Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла - Страница 71
— Что — то случилось? Головная боль усилилась? Может, стоит позвать лекаря?
— Нет спасибо, это вполне терпимо, просто я хотела… бабушка, вероятно, сказала, что мы собираемся покинуть Дрим.
— Да конечно.
— А я могу покинуть Дрим? Я ведь все — таки по вашим законам твоя жена.
— Я думаю, потребуется аннулирование брака, но это можно сделать и в Роларе, я препятствий по вашему отъезду делать не буду. Я все понимаю.
Лэран говорил сухо и немного отстранено, его глаза были грустны и Эдри, чувствовала что — то похожее на боль. Ей самой почему — то было больно. Она не могла понять почему, но она чувствовала Лэрана как родного. В глубине сердца что — то кольнуло.
— Спасибо, — пробормотала она, — мне нужно поспать.
— Да конечно, — кивнул Лэран и поспешно покинул комнату Эдри.
Это было очень глупо и неправильно. Эдри в приступе злости сжала руки в кулаки. Когда она стала такой нюней и размазней? Почему она вдруг из веселой и бесшабашной девчонки превратилась в вечно испуганную девушку готовую упасть в обморок от любого шороха!? Она встала с кровати и подошла к шкафу, наполненному платьями и костюмами. Пора новоявленной Эдри убраться обратно туда, откуда она пришла. А старая Эдри вернется и… обратит на себя взор хмурого ищейки. Хотя бы, потому что в самом сердце Эдри чувствовала, что любит его.
Раскрыв дверцы шкафа Эдри начала быстро вытаскивать дурацкие платья и запихивать их в узлы. Они ей не нужны. Платья должны носить леди, а Эдри не была леди. Она Рыжая ведьма!
Следующее утро в доме дер Силар было просто из ряда вон выходящим. Началось оно с того, что леди Дерейла решила проведать внучку и с утра пораньше вошла в комнату Эдри. Однако вместо приветливой и тихой внучки, к которой она успела уже привыкнуть, на кровати сидела та прежняя Эдри, которая так раздражала вдовствующую герцогиню. Эдри в мужском камзоле, кожаных штанах с заплатками на коленях и в мужских сапогах со шнурками. Она залезла в сапогах прямо на кровать и старательно стягивала шнурки.
— Эдри! — визг леди Дерейлы был слышен и на первом этаже дома.
— Ба? — Эдри удивлено посмотрела на свою бабушку. Она перестала завязывать шнурки и гордо выпрямилась. Эдри уже поняла, что бабушку поразил ее внешний вид.
— Что это на тебе?
— Одежда, — сказала Эдри. Она заколола короткие волосы назад и повесила на пояс ножны с метательными кинжалами.
— А где твои платья?
— Валяются где — то под кустами, — беззаботно пожала плечами Эдри. Она ослепительно улыбнулась и прошествовала мимо бабушки к дверям своей комнаты.
— Куда ты направляешься в таком виде Эдрена? — голос Дерейлы нервно дрожал.
— Завтракать.
— С оружием?
— А почему бы и нет, — Эдри выскользнула в коридор и прошествовала мимо старших братьев Артура и Илиа остановившихся возле ее комнаты, чтобы узнать, что случилось. Она радостно улыбалась и насвистывала какую — то мелодию. — Доброе утро!
— Это была Эдри? — растеряно спросил Артур младшего брата.
— Определенно это она.
Следом за Эдри из комнаты выскочила леди Дерейла. Она сверкала от ярости глазами.
— Вы только посмотрите на нее, я считала она стала леди, хоть чему — то научилась, а она опять за свое. Напялила на себя этот ужасный костюм… куда это годится!?
— А мне нравится ба, — сказал Артур.
— Что? — Дерейла решила что ослышалась.
— Она теперь похожа на нашу Эдри, а не на какую — то блеклую тень, — Илиа и Артур помчались следом за своей сестрой, узнать, что вдруг с ней случилось и почему, она сменила платья на костюм разбойницы.
Когда они вошли в столовую, то были шокированы следующим видом. Эдри сидела, сложив ноги на стол, и поглощала завтрак, состоящий из какого — то супа и зажевывала его сладкими булочками. Сидела она не совсем удобно, держа тарелку с супом в одной руке, а ложку в другой, стул ее довольно сильно накренился назад и Эдри, вот — вот должна была упасть, не сдержав равновесия.
— О всевышний! — Дерейла приложила ко лбу ладонь и слегка покачнулась. Она тоже последовала за внуками и увиденное поразило ее. — Куда вы дели мою внучку?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что ты сказала ба? — переспросила Эдри, перестав, есть и, спустив ноги со стола.
— Эдри бабушка хочет знать, почему ты ведешь себя крайне вульгарно.
Артур подошел к сестре. Эдри сначала удивлено захлопала глазами, а потом разразилась приступом хохота.
— Это просто потрясающе!
— Что в этом потрясающего? — Дерейла подошла к внучке, брезгливо схватила ее за камзол и покачала головой. — Ты одета как разбойница и пацанка. Ты не леди.
— А я и не хотела быть леди! — сказала Эдри. — Знаешь, как меня называют в Мадленде? Эдрена Рыжая ведьма. Я та самая известная разбойница!
— Рыжая ведьма, — Дерейла пожала плечами, — что же вполне ожидаемо от такой безрассудной девчонки как ты. Но я — то ожидала, что ты, выйдя замуж хоть немного, образумишься.
— Маловероятно, ведь замуж я вышла не по своей воле. А по необходимости, — едва Эдри произнесла последние слова, как заметила побледневшего Лэрана. Он стоял возле входа в столовую и, не отрываясь, смотрел на нее. Эдри замолчала. — Мааре…
— Данерр, — вдруг произнес он, — пришло послание от вашего деда Анеша Генриэле. Он хочет видеть в своем доме Таианну дер Силар и ее братьев.
— Что? — переспросила Эдри.
— Мааре Анеш, его высочество Генриэле настоятельно просит наследников эльфийской короны переселится в замок Сералемерия, где им будет оказаны должный почет и забота. Его высочество посчитал неблагоразумным, что его внуки живут в городе и без соответствующей охраны.
— Мы собирались покинуть Дэльму и Дрим соответственно в ближайшие дни, — сказала Дерейла, присаживаясь за стол.
— Боюсь в данный момент это сделать невозможно. Через несколько дней праздник Пэре'саора, а следом за ним по приказу высших членов совета будет коронация. Вы как наследники должны присутствовать при столь ответственном моменте. — Лэран говорил слишком равнодушно и отстранено. Эдри стало не по себе от такого холодного тона. Она надеялась, что он обратит внимание на то, что она переоделась и вновь та прежняя Рыжая разбойница, которая несколько месяцев назад ограбила его. Может его, задели те слова, что она произнесла с горяча, обидевшись на бабушку.
Лэран не отрываясь, смотрел на Эдри. Перед ним была та девчонка, которая в первый же вечер очаровала его и украла покой. Даже в глазах был тот же самый дерзкий и неугомонный огонек.
— Но еще вчера вы говорили, что мы можем беспрепятственно покинуть Дэльму, — произнесла Эдри.
— Я сказала, что не буду препятствовать вам, но это приказ совета и личное распоряжение мааре Анеша. Он хочет, чтобы вы остались на коронацию, — Лэран прошел к своему месту во главе стола. Он присел и достал бокал с легким белым вином, поданным к какой — то закуске.
— Если мааре Анеш просит, то мы должны согласится, — сказала Дерейла, настороженно поглядывая на внуков. — Нам не следует отказываться. Это не красиво с нашей стороны.
— Я не собираюсь жить во дворце, — упрямо вздернув подбородок, сказала Эдри.
— Предпочитаешь остаться в доме мужа? — Дерейла подперла ладонями лицо и коварно улыбнулась. Эдри мимолетом кинула взгляд на Лэрана, и гордо выпрямившись, произнесла:
— А почему бы и нет? Мы же муж и жена, может я еще и одну постель, делить захочу, — последняя фраза, произнесенная девушкой так неожиданно и дерзко, заставила Лэрана выпустить бокал из рук. Все удивлено уставились на Эдри. Но она лишь расхохоталась и, встав из — за стола, поспешила покинуть собравшихся родственников.
Лэран встал из — за стола и пошел следом за Эдри, однако на это никто не обратил внимания. Он вышел в сад и заметил, как Эдри — тенью проскочила в живой лабиринт. Он направился за ней. Бесшумно ступая по ее следам, Лэран наблюдал за ней, не слишком близко приближаясь. Она же просто гуляла по лабиринту, осматривая каждый его уголок. В какой — то момент Эдри остановилась, словно почувствовала, что за ней следят, и повернулась к нему. Она лучезарно улыбнулась:
- Предыдущая
- 71/86
- Следующая

