельзя слишком сильно напрягаться.
— Ты прав отец, — кивнул Витмор. Он помог брату удобнее лечь на кровати и попрощавшись ушел. Следом за ним последовал Илиа. Эдри некоторое время простояла у дверей комнаты Артура, прежде чем, уходя, бросила на Лэрана испепеляющий взгляд.
Лорд Дэсмонд последовал за сыновьями, Лэран хотел уйти вместе с ним, но Артур остановил его.
— Я хочу поговорить с тобой, — сказал он. Эльф кивнул и вернулся. Когда дверь за герцогом закрылась, Артур заговорил.
— Что ты задумал?
— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду мааре Артур.
— Когда ты пошел в сад за Эдри, мы следили за тобой. Зачем ты следил за ней?
— Это не ваше дело мааре, — хмуро ответил Лэран. Прошло несколько дней, и он перестал думать о том, что двигало им, когда он пошел за Эдри. И все же иногда глядя на нее и разговаривая с ней, ему доставляло удовольствие видеть на лице девушки живые эмоции.
— Мое, я ее брат. Я защищаю Эдри. Вы хотели причинить ей вред?
— В тот момент я еще не знал что это она.
— Тогда зачем? — удивился Артур. Он хотел понять, что движет эльфом, что ему нужно от его семьи.
— Имеет ли это значения сейчас? Ты говоришь, что защищаешь ее, но странная у вас защита. Ты и твои братья бегаете за ней и помогаете грабить людей. Не самое лучшее занятие.
— Мы грабили только тех, кто этого заслуживал.
— Значит, я этого заслуживал? — спросил Лэран.
— А кто предложил Эдри, незамужней, одинокой, несовершеннолетней, провести вместе ночь? — возмущенно воскликнул Лэран.
— Она не была похожа на невинную девицу.
— А на кого она была похожа?
— На девушку легкого поведения…
— Если ты произнесешь еще раз эти слова вслух, мне придется вызвать тебя на дуэль, — сказал Артур. Лэран улыбнулся.
- Предыдущая
- 12/86
- Следующая

