Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола - Страница 81
После этих слов статных вампир в черной мантии советника с легкой проседью у висков сделал шаг вперед. Он был абсолютно спокоен, как и понтифик, ведь он уже знал, о чем хочет сообщить его король.
— … Я считаю, что ваш сын Виктор находится в подходящем браке возрасте. А объединение двух таких влиятельных семей принесет лишь пользу нашему королевству. Что вы на это скажете?
Уму не постижимо! Король спросил одного их своих советников разрешения женить его сына? Зачем? Он ведь может просто приказать!
— Сочту за честь, — откланялся старший граф Валиан.
— Присоединяюсь к словам советника, — так же склонил голову понтифик.
— Значит, мы решили. Надеюсь, ваши семьи как можно быстрее определяться с датой празденства, — спокойно отозвался Андриан.
— Но ваше величество, как же будущий наследник? — подал голос один из советников, — если с вами что-то случится…
— Значит защищайте меня лучше, — повелительным тоном сказал король, — кроме того, я отложу свадьбу всего на несколько лет. А пока… в случае… непредвиденных обстоятельств, я решил назначить наследника, вместо себя.
Волна шепота снова прокатилась среди советников.
— У дверей в зал заседаний стоит Жан Рамиро, вы видели? Неужели…
— Если он и в самом деле потомок Алардов и Раскелли, то это отличный выбор.
— Да, он сможет объединить страну.
Король усмехнулся. Да уж, слухи быстро расходятся по королевскому двору. Но пока это всего лишь слухи. А кое-кто из советников кажется забыл, что Андриан обладает драконьим слухом, позволявшем ему прекрасно слышать их перешептывания.
— В случае несчастного случае, королевство перейдет в руки Фернанды Алард.
Глаза всех присутствующих были готовы вывалиться из орбит. В том числе и самой сестры короля, присутствующей здесь.
— Но она же женщина!
— Да, но раньше во главе Клайэса уже стояли дамы…
— Но это было лет триста назад!
— Подойди ко мне, сестра, — игнорируя злые языки приказал Андриан.
Раскрасневшаяся и возбуждённая Фернанда вышла вперед, останавливаясь у трона.
— Ты хорошо проявила себя во время нападения на имения Блоссов. А также создала собственный совет, занимающийся урегулированием и упразднением старых законов королевства…
— Но это же наши традиции! — взволнованно крикнул кто-то в толпе, — кто мы, чтобы не чтить правила и скрепы, которые работали испокон веков.
— Раньше наши предки носили одежду из листьев и спали под открытом небом. Однако сейчас, господа, вы живете во дворцах и одеваетесь в шелка. Или же, вы предлагаете вернуть и те традиции? — холодно заметил Андриан, зарубая возмущения среди консерваторов на корню, а затем уже мягче добавил, — Ты заслужила это, сестра.
Не в силах сдержаться, Фернанда пустила скупую слезу, а потом поклонилась, принимая признание своего старшего брата.
— Но, будем надеется, мне никогда не придется этого делать, — произнесла она, — и с тобой ничего не случиться.
Монарх улыбнулся уголками губ и кивнул головой, позволяя ей вернуться на свое место, среди советников.
— Так же моего решения ожидают и лорд Рамиро с леди Килли, приведите их сюда.
Дверь открылась, впуская в мрачное помещение полоску света, а затем через толпу протиснулись двое, вместе со своими слугами.
Жан предстал перед ним в строгом черном камзоле и аккуратных брюках. Леди Килли же была невероятно мягка и воздушна в струящимся голубом платье, и совсем не походила на ту злюку, которая трепала ему нервы. Вероятно, Андриан и в самом деле был к ней слишком предвзят и суров.
— Леди Килли, я учёл ваши пожелания, и вынес решение, по которому герцогство Килли, вместе с родовым замком, отойдет во владения понтифика Блосса.
Остальные советники издали грустные вздохи. Каждый из них претендовал на те земли. Более того, мало кто, не состоящий в кровном родстве с королем мог претендовать на роль герцога.
— Вы отдаете себе отчет в том, что эта передача не облежит обжалованию, а после её завершения вы станете баронессой Николь Килли?
— Да, мой король, — послушно произнесла она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тогда понтифик, именуемый теперь герцогом Блоссом, передаст вам оговоренную денежную сумму, в обмен на что вы отдадите ему бумаги на владение в присутствии свидетелей.
Передача вышла не такой торжественной, как король полагал, а скорее сумбурной и скомканной.
Служанка Николь передала в руки одному из служек понтифика документы, а затем несколько крепких мужчин взяли шесть сундуков, набитых золотом до верху, и вынесли под громкие и четкие распоряжения Одри Франц.
— Моим следующим решением, было отменить вашу помолвку с маркизом Жаном Рамиро.
Это вызвало легкое недоумение у присутствующих. Им это было столь же внезапно и непонятно, как и сама помолвка.
— Однако, я не запрещаю родниться вашим семьям, и если обе стороны пожелают, то вы сможете заключить выгодное для вас соглашение повторно, — подытожил король, — на сегодня все.
Что ж, сегодня он точно дал пищу для возмущений и пересудов для всех остальных. Да, он определенно разворошил осиное гнездо. И это только начало! Ему предстоит выдержать проверку на прочность. Король не заметил, как зал опустел.
Андриан покачал головой, словно отгоняя от себя все эти мысли, и поднявшись со своего трона, тоже решил покинуть зал, вслед за остальными.
Но на секундочку остановившись у входа, он не поспешил открывать дверь. Ведь до него донеслись знакомые голоса, которые он хорошо знал и отчетливо слышал своим драконьи слухом даже отсюда.
— И как мы теперь поступим? — робко спросила Николь.
Надо же, подумать только, эта женщина умеет так разговаривать? Неврняка она сейчас покраснела.
— Может…для начала мы с тобой попробуем эти ваши "отношения"?…Кажется, так ты это называла? — отозвался Жан.
Глава 41. В которой я иду в гости
Николь.
Погода нынче выдалась жаркой и улицы словно плавились от горячего воздуха.
Николь закрыла все окна, включила кондиционер и встала прямо под него, позволяя холодным потокам воздуха ласкать свое лицо. О да, какой же кайф!
Внезапно, раздался звонок в дверь. Странно, она никого не ждала. Да и сейчас день. Все нормальные люди на работе, это она взяла себе небольшой отпуск.
— Злата, у тебя гости? — крикнула она, через всю квартиру.
— Нет, — протяжно крикнули ей в ответ.
Хмыкнув, девушка пошла открывать дверь.
Но дернув дверную ручку на себя она обомлела.
Перед ней стояла до боли знакомая девушка, на вид лет двадцати. Одета она была просто, в легкий голубой сарафан на тонких бретельках и белые кеды, а её темные волосы были собраны в небрежный пучок.
Но, несмотря на скромный внешний вид, Николь сразу же узнала её. Ведь она глядела на саму себя.
Но ещё больше её поразил высокий широкоплечий парень, стоявший позади. Его рыжие волнистые волосы были небрежно уложены на бок, а фирменная футболка обтягивала рельефы спортивной фигуры. Из-за темных очков, Николь не сразу признала его, но когда поняла, кто перед ней стоит…
— Ника, ну кто там? — в коридор выбежала Злата.
Увидев стоящую с открытым ртом старшую сестру, она с интересом посмотрела на пришедшую парочку.
— Здрасьте, — неуверенно сказала она.
— Здравствуй, ты ведь Злата, верно? — начала девушка, мило улыбаясь, — ты меня не знаешь, но я знаю тебя. Нам нужно поговорить. Может, пригласишь нас?
— А может лучше пообщаемся на улице? Или в кафе?
По понятным причинам, девушка не хотела приглашать двух незнакомцев в свой дом, особенно учитывая, что мужчина выглядел довольно сильным физически.
— Ничего, всё в порядке, впусти их, — голосом робота проговорила Николь, — пройдемте на кухню, а я налью нам чай. Или чего покрепче.
— И так, кто же вы такие? — спросила Злата, когда все уселись за круглым кухонным столиком.
— Да, мне тоже очень интересно послушать, — словно ожила Николь.
— Ты ведь Злата Демидовна Сорокина? Что ж, а меня зовут Вероника Демидовна…
- Предыдущая
- 81/83
- Следующая

