Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штормовой предел (СИ) - Птица Алексей - Страница 58
Ночью, сжимая в руках горячее, как огонь, тело Мерседес, я ни о чём не думал, только наслаждался своей любовью. Можно же хотя бы иногда ни о чём не думать и не опасаться, что в тебя выстрелят, испепелят магией, пристрелят или отрубят голову. Не надо стоять на палубе корабля, подставляя свою голову под пушечные ядра или мушкетные пули. Можно ведь? Ну, хоть иногда…
Через два дня мы приехали в моё поместье, где Мерседес заявила свои права хозяйки, а оттуда вскоре отправились в Мадрид.
Кардинал Франсиско де Сантьяго, улыбаясь, любовался влюблённой парой, стоящей перед ним.
— У вас хороший вкус, граф. За такой сеньоритой действительно стоило ехать на другой конец мира. Впрочем, всё, что ни делается, к лучшему. Рад за вас, сеньорита. А теперь, не могли бы вы подождать своего жениха в гостевой комнате. Нам предстоит разговор государственной важности.
— Да, ваше преосвященство, — Мерседес скромно потупила глазки и, не споря, пошла на выход. Там её встретил служащий и отвёл в гостевую комнату.
— Ну, что же, граф. Я должен вам сказать, что вы совершили славный подвиг. Я скажу больше. После того, как вы спасли жизнь и честь вице-короля Новой Испании, вы значительно упрочили своё положение. Очень значительно. Вы не хотите занять должность при дворе?
— Нет, ваше преосвященство. Меня не тянет стать придворным.
— Я так и думал. Свадьба назначена на послезавтра?
— Да.
— Ну, что же, под это действо церковь выделит кафедральный собор. Присутствовать на церемонии будут многие лица. Был бы и король, но он резко занемог и, тем не менее, он постановил создать эскадру Нового Света и вручить её вам, с присвоением высокого чина. Мы все надеемся, что вы сможете навести там порядок и покончить с пиратством.
То, как вы справились с фон Крацлау, говорит очень о многом. Вы сильный и умный маг, и просто прекрасный моряк. Об этом говорят уже все, а такого достойны совсем немногие. И я даже не знаю, что из этих качеств более весомое для вас. Главное, что вы успели в последний момент. Да, успели.
Король присвоил вам воинское звание командор и наградил орденом Золотого руна. Теперь вы кавалер этого ордена. Насколько я знаю, в Испании не найдётся и десяток вельмож, удостоенных этого. У вас есть, чем гордиться. А мы со своей стороны отправили ходатайство Римскому Папе о награждении вас за особые заслуги перед святой Церковью.
Я с достоинством поклонился.
— Благодарю вас, у меня просто нет слов.
— Слова в данном случае не нужны. Нужны дела. Папа дал разрешение о вручении вам Высшего ордена Христа. Но так как сам орден является португальским, то мы отправили туда запрос. Они не смогли нам отказать. И дело в том, что король Португалии тоже оценил ваши успехи в борьбе с корсарами и пиратами. Нет, не спорьте, мы прекрасно знаем, кто обстрелял город Рабат и потопил множество кораблей берберских корсаров. Конечно, никто об этом не говорит вслух, но зачем слова, когда мы все видим по вашим делам. И после свадебной церемонии мы вручим вам сей Высший орден.
У меня действительно не было слов, я только и смог, что молча поклониться.
— Церкви было бы лучше, если вы возглавите эскадру здесь, возле берегов Испании. Давно уже пора навести порядок в Средиземном море, но ваши методы чересчур радикальны и многим мешают. Здесь мы оказались бессильны. Слишком многие семьи Испании, связанные с Австрией и имеющие другие планы, будут настроены решительно против. Также нам не следует раздражать Оттоманскую порту. Ведь Гарсия де Тортуга у нас один, а берберских корсаров очень много. Политика…
Я снова кивнул. Кардинал вздохнул.
— Но зато в Новом Свете вам никто и ничто не будет мешать. Это далеко, это долго, и это всем выгодно. Дерзайте, граф, а святая Церковь вас поддержит во всех начинаниях.
— Благодарю вас, ваше высокопреосвященство. Я оправдаю доверие.
— Не сомневаюсь, сын мой. Совсем не сомневаюсь. Что же, вам пора, граф. Ваша невеста уже заждалась, наверное. Идите к ней, и да поможет вам Бог!
Я снова кивнул и вышел, попутно забрав Мерседес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А что тебе сказал кардинал? А что вы с ним обсуждали? А тебя наградят? — засыпала Мерседес меня вопросами. Глаза её горели демоническим зелёным огнём и от любопытства аж округлились.
— Наградят, — односложно ответил я. — Кардинал сказал, что каким-то орденом Христа.
— Христа?! — Мерседес подскочила и захлопала в ладоши, тонко завизжав, при этом, как это умеют делать только девочки.
— Как я тебя люблю, люблю, люблю.
Вырвавшись из не в меру цепких объятий любимой, я потащил её за собой, отбиваясь одновременно от неуёмных попыток меня расспросить по третьему разу.
И вот наступил день нашей свадьбы. Церемония была обставлена очень пышно, но без излишеств. Присутствовало много гостей, но, как говорится, ещё больше отсутствовало. Меня это не огорчало и, судя по сияющим глазам Мерседес, она была того же мнения.
Хотелось бы увидеть глаза Элеоноры де Тораль. Хотя, лучше их не видеть. Они ещё мне многое должны, но это я им прощу по причине своей благородности. Пусть подаренные ей жемчужины вечно жгут её сердце несбывшимися надеждами. Это похуже любого наказания — знать, что могла, но не смогла.
После свадебной церемонии мы укатили в своё поместье, где отдались долгожданной любви со всей страстью. Медовый месяц продлился недолго, и вскоре я уже стоял на палубе испанского военного корабля. А рядом со мной стоит Мерседес, прижавшись щёчкой к моему плечу.
Чуть позади, легко взбираясь по волнам, идёт «Сквозняк». Начало эскадры положено. А на Кубе меня ждёт Перес со своим кораблём, и там же строится мой флагман. Три корабля, да ещё парочка от вице-короля Новой Испании и Новой Гранады — и можно будет уже покончить с разбоем на морских дорогах Нового Света. Ну, а пока, пока меня ждёт продолжение медового месяца в моём новом доме в Гаване.
Я посмотрел на Мерседес и получил в ответ ясный взгляд влюблённых в меня зелёных глаз. Ведьмочка ты моя, любимая…
- Предыдущая
- 58/58

