Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть Анны-Луизы (СИ) - Ом Виктория - Страница 36
Тогда он подумал, что, выкинув рисунок в бетон, это избавит его и весь мир от «призрака», но девочка никуда не исчезла. Нейт позже понял, что это только законсервировало магию, которая была влита в карандашный рисунок. Именно так в его жизни появилась Анна-Луиза. Бросить её на улице он не смог, вот и привёл в родительский дом, поняв, что она безобидна.
Он дёрнулся, желая схватить листок и уберечь его от уничтожающего магию воздействия стирателя. Мистер Андерсон и бровью не повёл, чтобы остановить проблемного подопечного.
— Как?.. Вы?.. — не находил слов Нейтен, ошарашенный тем, что не чувствует магии в листке бумаги. Но это без сомнения был именно тот самый рисунок.
— Поздравляю мистер Берк, вы создали гомункула, не обладая необходимыми знаниями. Но тут возникает проблема, — продолжил говорить куратор, — гомункулы, как и голимы, не отличаются особо живым мышлением, поэтому из них выходят отличные слуги. Но ваш экземпляр выглядит естественно, словно обычный человек. Возможно, сказалось длительная адаптация среди людей, с непосредственным вашим влиянием. Но это подтверждает выводы комитета, что оставлять в живых такое существо опасно для всех магов. Вы ведь знаете, что так легко надевать чужие образы на настоящих людей или магов невозможно?
Нейтен молчал. Его руки тряслись мелкой дрожью от ужаса, что Анны нет в живых. Они её стёрли, как неугодный материал. Уничтожили, как испорченную картину.
Глава 33 Конец старой жизни
АННА
Нас с Нейтеном разделили, как только привезли в какое-то здание с навороченной системой охраны. Меня сопроводили на нижний этаж, — самый нижний, как я успела заметить по кнопкам на панели лифта. Мужчины, которых можно было назвать охранниками, завели меня в комнату, где из мебели стоял стол и два стула, и закрыли, не доверяя, видимо.
Сев за стол, принялась думать, как быть. Самое ужасное, как мне показалось, было то, что мы с Нейтеном не смогли договориться о том, что говорить, если нам сейчас устроят допрос. Но его слова при задержании, у церкви, подали мне идею, а личина Луи придала капельку уверенности в том, что задуманное может выйти.
Сложно сказать, сколько прошло времени в одиночестве. В какой-то момент мне стало тошно, пространство задрожало, а голова налилась свинцом. Бросив взгляд на свои руки и пройдясь ладонями по лицу, подтвердилась мелькнувшая в голове мысль: меня разоблачили, я больше не Луи.
Не успела отойти от ужаса произошедшего, ко мне в комнату вошёл мужчина в светло-сером костюме.
— Здравствуй, Анна. Рад лицезреть твоё истинное лицо, — обратился он ко мне, сияя улыбкой.
— Мистер Даусен? — удивлённо произнесла я, не веря собственным глазам, и поспешила затянуть ремень на брюках, незаметно избавившись от носков, которые и так стремились выскочить из не тугих плавок.
— Можно просто Бен, — отмахнулся он и присел ко мне за стол.
— Я не понимаю…
— Сейчас объясню, — остановил он меня. — Как ты могла догадаться, я — маг. И я пришёл, чтобы забрать тебя, пока остолопы из комитета Магического департамента не стёрли столь удивительное создание. Да и твой визуал расстроится, если ты канешь в лету.
Я слушала с открытым ртом, пытаясь понять слова мистера Даусена.
— Нейтен?.. — выдавила я, хватаясь за него, как за единственного, кто способен объяснить происходящее и кому я поверю и доверюсь, а не какому-то светскому франту, пусть и с магическими способностями.
— Да, Нейтена тоже надо забрать. Ты ведь не поверишь ни единому моему слову, — ответил Бен, словно мысли мои читая. — Но встретиться с ним можно будет на парковке, — добавил мистер Даусен, пригладив идеально уложенные волосы.
— Почему? — еле слышно поинтересовалась я, почти не чувствуя рук и ног от страха.
— Потому что, если мы с тобой поднимемся на первый этаж, минуя парковку, то точно привлечём внимание охраны, расхаживая в поисках Нейтена. Мой человек, техник, следит за происходящим в департаменте. Он нас выведет на парковку, а когда Нейтена проводят в лифт, чтобы доставить на третий этаж, для коррекции личности, мы перехватим контроль и отправим его на этаж с парковкой, — живо излагал мистер Даусен, по-хозяйски развалившись на стуле и закинув одну ногу на другую.
— Но его, наверное, кто-то будет сопровождать? — поинтересовалась с сильным сомнением, что изложенный им план, выйдет. Но это меньшее из зол, ведь я не могла решиться: стоит ему довериться или нет.
— Конечно, будут, но я давно слежу за вами с Нейтеном, еще раньше, чем это соизволили сделать идиоты из департамента, — фыркнул Бен и, посмотрев на наручные часы, встал из-за стола. — Идёшь? Нам пора выдвигаться, если ты хочешь еще раз встретиться с любимым и никогда больше не расставаться с ним, — заявил мистер Даусен и подошёл к двери, открыв её приглашающим жестом.
С секунду поколебавшись, доверилась своей вере: несмотря на то, что в действительности задумал этот мужчина, я встречусь с Нейтеном, и вместе мы решим, как быть дальше.
Беспрепятственно преодолев коридор до лифта, мы поехали, не нажимая ни на какие кнопки — видимо, им уже управлял обозначенный мистером Даусеном техник.
Выйдя на парковку, мужчина бодрой походкой пошёл к белому фургончику. Открыв заднюю дверь, мистер Даусен пригласил меня внутрь. Поравнявшись с ним, заглянула в фургон и обомлела: всё нутро было заставлено техникой. На мониторах мелькали изображения с камер наблюдения, если судить по картинкам и углам обзора. На полу змеями вились провода, пугая своим количеством. А в центре перед этим мигающим, мерцающим царством электроники на стуле сидел парень лет двадцати пяти, сгорбленный, с очками на носу.
— Закрывайте, — рявкнул очкарик, не отрывая от мониторов пристального взгляда, — дует.
— Ты слышала, — мотнул Бэн головой, повторяя приглашения забраться в набитое техникой нутро фургончика.
Не стала нервировать паренька и полезла внутрь. Мистер Даусен залез следом. Прикрыв дверь, он выудил откуда-то складной стульчик и предложил мне присесть.
— Это Грег, мой техник, — представил Бен паренька. Тот едва кивнул, обозначая своё участие в представлении.
— А где сейчас Нейтен? — поинтересовалась я, перескакивая с одного экрана на другой, чтобы отыскать его самой.
— Пятый квадрат, — коротко ответил Грег.
Я устремила взгляд на главный экран, чья плоскость была поделена на несколько секторов, в одном из них я и заметила Нейтена. Его вел по коридору тот самый стиратель.
— Отлично, они с ним уже закончили беседовать, — прокомментировал Бен, довольно улыбнувшись.
Мы молча наблюдали за перемещением Нейтена из одного квадрата монитора в другой. Наконец, он с сопровождающим зашёл в кабину лифта. Сам Нейтен выглядел подавленным, словно его вели на эшафот, а он смирился с очевидным финалом и не видел смысла даже помышлять о побеге или сопротивлении.
Затаив дыхание я следила за, казалось, статичной картинкой с двумя мужскими фигурами. Двери лифта открылись, говоря о том, что пассажиры прибыли на нужный этаж.
— А как?.. — заговорила едва слышно, не понимая, как они собираются избавиться от жуткого мужика, который был в сопровождающих Нейтена.
Мистер Даусен шикнул, призывая помолчать, и я замолкла. Взгляд не находил монитор, на котором бы отобразился Нейтен со стирателем, сердце ухнуло вниз. Я на мгновение задержала дыхание, чувствуя, как воздух словно насытился статическим электричеством — одно неверное движение и ударит.
«Бум! Бум! Бум!» — постучали в заднюю дверь.
Я вздрогнула от испуга и невольно подпрыгнула на месте. А мистер Даусен, будучи ближе всех к дверям и на ногах, был любезен, — не интересуясь, кто там, — открыть незваным гостям.
— Как договаривались, — произнёс мужчина с тростью, слегка качнув головой в сторону понурого Нейтена.
— Нейт! — слишком громко выкрикнула я, и тут же зажала рот ладонями, чтобы больше ни звука не вырвалось из моего рта под давлением гремучий смеси эмоций: радости и тревоги.
- Предыдущая
- 36/38
- Следующая

