Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) - Делаверн Хельга - Страница 49
—Это тоже часть долгой истории. Мне нужно выпить. От этих переживаний у меня пересохло в горле.
Роман протянул Алану стакан воды, который он осушил одним глотком.
—Ещё?—Алан кивнул.
Четвёртый стакан у него отняла Дженифер.
—Ты лопнешь, Дигеренс.—сказала она и поставила стакан на стол.—Ты можешь, в конце концов, сказать, что произошло?
Алан вытер рот рукой.
—Вы ни за что не догадаетесь, кого мы с Амальтеей встретили у входа в замок.
—Я попробую угадать!—развеселился Роман, который держал в руках третий стакан вина.—За вами на страшной карете гнался воскресший из мёртвых Дэниел Гррой. Вы храбро сражались и победили врага! Но в сражении он подпортил ваши наряды, и Амальтея отправилась переодеваться, а ты, как истинный воин, заявился на бал во фраке без застёжек!
Дженифер приподняла бровь, и под натиском её глаз Роман поставил стакан на стол. Но стоило ей перевести взгляд на Алана, как он снова схватился за недопитое вино.
—Никогда бы не подумал, что скажу это, но ты почти угадал. За нами охотился Лейстат. Точнее, душа Лейстата. Он вселился в кучера Боба и увёз Амальтею на кладбище. Я украл лошадь Уореллов и погнался за ними.
—Ты украл лошадь Уореллов?—хихикнул Роман и тут же прикрыл рот рукой.
—Лейстат рассказал нам, что драконов прятал не только Дэниел.
—Кто ещё?
—Я не знаю. Но одно яйцо Эдди спрятал в башне алхимиков.
Роман покачал головой.
—Нам никогда не попасть в башню алхимиков. Король запер её на всевозможные замки.
—Да, но ты забываешь, что те, у кого есть волшебные палочки, в ключах не нуждаются.
—Если нас поймают, Алан…
—Если мы не рискнём, то проиграем им.—Алан кивнул в сторону Нэнны и Стюарта.—Я не для того лишился всего, чтобы сейчас отступить, потому что король боится собственного чиха.
Дженифер изменилась в лице.
—Каролина идёт.
—Забери меня, дракон. Что ей нужно?...Каролина!—Алан с фальшивой улыбкой раскрыл руки для объятий.—Его Величество всё-таки пригласил тебя на бал!
Она улыбнулась, не разжимая губ, накрашенных в несколько слоёв красной помадой.
—Помнишь, как я сотворила из воздуха птичку для Амальтеи Гррой? Так вот нужно было наколдовать гигантскую гарпию, чтобы она унесла тебя на другой конец Эндельстана. Я тоже рада тебя видеть, Алан Дигеренс.
Алан забрал стакан у Романа и с важным видом, опершись рукой на стол, сказал:
—Отлично выглядишь. Но почему не в чёрном, как ты любишь?
—Потому что у нас праздник, а не похороны, болван.
Каролина предпочитала наряды в классической для королевства палитре — в красных, белых и чёрных тонах. Особенно ей нравились мрачные цвета. Но для праздника она выбрала приталенное платье синего цвета, чтобы не сливаться с Тэмперенс и Кассандрой, которые облачились в цвета своих роз.
—Похороны некоторых из присутствующих здесь стали бы для меня настоящим праздником.
—Потому что ты несносный урод, Алан Дигеренс.—она всё ещё улыбалась с закрытым ртом.—Король не любит чёрный цвет.
—Именно поэтому Братство вынуждено ходить в чёрной одежде, да.
—Дань уважения традициям, не более того. Что с твоим фраком?
Алан посмотрел на фрак, на котором отсутствовали застёжки.
—Спешил на праздник, упал и испортил костюм. Но надеюсь, что не испортил тебе впечатление обо мне.
Дженифер и Роман переглянулись. Хуже, чем с детьми у Алана получалось общаться только с женщинами. Но, похоже, что сам он так не думал. Поигрывая мускулами, Алан ждал ответ Каролины.
Каролина вплотную подошла к Алану.
—Ты нервничаешь.
—Ничего подобного.—ответил Алан, но испарина на лбу его выдала.
—Ты дышишь через раз.
—Не выдумывай.
Заметив, что волшебная палочка Каролины упёрлась Алану в живот, Роман засунул руку в карман брюк, а Дженифер в рукав платья.
—Поверьте, мне ничего не стоит его убить. И если я увижу, что кто-то из вас достал палочку, я, не раздумывая, произнесу заклинание. Так-то лучше.—сказала Каролина, когда они показали ей руки.—Ты готов, Дигеренс?
—К чему?
—К преображению.
Во время войны Каролина прославилась любовью к жестоким пыткам, которые никогда не доводила до летального исхода. Она не убивала людей, она их уродовала. И гордо называла это преображением. Дэниел Гррой поощрял её за такое поведение не только на словах, но и золотом, и именно он предложил единомышленнице красить губы красной помадой, когда стал свидетелем одной из пыток, на которой кровь белого мага попала на губы Каролины. Она не отказалась от этой привычки даже после смерти своего господина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Роман и Дженифер набросились на Каролину и повалили её на пол, а Алан, потеряв равновесие, схватился за край стола и обронил его на себя. Гости замолчали и повернулись к ним.
—Твои друзья такие же болваны, как и ты, Дигеренс.—прошипела Каролина, пиная по щиколотке Романа, чтобы он с неё слез. Роман же, в свою очередь, запутался ногами в складках платья Дженифер, а Дженифер не могла вытащить подол платья из-под тел Романа и Каролины.
Распутать клубок удалось Ричарду. Сначала он помог подняться Алану, а затем велел не шевелиться Роману. Освободив его ноги от коварного платья, Ричард протянул руку Каролине.
Столу с напитками Ричард тоже придал прежний вид. От былого погрома не осталось ни следа.
Шум утих, и гости вернулись к своим разговорам.
—Они меня защищали.—сказал Алан.
Красная от злости Каролина отряхнула платье.
—Катись ты в драконово пекло, Дигеренс! Чтобы я ещё раз тебе помогла, да никогда!
Ричард постучал пальцем по лбу и повёл Каролину за стол. Пока она пила воду, он колдовал над её платьем. Порванный рукав вновь стал целым, кружева переместились с пола на подол, а испачканные туфли заблестели, как новые.
Алан и Каролина встретились взглядами.
—Что она сделала?—спросил Роман.—Я видел, как она что-то шептала.
Алан поправил фрак, на котором переливались сапфировые застёжки.
—Преобразила меня.
Роман перевёл взгляд с Алана на Каролину. Вновь с Алана на Каролину. Мельком взглянул на Дженифер. Снова на Алана, на Каролину.
—Нет.—твёрдым голосом сказал он.—Нет-нет-нет! Приятель, только не говори, что влюбился!
Дженифер закатила глаза.
—Она всегда ему нравилась.
—Дружище, по-моему, ты уже стар для юношеской влюблённости. Мы ищем драконов, а не приключений.—Роман щёлкнул пальцами перед лицом Алана.—Алан, драконы!
—Послушайте, я не влюблён в Каролину. Но она служит новому Повелителю чёрных магов, поэтому можно я буду ей мило улыбаться, не слушая ваши ехидные замечания?
Роман присвистнул.
—Хитрый лис!
—Ты уверен, что Амальтея придёт?
Увидев, что Алан поранился осколком стекла, Дженифер протянула ему платок, чтобы он вытер кровь на щеке, но он его не взял.
—Она обещала.
Алан был уверен, что Амальтея не придёт.
—Что ты скажешь королю, если она не сдержит обещание?
—Скажу, как есть. Извините, Ваше Величество, но у мисс Гррой болит шея. Знаете, так бывает, когда тебя пытаются повесить.
—Если ты так ответишь, то болеть шея будет у тебя.
—Не будет. А если и будет, то я этого не почувствую. Вряд ли человек, которому отрубили голову, что-то чувствует.
Роман прыснул от смеха. Дженифер, не понимая, как люди, прошедшие через войну, могут шутить про смерть, отвернулась от них.
—Король.—сообщила она, чтобы приятели успокоились.
Когда Влад вошёл в зал, громкие разговоры гостей сменились на шёпот.
—Теперь понятно, почему праздник так долго не начинался.—хмыкнул Роман.—Наш король прихорашивался.
—О, Боги.—поддержал его Алан.—Для кого он так вырядился?
Король словно помолодел на двадцать лет. Улыбаясь женщинам, и, кивая мужчинам, Влад шёл по залу. Впервые за своё многолетнее правление он скинул тёмную мантию, в которую точно в кокон заворачивался на каждом балу. На этот раз король предстал перед подданными совершенно в ином образе. В чёрных, плотно облегающих штанах, в шёлковой белоснежной рубашке с пышными рукавами, поверх которой он надел короткую белую тунику, подпоясанную чёрным ремнём из кожи дракона, и в фиолетовой накидке с шестью золотыми фибулами Влад походил на юного принца. Но больше всего Алана поразили его длинные светло коричневые, охотничьи сапоги.
- Предыдущая
- 49/58
- Следующая

